Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к свободе (СИ) - "Лисовушка" - Страница 22
Ло пожала плечами:
- Если мы не будем забираться в самую чащу леса, то этого хватит, конечно.
- Нет-нет, никакой чащи леса.
Мэри устало потерла переносицу и продолжила:
- Вертолеты сядут на опушке леса, и образцы вы будете собирать там же…
- Но это бред! – Ло раздраженно дернула хвостом. - Там нечего собирать! Огонь выжег весь нижний ярус, и растения только-только восстанавливаются. Я была там!
- Таков приказ, - Мэри тяжело вздохнула. - Лучше так, Шарлотта, чем никак. До твоего появления нас вообще не пускали в лес, я же говорила.
- Да-да, я помню…
Но договорить ей не дали. Из дверей ангара, где Ло провела ночь, вышел Бьорн. Он, видимо, самый первый воспользовался пси-блоком.
- Привет, - он вскинул руку, приветствуя Ло. - Приключения зовут!
Следом за ним вышла Инду и тепло улыбнулась:
- Здравствуй. Надеюсь, тебе хорошо спалось? Как голова?
- Все хорошо, - Ло махнула рукой, - я уж и забыла.
- Замечательно, - Инду взяла Шарлотту под руку и шутливо толкнула плечом. - Я так рада, что мы полетим в лес! И я рада, что с нами будешь ты. Для меня честь работать с кем-то из команды Грэйс Огустин.
- Ну ладно, давайте собираться, - Мэри хлопнула в ладоши. - Бегом!
- А завтрак? – Бьорн тут же вклинился в разговор. - Не-не-не, я без завтрака никуда не полечу!
- Ты же уже завтракал, - Инду, рассмеявшись, отпустила руку Ло. - Обжора!
- Молчи, женщина! – Бьорн приложил ладонь ко лбу, изображая умирающего. - Я викинг, воин! И мне нужно много есть! И вообще, два тела – это прекрасно! Можно позавтракать два раза, и никто не осудит.
- Трепло ты, - Мэри, усмехнувшись, поманила Ло за собой и, когда они отошли на достаточное расстояние от остальных, заговорила: - Шарлотта, я надеюсь на тебя. Ты прожила в этом лесу более пятнадцати лет, ты знаешь его лучше, чем кто либо из нас. И только ты, случись что, сможешь спасти ребят. Сбереги их.
- Конечно, - Ло медленно кивнула. - Не волнуйся.
- А я волнуюсь, - Мэри подняла голову, рассматривая Ло. - Шарлотта, я буду с тобой честна. Я не знаю, зачем ты пришла сюда, но понимаю, что не просто так. И я боюсь, что вернувшись в лес, ты…
- Боишься, что я убью аватаров? – Ло усмехнулась. - Нет, Мэри. Единственный, кого я хочу убить, вчера разбил мне затылок…
«И даже при этом повел себя лучше, чем все остальные солдаты, вместе взятые», - внутренний голос вылез, как всегда, не вовремя. Ло замолчала было, но потом продолжила говорить:
- Так что, прошу, не волнуйся за ребят. Я даю тебе слово: я сделаю все, чтобы они вернулись на базу живыми.
- Спасибо…
- Доброе утро!
Так некстати раздавшийся голос Ньюмана заставил Ло буквально подпрыгнуть от неожиданности. Обернувшись, она увидела идущего к ним Кевина, который уже тоже был в облике аватара.
- Мисс Спайк, пожалуйста, проверьте снаряжение и комплекты для исследований.
Подойдя к женщинам, Ньюман отдал распоряжения, и Мэри, кивнув, ушла. Кевин же обратился к Ло:
– Как ты, милая? Как голова?
- Хорошо, - Ло’ота скрипнула зубами, но решила не портить утро ссорой. - Спасибо.
- Прекрасно, дорогая моя, прекрасно, - Ньюман положил руку ей на плечо. - Готова поработать?
- Готова сломать тебе руку в трех местах, - Ло дернула плечом. - Не трогай меня.
- Все-все, - Ньюман улыбнулся, - не будь букой, солнышко. Идем.
Сборы не заняли много времени, ведь большая часть снаряжения была еще с вечера погружена в вертолеты. Так что ученым оставалось лишь проверить личное оборудование для сбора образцов и переодеться. Всем аватарам выдали одинаковые комплекты одежды: шорты и рубашки защитного цвета и высокие ботинки со шнуровкой. Точно такой же комплект выдали и Ло, но она, едва только Инду подвинула к ней ее стопку одежды, шарахнулась в сторону:
- Я не буду это надевать!
И обернулась к Ньюману:
- Кевин, прошу, не заставляй меня! Мне удобнее вот так!
- Ну, ты хоть ботинки возьми, - начальник лаборатории не особо настаивал, хотя в его голосе явно звучал скрытый сарказм. - Впрочем, смотри сама. Я понимаю - столько лет прыгать по веткам. Конечно, после этого тяжело вернуться к прежней жизни и начать носить нижнее белье и обувь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ло ничего не ответила, хотя мысленно послала бывшего очень далеко. Но то, что он не стал заставлять ее надевать ненавистную обувь, уже радовало.
Наконец, когда все аватары, уже полностью готовые, собрались и выстроились у дверей лаборатории, в помещение вошел лейтенант. Сопровождал его уже знакомый Ло капрал Картер.
Лейтенант Джексон, осмотрев ученых, коротко кивнул Ньюману, приветствуя его, а после заговорил:
- Вчера вы прошли инструктаж, однако основные моменты я бы хотел повторить. Первое и самое главное: держитесь группой. Не отходите далеко друг от друга. Вы всегда должны держать в поле зрения вертолет, стрелков и своих товарищей. Второе: во всем слушайтесь капрала Картера. И если он прикажет быстро садиться в вертолет, при этом бросив все ваши пинцеты и пробирки, то так вы и делаете. Третье… - тут он посмотрел на Ло, - присматривайте за вашей новой подругой. Капрал…
Он обернулся к своему подчиненному:
- Глаз с нее не спускать.
- Так точно, сэр!
Лейтенант довольно кивнул и продолжил:
- Ну и четвертое: это ваш первый рейд за территорию города. И я надеюсь, что он пройдет без происшествий. Помните, что ваши тела стоят очень дорого, так что берегите их. На этом все. А теперь за мной!
От лаборатории к вертолетам пришлось идти довольно долго. Но, попетляв по коридорам базы, лейтенант наконец вывел группу к посадочным площадкам и дал команду рассаживаться.
Модели конвертопланов {?}[здесь и дальше в тексте порой будут встречаться упоминания данного аппарата. Для простоты понимания я иной раз буду называть их вертолетами. Однако, помните, что на деле это не привычный нам вертолет, а именно конвертоплан], в которых ученым предстояло отправиться в лес, были знакомы Ло. Для этой миссии командование выделило два старых добрых «Самсона», столь любимых и вояками, и учеными.
Возле одного из вертолетов Ло с немалой досадой увидела рекомбинанта. Тот, уже облаченный в бронежилет, стоял, привалившись спиной к борту машины. Лейтенант, тоже увидев его, обернулся к Ньюману:
- Рядовой Куоритч будет сопровождать вас.
Рекома явно покоробило слово «рядовой», но он лишь недовольно поморщился, однако вслух никак не прокомментировал. Впрочем, Ньюман болтал за троих:
- Я весьма рад, мистер Куоритч, что вы будете сопровождать нас. Я слышал, что вы весьма опытный, хотя и не слишком-то удачливый боец…
- Бить девчонок у него получается лучше, чем беглых дезертиров, - капрал Картер не преминул вставить шпильку.
Эта фразочка заставила Ньюмана коротко усмехнуться, а Куоритча оскалиться: капрал явно надавил на больное.
Ло, наблюдавшая за этим издали, тоже поморщилась. И, прежде чем Инду успела остановить ее, она сделала несколько шагов вперед.
- Ну что же вы принижаете свои заслуги, капрал? Вы и сами любитель бить слабых девчонок, не так ли? Только если полковник не побоялся сделать это сам, то вам понадобилась поддержка десятка солдат и УМП.
Картер побледнел и уже готов был разразиться потоком брани, но лейтенант Джексон взмахнул рукой:
- А ну, заткнулись, шутники! По машинам!
- А ты, смотрю, боевая девчонка, - пока все рассаживались по вертолетам, Куоритч подошел к Ло. - У котенка прорезались зубки?
Ло молча оскалилась и попыталась проскользнуть мимо него в вертолет, однако Куоритч, усмехнувшись, поймал ее за плечо и заставил развернуться к нему лицом.
- Не спеши.
И не успела Ло’ота слова сказать, как почувствовала, что на ее бедрах с характерным щелчком застегнулась пряжка. Опустив взгляд, она увидела широкий черный ремень с ножнами. Куоритч же, положив ладонь на поясницу Ло, привлек женщину к себе и, склонившись к ее уху, негромко проговорил:
- Ты же любишь играть в ножички, верно, котенок? Думаю, в лесу тебе эта штучка пригодится.
- Предыдущая
- 22/73
- Следующая