Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ведьмы Алистера (СИ) - Шатил Дарья - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

— Да, ты всего лишь сказал, что я выгляжу паршиво.

— Так это была констатация факта, а не оскорбление, — мужчина скрестил руки на груди. — В тот момент ты действительно выглядела плохо с этой потёкшей тушью и опухшими глазами. Так ещё и нос красный, как у клоуна. Знаешь, очень мало женщин выглядят хорошо, после того как всласть порыдают.

— Я не рыдала!

— Конечно, а я принцесса Диана!

— Прекращайте уже, — вмешался всегда рассудительный Алистер. — Чарли, выходи из круга.

— Окей, — протянул тот и уверенно сделал шаг.

Но так и остался стоять в магическом круге. Терра гордо улыбнулась и всплеснула рукам.

— Та-да-да-дам! — воскликнула она. — Такое шоу тебя устроит?

Чарли ошарашено уставился на Терру и вновь попытался пересечь невидимую границу, но тщетно — его нога так и осталась висеть в воздухе.

— Невероятно, — слегка приглушено прошептал он и принялся ошалело прощупывать стену в поисках выхода. — Просто невероятно. Чувствую себя мимом. Как ты это сделала?

— Магия, — протянула Терра, широко улыбаясь.

Ей нравилось видеть такого ошалелого Чарли, привычный финансово-научный мир которого рухнул навсегда. Оставалось только надеяться, что после такого он не пойдёт войной на всех ведьм этого мира, стремясь искоренить всё, что не вписывается в его представление. Хотелось бы верить, что Алистер в нём не ошибается, и Чарли действительно можно доверять.

— Дела-а-а… а ещё что-нибудь можешь показать? — в глазах Чарли заплясали огоньки. — Не думай, что я тебе всё ещё не верю, мне просто очень интересно. Это же правда невероятно!

Терра только усмехнулась. Такого восторга она точно не ожидала. Даже Алистер относился к её магии несколько равнодушно. Он воспринимал её как данность — не более: просто неотъемлемая часть Терры, с которой необходимо считаться. А Чарли… похоже, он был сражён наповал. Его мир пошатнулся, и он был более чем готов окунуться в новый. Погрузиться в него с головой и не выныривать. И это не могло не льстить Терре.

Она убрала кристаллы тувротов на место, и Чарли смог покинуть свою клетку. Теперь он воспринимал происходящее немного иначе, с восторгом реагируя на всё, что бы Терра ему ни показывала. Алистер в это время спокойно сидел, откинувшись на спинку стула и вытянув свои длинные ноги. Он выглядел расслабленным, но не совсем понимающим, зачем он здесь находится.

А Терре хотелось бы, чтобы щенячий восторг горел в глазах Алистера, а не Чарли. Чтобы Алистер ходил за ней по пятам и разглядывал магические артефакты, а некоторые даже пробовал на себе. Но нет. Тот сидел, как некий богемный принц, и даже не пытался вникнуть в происходящие. И Терру это задевало. Не могло не задевать.

Девушка постоянно искоса поглядывала на Алистера, ища в нём поддержку, и когда он ловил её взгляд, то улыбался своей доброй искренней улыбкой, от которой у Терры замирало сердце. Всё же Алистер изменился. Он стал более скованным и не таким ярким, словно его всегда пылающая звезда начала затухать под тяжестью проблем.

— Так, а это что? — спросил Чарли, отвлекая Терру от очередного созерцания Алистера.

Девушка посмотрела на сплетённые засушенные стебли ромашек, на которые указывал Чарли, и выдавила из себя улыбку.

— Всего лишь ингредиенты для зелья.

— О, и для какого?

— Хм, дай-ка подумать, — произнесла Терра, приложив палец к губам. — Для сонного зелья — выпивший его проспит четыре дня. Для обездвиживающих и умиротворяющих зелий, если я не ошибаюсь. О, а ещё для зелья морока, чтобы казаться более привлекательным, чем есть на самом деле.

— Да уж, если мне когда-нибудь понадобится охмурить какую-нибудь шибко несговорчивую девушку, я обязательно приду к тебе за помощью, — подмигнул ей Чарли, и Терра рассмеялась.

— Сомневаюсь, что тебе когда-нибудь понадобится моя помощь.

— Как знать, как знать. Мир — сложная штука. Ещё вчера я бы никогда не подумал, что ведьмы действительно существуют. А сегодня гадаю, как обратить магию себе на пользу. Эй, Алистер, а для тебя Терра что-нибудь этакое делала?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Алистер подпёр подбородок кулаком и подался вперёд.

— Нет. Но я бы не отказался от того защитного артефакта, который вы с Джослин сделали из прутьев ивы.

— Так ты читал мои письма? — вскинула бровь Терра, приятно удивлённая этим фактом.

— Да, — честно признался Алистер. — Все до единого.

— И ни на одно не ответил…

— Извини. Не знал, что писать.

— Чувствую себя пятым колесом, — недовольно произнёс Чарли, вклиниваясь в их разговор. — Давайте вы будете строить друг другу глазки, когда меня здесь не будет? Не хочу становиться свидетелем любовной драмы.

— Ох, Чарли, любишь же ты влезать не вовремя, — протянул Алистер и вновь откинулся на спинку стула. — Ладно, Терра, потом поговорим, пока нашего друга не вырвало от переизбытка откровений.

Чарли виртуозно изобразил рвотные потуги и вновь переключился на изучение магических артефактов. Они ещё некоторое время провели в подвале Джослин, прежде чем решили, что на сегодня уже достаточно. Чарли честно признался, что его мозгу нужно время, чтобы переварить полученную информацию — всё же не каждый день узнаешь, что ведьмы действительно существуют и что, возможно, твоя соседка через дорогу вполне может тебя приворожить, принеся пирог на новоселье.

Когда они вышли из академии «Марии — Розы», Чарли поймал Терру за локоть, не давая сесть в машину.

— Слушай, Терра, ты уж меня извини за сегодня. Понимаешь, когда я сильно нервничаю, то начинаю нести всякую чушь. Я не хотел тебя задеть ни на озере, ни после.

— Что ж… — протянула девушка, не желая говорить, что она его уже простила. Простила ему все его высказывания за тот восторг, с которым он отнёсся к магии. — Это хорошо, а то я уже собиралась записывать тебя в список моих врагов.

— Серьёзно? — глаза Чарли округлились. — Звучит реально пугающе. Чем я могу загладить вину?

Терра рассмеялась.

— Ничем. Я пошутила.

— Уф, — облегчённо выдохнул Чарли. — А то я уже успел испугаться.

— Чарли, я не злюсь. Злилась, но сейчас уже нет. Ты друг Алистера, а теперь и мой тоже. А я не злюсь на друзей.

— Точно?

— Абсолютно!

— Тогда можно дать тебе дружеский совет? — Чарли заговорщицки улыбнулся.

— Конечно.

— Не забудь, ты сама дала мне разрешение! Так вот: не закусывай губу!

Терра непонимающе нахмурила брови.

— Что? Это ещё почему?

— Когда ты так делаешь, складки на твоём подбородке выглядят, как недовольная мордочка младенца. Сомневаюсь, что это понравится хоть одному мужчине, кроме Алистера.

— Чарли! — возмущённо воскликнула Терра.

Она ударила его кулаком по плечу и рассмеялась — настолько нелепым был его совет. Смех Чарли вторил ей, и она поняла, что не покривила душой, назвав его другом. Странным, но всё-таки другом.

========== Глава 17. Ведьмина библиотека ==========

Героические поиски увенчались успехом. Пара новых высоких резиновых перчаток, предназначенных для мытья унитазов, и баночка арахисовой пасты — поистине королевский улов.

Вооружившись большой ложкой и прихватив с собой свои находки, Марта стала возвращаться в спальню. Она была полна решимости принять душ, несмотря на туго перебинтованные руки, надеясь, что в этом ей помогут найденные перчатки.

А если даже и нет, она всё равно помоется — и плевать ей на эти несчастные руки. Марта так больше не могла.

Прошлая ночь определённо заняла почётное место в списке худших ночей в её жизни. Всё тело неприятно чесалось, волосы стали сальными и отвратительными паклями свисали по сторонам лица. Но то были цветочки. Боже, как же от неё воняло! Марта просто не могла больше терпеть исходивший от неё флёр больного тела, приправленный необычайно кислым потом.

Возвращаясь в свою комнату, она старалась дышать только через рот, что не особо спасало. Проходя по пути мимо спальни Мегги, девушке оставалось только радоваться, что сестра ещё спит, а потому не сможет навязать ей какую-нибудь дурацкую кличку относительно её новых умопомрачительных духов. Однако мысленно Марта всё же стала перебирать возможные варианты, хоть словесно изощрённые оскорбления и не были её сильной стороной. Самым мощным из того, что она смогла придумать, была «королева навозной кучи». Детский сад какой-то, честное слово.