Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к свободе (СИ) - "Лисовушка" - Страница 35
- Баллоны с газом лучше держать в холоде до того момента, пока не захотите их использовать.
Развернувшись, рекомбинант собрался уйти, но Ньюман остановил его:
- Не так быстро, мистер Куоритч. Знаете, я бы хотел с вами поговорить о нашей общей знакомой… О мисс Уилсон. После обеда я жду вас в своем кабинете.
И, не дав Куоритчу и слово вставить, торопливо добавил:
- Это не моя прихоть, если что. Так велел мистер Сандерс.
- Так точно.
Полковник оскалился было, обнажая клыки, но тут же взял себя в руки и пошел прочь. И уже у дверей на миг обернулся:
- Как она? Ее тоже искусали.
- О, мисс Уилсон в полном порядке, поверьте! – и тут Ньюман не мог не вставить шпильку: – В порядке настолько, что бросилась на меня с ножом. Впрочем, об этом мы еще поговорим. А теперь ступайте…
Спустя несколько часов в кабинете руководителя лаборатории.
- И снова здравствуйте, мистер Куоритч.
Ньюман удобно расположился в своем кресле и склонил голову к плечу, рассматривая рекомбинанта. Тот же, остановившись в центре комнаты, сложил руки за спиной и смотрел куда-то поверх головы начальника лаборатории.
- Я бы хотел с вами поговорить. А чтобы между нами не возникло недопонимания, я вновь хочу вам напомнить, что данный разговор – это инициатива мистера Сандерса. Понимаете это?
Реком опустил взгляд на Ньюмана.
- Да.
- Прекрасно, – Кевин побарабанил пальцами по столу. - Итак, как я ранее и сказал, я бы хотел поговорить с вами о Шарлотте. Но прежде я бы хотел указать, что вы поступили очень опрометчиво, когда дали ей холодное оружие.
Он кивнул на широкий ремень с ножнами, который лежал у него на столе:
- Шарлотта напала на меня, и мне пришлось обездвижить ее…
Ньюман коснулся шеи, и Куоритч невольно повторил его жест, прикоснувшись кончиками пальцев к черному пластиковому ошейнику.
- А что, без этого отнять нож не смог? - реком тут же отдернул руку и оскалился. - Обязательно надо было бить девчонку током?
- Увы, мистер Куоритч, - Ньюман развел руками. - Не все из нас проходили службу в армии и способны схватиться за лезвие ножа голыми руками.
- Не думаю, что она служила в армии.
- Шарлотта? О, конечно нет. Она…
Ньюман начал было говорить, но Куоритч тут же перебил его:
- Так ты испугался неопытной девчонки с ножом и предпочел долбануть ее током? - реком скривился. - Если тебя напугала эта зубочистка, которую ты называешь холодным оружием, то у меня для тебя плохие новости.
- Мистер Куоритч, прекратите паясничать! – Ньюман пытался подражать Сандерсу, но получалось это у него явно плохо. - Шарлотта неуправляема! Она могла напасть еще на кого-то, если бы я не отнял нож.
Куоритч усмехнулся:
- Не припоминаю, чтобы до этого момента она кидалась на кого-то из ваших.
Ньюман постарался взять себя в руки.
- Но ранее она напала на вас, не так ли?
- Я – другое дело, – хмыкнул бывший полковник. - Со мной у нее личные счеты.
- А может, у нее личные счеты и с кем-то из нас?
- Может быть, - Куоритч равнодушно пожал плечами и тут же поморщился от боли. - Меня это не касается.
Ньюман улыбнулся:
- Мистер Куоритч, давайте на минутку оставим обмен любезностями и посмотрим одно очень трогательное фото…
Он указал рукой в сторону монитора, который висел на стене, а после, коснувшись изображения на планшете, вывел его на этот самый монитор. Увидев фотографию, рекомбинант невольно оскалился. А вот Ньюман заставил себя улыбнуться, глядя на фото, где были запечатлены Куоритч и Ло как раз в тот момент, когда реком обнял охотницу после драки со змееволками.
- Вы так трогательно обнимали Шарлотту… Я понимаю, Шарла - очень милая. А большие сильные мужики любят таких беззащитных умных девочек, не так ли?
- Все так, - Куоритч ядовито улыбнулся и повернулся к Ньюману. И хотя он думал абсолютно иначе, он не мог не подколоть этого самодовольного индюка. - Мимо такой крошки не пройти. Сильная, бесстрашная, красивая. Ты что-то имеешь против, человек?
Он нарочно подчеркнул расовую принадлежность Ньюмана, и тот все понял. Медленно поднявшись на ноги, Кевин вышел из-за стола и приблизился почти вплотную к своему оппоненту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Что, полковник, нашел новую игрушку?
Куоритч вновь усмехнулся, а затем наклонился, уперся ладонями в колени и посмотрел в лицо Ньюману.
- А ты бы хотел оставить ее себе, верно? - вновь поднявшись в полный рост, реком заложил руки за спину. - Так о чем вы хотели поговорить, мистер Ньюман?
- О Шарлотте, - Кевин с трудом совладал с эмоциями и вернулся к столу. - Камеры на дронах зафиксировали ваши нежные объятия. И это хорошо. Вы втерлись в доверие к нашей дикарке. А значит, вы сможете мне помочь. Скажите, о чем вы разговаривали?
- О гребаных змееволках, которые нас чуть не сожрали! А о чем еще можно говорить после такого?
- Хорошо, - кивнул Ньюман. - Мистер Куоритч, я знаю, что вы не выполнили приказ и при этом угробили всю свою группу. Однако у вас все еще есть шанс вернуть свое звание. Понимаете, мы с мистером Сандерсом очень хотим помочь вам.
- Да что ты говоришь…
- Не перебивайте, прошу вас! - Ньюман вскинул руку. - Мистер Джексон уже разговаривал с вами об этом, не так ли? И генерал Ардмор тоже. Вы наладили контакт с Шарлоттой? Значит, выведайте у нее информацию, которая нам так нужна!
Переведя дух, он продолжил:
- Нас не интересует местонахождение мистера Салли, не интересует численность повстанцев - все это уже не важно. Если испытания газа пройдут успешно, и он покажет свою эффективность, то с на’ви больше не будет проблем. Но! - он поднял палец. - Но Шарлотта, как и мистер Салли, смогла поменять тело. Она как-то сумела перенести человеческое сознание в тело аватара, при этом полностью сохранив личность. Не воспоминания, как у вас, мистер Куоритч, а личность! Шарлотта и Салли - цельные, в отличие от вас. А потому мы должны узнать, как этим двоим удалось это провернуть. Мистер Салли, вестимо, нам ничего не расскажет, а вот Шарлотта в наших руках.
И улыбнулся недобро:
- Понимаете, мистер Куоритч, мистер Сандерс дал мне месяц. За этот месяц я должен узнать, как Шарлотта сумела совершить данный переход. И хотя у меня есть некие предположения по этому поводу, Шарла не хочет делиться со мной информацией. А с вами, быть может, поделится. Как вы считаете?
- Считаю, что вы все тут башкой об угол долбанулись, - хохотнул Куоритч. - С чего вы все взяли, что девчонка будет мне что-то рассказывать? Я для нее враг номер один!
Ньюман усмехнулся:
- Однако меня она так трогательно не обнимала.
- Так ты и не отбивался вместе с ней от стаи змееволков. - полковник потер затылок и поморщился. - Ее трясло после боя. Я знаю, как это бывает. Она же не солдат, который привык убивать. Я просто успокоил ее.
- Так успокойте еще раз, мистер Куоритч. И сделайте так, чтобы она рассказала вам про ивовое древо.
- Про Древо Души? – реком, казалось, искренне удивился. - При чём тут оно?
- Мы считаем, что именно благодаря этому растению Салли и мисс Уилсон удалось покинуть человеческие тела.
- Херня какая-то…
Но Ньюман не дал ему договорить.
- Я не спрашивал ваше мнение, мистер Куоритч. Выведайте у Шарлы эту информацию любой ценой! Сделайте это, и мистер Сандерс не только вернет вам погоны, но и… - тут он выдержал многозначительную паузу и закончил: - Но и выделит средства на новые тела для ваших погибших солдат.
Куоритч покачнулся, словно ему со всей силы зарядили под дых.
- Вы сможете вернуть моих ребят?!..
- Да, - Ньюман благодушно улыбнулся. - Их воспоминания все еще у нас, равно как и образцы ДНК. И мы действительно можем их вернуть. Все в ваших руках, полковник.
Он нарочно упомянул бывшее звание Куоритча, словно желая причинить ему еще большую боль.
- Все, что для этого нужно – заставить Шарлотту говорить. Впрочем, - Кевин откинулся на спинку кресла и взмахнул рукой, - если вы за месяц не добьетесь результатов, то мы вытащим информацию из ее мозга напрямую, а после… сотрем ее личность.
- Предыдущая
- 35/73
- Следующая