Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дьявол в музыке (ЛП) - Росс Кейт - Страница 106
- Вы придумаете, как обвинить его! Вы так ненавидите его, что можете даже… - она замолчала.
- Что я «могу даже»?
Она покачала головой и ничего не ответила.
- Нам больше не о чем говорить, - подвёл итог Гримани. – Доброй ночи, Лючия.
- Нет! – она схватила его за рукав и умоляюще посмотрела. – Вы дадите трём людям умереть?
- Это ты даёшь им умереть. Я лишь исполню свой долг полицейского.
Тяжело дыша, она отпустила его рука и отошла. Он подождал. Наконец, девушка сказала:
- Эти три человека внизу – вы ведь их приводили ко мне тогда у синьора Руги?
- Да, - быстро ответил Гримани. – Орфео – это кто-то из них?
- Да, - она повесила голову, - если вы приведёте их сюда, я покажу, кто.
- У меня нет времени на игры. Просто скажи, кто это.
- Как я могу? Я даже не знаю их имён, - он вздёрнула подбородок. – Кроме того, если я должна предать Орфео, я бы хотела посмотреть ему в глаза и сказать, почему. Даже Иуда не предавал Господа исподтишка.
- Это кощунство! Хуже – это очередная уловка, которая заранее предупредит негодяя и даст ему шанс сбежать!
- Нет! Даю вам слово, что просто скажу вам, кто это?
- Ты готова поклясться в этом Богом, Мадонной и своей надеждой на рай?
- Я клянусь, - прошептала она.
Когда лодочник привёз письмо на виллу, Джулиан изучал «врата» в свете фонаря. Преграда была такой толстой и твёрдой, что маленький, острый нож Карло не мог повредить ей. На поверхности не было выступов, за которые можно было бы схватиться, а в пещере – ничего, что сгодилось бы на роль рычага. Это было дерево, оно могло гореть – но медленно и испуская дым, в котором они бы задохнулись.
- Мы могли бы пальнуть в неё, сэр, - Брокер с надеждой сжимал пистолет.
Джулиан покачал головой.
- Это не поможет. Пуля оставит маленькую дырку… или вовсе отрикошетит и попадёт в кого-то из нас, - он задумчиво добавил, - но ты подал мне идею. Синьор граф, у вас есть пороховница?
Карло невольно сунул руку в карман брюк.
- Зачем?
- Будьте добры, положите её на пол и отойдите прочь.
- Что вы собираетесь делать? – настаивал Карло.
- Если Брокер и Нина не против, я бы попытался взорвать эту дверь.
- Вы безумец! – воскликнул Карло. – Она слишком толстая! Вы убьете всех взрывом или обрушите потолок и замуруете всех нас здесь!
- Поскольку мы уже недурно замурованы, я не знаю, почему бы не попытаться. И я не надеюсь на взрыв, что пробьёт дыру – лишь рассчитываю расколоть дерево достаточно, чтобы дверь можно было выбить, - он повернулся к Брокеру и Нине. – Что вы скажете? Я думаю, у нас есть шанс спастись, но граф Карло может оказаться прав – взрыв способен погубить нас.
- Давайте попробуем, сэр, - ответил Брокер.
- Да, прошу вас! – взмолилась Нина. – Всё, что угодно, чтобы выбраться!
- Отлично, - сказал Джулиан. – Вашу пороховницу, синьор граф.
Карло не двигался.
- Вы должны понимать, - сказал Джулиан, - что мне неважно, получу я порох из ваших рук или сниму с вашего трупа.
Карло вынул пороховницу и бросил. Нина отскочила в страхе.
- Порох безвреден, пока его не поджечь, - успокоил её Джулиан.
Он подобрал пороховницу. Это была медная грушевидная вещица с гербами Мальвецци с обеих сторон – меч и змей. Потрясая свою добычу, Джулиан счёл её достаточно полной и открыл клапан, что позволял высыпать порох понемногу. Затем он встал шагах в десяти от дверей и принялся двигаться к ним, оставляя за собой тонкую дорожку из пороха.
- Что он делает? – спросила Нина.
- Создаёт запал, - ответил Карло.
Джулиан добрался до самой двери и поставил пороховницу так, чтобы открытое горлышко касалось дорожки.
- Когда я подожгу тот конец, - объяснил он Нине, - пламя сожжёт порох и доберётся до пороховницы.
- Разве он не взорвётся, как только вы его зажжёте? – спросила девушка.
- Рассыпанный порох не взрывается, - ответил Джулиан. – Он горит. Взрывается только плотно сложенный порох – как тот, что в пороховнице, и я надеюсь, у нас получится достаточно сильный взрыв.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он подошёл к верёвкам, которыми были связаны Брокер и Нина.
- Вот, - он протянул их своему слуге. – Свяжи графу Карло руки за спиной.
- Это обязательно? – надменно спросил он.
Джулиан криво улыбнулся.
- О, я думаю, с вами, синьор граф, никакая предосторожность не будет излишней.
Брокер связал Карло руки. Джулиан оглядел комнату и нахмурил брови.
- Нам лучше отойти, как можно дальше. Взрыв может задеть и нас.
Брокер, Нина и Карло отступили к противоположной стене Судного дня и вжались в стену. Джулиан вытащил свечу из фонаря и поджёг порох и также вытянулся у стены. Зачарованные, они смотрели как маленький, искрящийся, шипящий огонёк карабкается к пороховнице.
Ночь была такая холодная, что МакГрегор убедил маркезу перебраться в гостиную. Здесь она продолжила нервно ходить из угла в угол, как делала это на террасе с тех пор, как услышала об опасности, грозившей Кестрелю. МакГрегор также мерил гостиную шагами. Франческа и Валериано сидели на диване и смотрели на них с молчаливым сочувствием. Донати занял свой любимый стул в углу, Себастьяно стоял рядом с ним. Сент-Карр и Флетчер сидели в оконной нише, а де ла Марк прислонился к стене неподалёку.
Вошли два солдата и ввели Лючию. За ними следовали Гримани и Занетти.
- Ну? – спросил комиссарио.
Она посмотрела на де ла Марка, Сент-Карра и Флетчера. Де ла Марк выпрямился, Сент-Карр и Флетчер встали. Девушка сделала глубокий вдох и медленно направилась к ним. Она прошла мимо де ла Марка, мимо Сент-Карра и остановилась около Флетчера.
- Прости меня. Если я не укажу на тебя, три человека погибнут. Ты – Орфео.
Он уставился на неё, раскрыв рот, чтобы заговорить, но потом замолчал и вгляделся в её лицо. А потом на его губах появилась улыбка.
- Я прощаю тебя.
Лючия закрыла глаза и испустила вздох облегчения.
- Она сумасшедшая! – воскликнул Сент-Карр. – Из Хьюго такой же Орфео, как из меня! Скажи им, Хьюго!
- Прости, Беверли, - Флетчер всё ещё не отрывал глаз от Лючии. – Я не мог сказать тебе раньше.
Сент-Карр потерял дар речи.
- Как чудесно! – воскликнул де ла Марк. – Эта загадка получила самое лучшее решение! Вы должны нам спеть!
Флетчер возмущенно посмотрел на него.
- Сейчас не время!
Гримани мрачно и торжествующе улыбался.
- Синьор Флетчер, вы арестованы именем вице-короля Ломбардо-Венеции, - он повернулся к солдатам. – Взять его.
Те схватили Флетчера за руки.
- Вам не нужно делать этого! – взмолилась Лючия. – Он не сбежит!
- Не волнуйся, Лючия, - сказал Флетчер.
Её лицо смягчилось.
- Зови меня Барбариной, как ты делал тогда.
- Тогда, не волнуйся, Барбарина, - с улыбкой ответил он.
Девушка повернулась к комиссарио.
- Я отдала вам Орфео. Теперь спасите людей, пока не стало слишком поздно!
- Возможно, уже поздно, - ответил Гримани, - но я сделаю всё, что смогу.
Но тут со стороны дверей раздался голос:
- Я и в мыслях не имел доставлять вам столько хлопот, синьор комиссарио.
Всё обернулись. На пороге стояли Кестрель, Брокер, Нина и Карло. Одежда на них была грязная и порванная, лица и руки почернели от порохового дыма, от них сильно пахло серой.
- Спасибо, Господи! – воскликнул МакГрегор.
Глаза Лючии загорелись, но потом наполнились тревогой и раскаянием, стоило ей посмотреть на Флетчера.
Маркеза вскрикнула, подбежала к новоприбывшим и рухнула в объятия Кестреля.
Джулиан крепко обнял, смеясь, и прошептал:
- Ты вся пропахнешь серой!
- И что? – ответила она, уткнувшись ему в плечо. – Если бы ты знал, что я пережила, пока думала, что могу потерять тебя… потерять шанс объясниться с тобой… - она всхлипнула и отстранилась. – Я не могу сказать тебе сейчас… позже, когда мы будем одни.
- Предыдущая
- 106/119
- Следующая
