Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Метка моего истинного дракона (СИ) - Славина Элен - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

– Госпожа, - услышала голос Люси, которая просунула голову в библиотеку и подмигнула мне, - к вам гости.

– Кто?

– Господин Нил Мур пожаловал. Ждёт в гостиной. Пригласить его сюда?

– Не надо. Я сейчас подойду. Чаю принеси нам.

– Да моя леди. - Люси исчезла, а я, поправив выбившиеся волосы, вышла из библиотеки и направилась в гостиную.

– Добрый день, господин Мур, я надеюсь вы с хорошими новостями? - Протянув руку для поцелуя, посмотрела в глаза поверенному. Но не увидела там ничего хорошего.

– Присядьте леди Игхит. - Серьёзно произнёс мужчина. - Прежде всего, я хотел сказать о том, что похороны вашего мужа и свекрови прошли нормально. В местной газете появилась заметка о данном событии, но лишь не четвёртой странице, внизу, так что ажиотажа в связи со смертью лорда Игхита не возникло.

Присев в кресло, поправила складки на платье.

– Я благодарна вам за помощь в проведении столь печального события, сама я бы точно не справилась.

Поверенный кивнул и довольно хмыкнул.

– Всегда рад служить семье Игхит.

И достал бумаги из кожаного саквояжа, который стоял на полу.

– Что это?

– Это завещание вашего мужа и вашей свекрови. Лорда и леди Игхит.

– Понятно. - Показала пальцем на конверт. - Вы знаете, что там?

– Да. Я сам его составлял, но учитывая, что у меня много клиентов, всё упомнить я просто не мог.

– Я понимаю. - Напряглась от тона разговора поверенного. - Что-то не так? - Улыбнулась, пытаясь развеять напряжённую обстановку, которую можно было есть ложкой.

– Ну как вам сказать? - Буркнул мужчина и поёрзал на диване. Вытер платком пот со лба. - Давайте, я лучше вам зачитаю последнюю волю вашего покойного мужа.

– Да, думаю, так будет лучше. - Смяла складку своего платья и шумно выдохнула. Сердце учащённо билось, и я никак не могла успокоиться. Лицо поверенного было напряжённым, губы побелели, зачитывая завещание, а глаза неустанно бегали по строчкам.

Я слушала краем уха, не вникая в суть. Всё, что там было прописано, ни касалось меня никоим образом.

–... Все моё имущество, каким бы оно ни являлось, где бы оно не находилось и что бы с ним не происходило в том числе  особняк, расположенный на улице Косгроув, 15, я завещаю своему единственному племяннику - Болману Игхиту.

– Что? - Я словно очнулась ото сна и посмотрела на поверенного. - Что вы сейчас сказали?

– Повторить? - Посмотрел на меня и снова промокнул лоб платком.

– Да, прошу вас.

– Все моё имущество, каким бы оно ни являлось, где бы оно не находилось и что бы с ним не происходило в том числе  особняк, расположенный на улице Косгроув, 15, я завещаю своему единственному племяннику - Болману Игхиту.

– Что это значит? - Пискнула я не понимая.

– Это значит, всё, что принадлежало вашему мужу, теперь переходит к его племяннику.

– А как же я? - Хмыкнула и поджала губы. - Мой муж не оставил мне ничего?

– К сожалению, ни в завещании вашего мужа, ни в завещании свекрови нет ни слова о вас, леди Айзант.

– Что же мне теперь делать? - Проглотила нарастающий ком в горле.

– Может вам вернуться к родителям? - Пожал плечами Нил Мур.

– Я должна покинуть этот дом?

– Да. У вас есть неделя. После этого сюда въедет племянник вашего мужа - Болман Игхит.

– Может, Ядрис оставил мне какие-то деньги?

– Нет. Всё имущество включает любые денежные средства, акции и облигации.

– Но у меня есть драгоценности, которые муж дарил мне в браке.

– Это остаётся у вас. Также как ваши платья, туфли и шляпки.

А ошейники?

Хотела спросить я, но промолчала. Говорить поверенному о хранилище и ошейниках было верх глупости. Мой любимый Ядрис оставил мне платья и пару браслетов, надеюсь, они не окажутся подделкой. Но вот про ошейники в завещании не было и слова. А значит, пока не поздно, я перевезу их в надёжное место, и никто никогда не узнает куда.

– Я поняла. Спасибо вам господин Мур. - Развернувшись, я пошла к выходу из гостиной. - Торнтон проводит вас. До свидания и всего хорошего.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 36. Сочное яблоко.

Одну половину ночи я рыдала, другую половину – топтала пол своей комнаты вдоль и поперёк.

Мне нужно было уезжать из этого дома, потому что этот дом больше не был моим. Здесь не было ничего моего, кроме туфелек, платьишек и сумочек.

Мой любимый щедрый муж, видимо, очень сильно ценил меня, а его слова о любви были такой же ложью, как и вся наша совместная семейная жизнь.

– Что же мне делать? Как дальше жить без денег, мужа и дома? - Ударившись лбом о стену, я стучала по ней кулаками, видимо, пытаясь пробить её, да вот только ничего не выходило. Причиняя себе боль, умных мыслей в голове не появлялось.

Вчера я ещё была богатой вдовой, к которой должны были выстраиваться очереди из обеспеченных лордов, а сегодня – жалкая нищенка, которая, похоже, возвращается в родительский дом. Отец точно не примет меня. Еще один лишний рот и плюсом не выплаченные долги.

Под утро я уснула и не слышала, как ко мне вошла Люси. Она открыла шторы и похлопала в ладоши.

– Моя леди, пора подниматься. Завтрак уже готов и ждёт вас в столовой.

– Уйди. Я хочу умереть. - Уткнулась в подушку и накрылась одеялом.

– Леди Айзант, это точно вам не поможет. Вам нужна помощь, и я знаю, кто может вам помочь?

Я высунулась из-под одеяла и хмыкнула.

– Кто?

– Вы как-то мне рассказывали, что один мужчина предложил вам руку и сердце. - Прищурившись, сказала моя помощница, поднимая мою одежду с пола и складывая её ровной стопочкой.

– Хм… возможно. Только это наверняка была шутка.

– Кто он? Какой-нибудь моряк с корабля или обычный господин из конторы?

– Нет. - Села на кровати и опустила одеяло до уровня бёдер. - Это лорд Транум.

Почесала подбородок и отвернулась к окну.

– Тот самый, что целовал вас?

– Другой. Его брат, который пришёл позже.

– Ммм… красавчик. Светленький. Мне он понравился больше чёрненького.

– Люси-и-и, перестань. - Махнула рукой и откинула одеяло. Надела шелковый халат и побежала в ванную комнату приводить себя в порядок.

– А что перестань? - Девушка поспешила за мной, помочь мне с волосами и принятием ванны. - Он ещё не знает, что ваш покойный муж оставил вас ни с чем. Лорд Транум думает, что вы богатая леди и поэтому женится на вас, как только вы согласитесь на его предложение.

– Лгать? Лорду Трануму? Он хороший человек и недостоин, чтобы я его обманывала.

– Зачем обманывать? Ничего ему не говорите. Просто встретьтесь с ним и примите предложение стать его женой.

– Нет. Я так не могу. - Упрямо помотала головой и залезла в ванную. - Это будет ужасно неловко и неподобающе леди Игхит.

Через час я ехала в повозке в дом к лорду Трануму. Он не ждал меня, и я не знала, сможет ли он принять мою скромную особу? Наверняка было бы лучше, пригласить Эдфорда Транума в мой дом, который через неделю перестанет таким казаться.

Но Люси уговорила меня действовать быстро и решительно. Откладывать на завтра такие дела никоим образом нельзя, иначе может быть поздно.

Я смотрела по сторонам, не узнавая дорогу.  Кажется, в этой части столицы я никогда не была. Повозку немного тряхнуло, когда мы вы выехали с каменной дороги на сельскую. Оказывается, особняк Транумов находился за пределами города и только сейчас до меня дошло, куда мы ехали. Мы направлялись к замку, шпили которого можно было увидеть с любой точки столицы. Больше, наверное, был королевский дворец, расположенный в другой части города.