Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о стрелах возмездия (СИ) - Куницына Лариса - Страница 3
Чуть заметно пожав плечами, граф изобразил на лице виноватое выражение, после чего кивнул и, обернувшись, поймал взгляд барона де Грамона, и тоже с недовольным видом указал ему на пустое место, после чего сделал повелительный жест. Де Грамон покорно кивнул и поднялся, чтоб исполнить приказ немедленно отыскать и доставить на пир графа де Лорма, а король тем временем уже возобновил непринуждённую беседу с энфером.
А граф де Лорм в это время был далеко от дворца. Он стоял в проёме двери небольшой тесной комнаты на втором этаже дешёвой гостиницы недалеко от городских ворот. Его руки были подняты в умиротворяющем жесте, а возле шеи поблёскивало остриё меча, который держал в руке высокий широкоплечий мужчина с белокурыми волосами. Его камзол был сшит из дорогого сукна, но местами уже протёрся и блестел на локтях. Он мрачно и решительно смотрел на преградившего ему дорогу Марка.
— Дай мне пройти, де Сегюр, — потребовал он, глядя исподлобья, — или я мечом проложу себе путь!
— Я знаю, что ты можешь это сделать, Альби, — спокойно ответил Марк, — и всё же рискну остаться на месте. Я говорю тебе, что всё кончено, тебя уже ищут, ты не сможешь покинуть город. Твоя поимка — это лишь вопрос времени. И что потом? Суд, позор, лишение привилегий и казнь? Я предлагаю тебе сдаться, и обещаю, что добьюсь закрытого суда и гарантирую тебе жизнь.
— Жизнь? Где жизнь, Марк? На каторге? — в отчаянии воскликнул тот.
— Ты убил де Бюссе, Пьер. Он был твоим лучшим другом, а ты убил его, даже не дав ему шанса. Ты просто заколол его кинжалом, забыв и о прежней дружбе и о том, что он не раз спасал тебе жизнь на войне.
— Как и я ему! Он первый переступил черту! Он оскорбил и оклеветал женщину, которая мне дороже всего!
— Ты о Клотильде де Мюлан? Об этой мошеннице, которая наживается на мужчинах?
— Это ложь! — вспылил Альби. — Та самая ложь, за которую поплатился де Бюссе! Он преследовал её, а когда она отказала ему, потому что любит меня, он именно в этом её и обвинил!
— Он подал на неё жалобу, потому что она его обманула, а она, желая избавиться от свидетеля своего преступления, который к тому же был вправе потребовать с неё компенсацию, подбила тебя на убийство. Но ей это уже не поможет, потому что после де Бюссе аналогичные жалобы подали ещё трое мужчин, которых она соблазнила и обобрала. Ты и их убьёшь? Но ведь едва это дело будет предано огласке, тут же объявятся другие, которым пока стыдно признаться в том, что они были одурачены женщиной.
— Ты лжёшь, Марк! — воскликнул в отчаянии Альби. — Ты хочешь, чтоб я предал её, но я буду верен ей всегда, до самой смерти! Просто дай мне пройти, — в его голосе послышалась мольба. — Мы покинем Сен-Марко, и ты никогда больше о нас не услышишь. Ведь я принёс такие жертвы ради того, чтоб быть с нею!
— Но не будешь. Как ты думаешь, Пьер, откуда я узнал о том, что она назначила тебе встречу именно здесь, и почему она сама так и не пришла? Она и не собиралась. Сегодня её схватили на городских воротах, когда она пыталась сбежать из Сен-Марко, бросив тебя на произвол судьбы. Она во всём призналась и пошла на сделку: её не будут считать соучастницей убийства де Бюсси, что сохранит ей жизнь, а она даст против тебя показания в суде. Она согласилась сразу и сообщила мне о том, что ты будешь ждать её здесь.
— Я не верю, — устало произнёс Альби.
— Послушай меня, Пьер, я сказал тебе правду, — проговорил Марк, опуская руки. — Сейчас я вытащу свой меч. У тебя остаётся только два выхода: либо ты принимаешь бой, и тогда я просто разоружу тебя и передам в руки правосудия, либо ты возьмёшь на душу ещё один грех и убьёшь меня до того, как я дотянусь до эфеса.
— Нет, — вздохнул Альби, — убить ещё одного старого друга я уже не смогу, — он опустил меч. — Я уже скучаю по де Бюссе, порой даже забываю, что его больше нет, и думаю, что когда встречу… Я пойду с тобой, Марк. Без Клотильды и де Бюссе моя жизнь уже просто не имеет смысла. Так зачем мне убивать ещё и тебя?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он взял свой меч за клинок и, повернув его горизонтально, протянул Марку. Тот принял его, и молча указал на дверь. Альби на минуту замешкался.
— Прошу тебя, Марк, давай не будем заходить в нижний зал, может, пройдём через кухню. Я не хочу, чтоб все видели, как я иду под конвоем с пустыми ножнами. Последняя милость оступившемуся другу. Я обещаю, что не сбегу.
— Хорошо, Пьер, — согласился Марк.
Пройдя по тёмной галерее над маленьким залом, где шумели посетители, они через низкую дверцу вышли на крутую лестницу, ведущую в кухню. Уже на ступенях Марк ощутил некоторое беспокойство. Он знал, что в этот час, когда в трактире много посетителей, в кухне должно быть довольно шумно. Повар или кухарка готовят, покрикивая на поварят, на плите шипят жиром сковороды, что-то со звоном падает на пол, слуги и хозяин с торопливым топотом носят блюда и кувшины в зал и приносят обратно грязную посуду, которую посудомойка моет в большом чане, расплёскивая вокруг воду. Но там было тихо. Марк невольно положил ладонь на рукоять стилета. Альби, который шёл впереди с задумчивым и грустным видом, ничего такого не заметил. Он спустился в кухню и прошёл мимо столов, заваленных овощами и ощипанной птицей, и вдруг замер, глядя куда-то вниз. Подойдя к нему, Марк увидел лежащую на полу пожилую женщину в сером переднике, на белом чепце которой расплывалось красное пятно. Он ничего не успел сказать или сделать, когда из-за большого очага появилась тёмная фигура в плаще с накинутым на голову капюшоном, под которым было темно. Лишь мгновение спустя он понял, что лицо незнакомца скрывает маска. Потом ниже что-то блеснуло. Это был какой-то странный предмет, что-то похожее на небольшой арбалет, но вместо ложа, на который накладывают болт, у него была длинная трубка, жерло которой было направлено на Марка.
Он замер от неожиданности, раздался щелчок, свист и спустя мгновение на него грудью навалился Альби, обняв руками за плечи и с отчаянным испугом глядя в глаза.
— Я заплатил, Марк, — проговорил он и болезненно поморщился. — Горячо…
В следующий момент его глаза остекленели, он разжал объятия и начал сползать вниз.
— Пьер, — прошептал Марк и, придержав, аккуратно опустил его на пол.
Альби был мёртв. Марк провёл ладонью по его лицу, закрывая глаза, а потом свирепо взглянул туда, где мгновение назад хлопнула дверь. Он бросился в погоню за убийцей. Было уже поздно и людей на улицах становилось всё меньше. Он успел увидеть быстро удаляющегося мужчину в тёмном плаще и поспешил за ним. Тот, видимо, заметил погоню и тоже побежал, он сворачивал то налево, то направо, а потом выскочил на Королевскую улицу и, миновав её, скрылся в переулке, ведущем на север.
— А ну, стой! — раздался чей-то крик, и кто-то крепко вцепился в плащ Марка.
Он остановился, слыша, как смолкают вдалеке шаги убийцы, а потом обернулся. Перед ним стоял молоденький стражник, его лицо пылало от волнения и, возможно, от испуга. Марк вздохнул и ещё раз бросив безнадёжный взгляд в переулок, в котором скрылся незнакомец в плаще, сунул руку в карман и вытащил оттуда ярлык тайной полиции.
— Это ещё что? — пробормотал парень, недоверчиво рассматривая деревяшку с королевским гербом.
— В чём дело, Катель? — послышался ещё чей-то грубый голос и к ним подбежали два стражника. Усатый капрал, даже не взглянув на ярлык, поспешно поклонился Марку, а потом отвесил подзатыльник своему молодому товарищу. — Это барон де Сегюр, растяпа! Как ты посмел прикоснуться к его плащу?
Парень, который всё ещё сжимал побелевшими пальцами полу плаща, поспешно разжал пальцы и вытер ладони о штаны.
— Не надо так, капрал, — устало проговорил Марк. — Он сделал всё правильно, разве что ему следует знать, как выглядят жетоны служащих короля и какими правами и привилегиями пользуются на улицах имеющие их лица. Но его обучением вы займётесь позже, а пока у меня есть для вас работа. Катель, беги в Серую башню и сообщи, что в гостинице «Маленькая куропатка» произошло убийство, пусть срочно пришлют туда сыщиков, а вы двое пойдёте со мной и возьмёте место преступления под охрану.
- Предыдущая
- 3/42
- Следующая