Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромантка (СИ) - Лакман Дарья - Страница 29
— Да, Зош. Чем я могу быть полезна для вас?
— М-меня попросили п-передать вам, — он достал из-за пазухи злополучный красный конверт. — Это особые р-ра-распоряжения из м-мэрии и инквизиции, — он вновь протянул конверты девушке.
— Что? Откуда? — она быстро взяла конверты.
— Из инквизиции, Маэстро, — покорно повторил Зош, хотя он явно не понял, что удивилась Маэстро вовсе не этому конверту. Его она ожидала, а вот второе письмо из мэрии…
Девушка почувствовала силу, излучаемую конвертами. На них была защитная магия и энергия нескольких людей, которая смешалась и сейчас конверт отдавал горечью из воспоминаний, голосов и эмоций, которые быстро промелькнули перед ее глазами и остались неприятным звоном пищать где-то на задворках сознания.
Вне всяких сомнений — один из конвертов был тот же, что пытался вручить Абрахан Вельт, а второй, почти идентичный, был запечатан другой печатью. И если печать мэрии девушка никогда еще не видела, то печать инквизиции она знала очень даже хорошо.
— Спасибо, Зош. Идите.
— Пожалуйста, М-маэстро.
Долговязый парень скрылся. Первым Имельда вскрыла конверт инквизиции. Магия никак не помешала, и печать легко сломалась.
Внутри оказалось разрешение на выход с территории школы для посещения господина главного дознавателя — отца Васлида Милтона. Имельда хмыкнула. Инквизитор действительно сделал, что обещал. Пропуск в город обеспечен. Она уже знала, что идти к нему совсем не обязательно. Второй конверт она тоже вскрыла, хоть и не горела желанием.
В нем оказалась пригласительная карточка с тонким золотым тиснением по краям. Ее приглашали в весьма дорогое и почетное заведение в городе. Девушка о нем только слышала, но никогда даже в глаза не видела не то что сам ресторан, но и даже вход в него. К приглашению было приложено письмо, состоящее из нескольких строк.
«Уважаемая Маэстро Пешет,
приглашаю вас на беседу. Надеюсь, вы составите мне компанию и разделите со мной скромную трапезу. Мне необходимо обсудить с вами жизненно важные вопросы.
С уважением, А.В.».
— Скромную трапезу… — усмехнулась девушка. Дата в пригласительном стояла сегодняшняя, в восемь часов.
Имельда задумалась. Кто этот мужчина? Наверняка весьма немалой властью обладает в мэрии, раз может позволить себе такие широкие жесты и дорогую одежду. Желание снять перчатку и попытать удачу стало жечь руки, и Имельда пожалела, что не спросила Зоша, кем является этот Абрахан Вельт.
***
Как оказалось, Абрахан Вельт ни больше, ни меньше, а сам градоначальник, мэр и управляющий города. Узнав это, Имельда не то, чтобы удивилась, но была весьма обескуражена тем, что такой человек снизошел до ее персоны. Хотя… Будь он косвенно виновен в смерти кого-то из родных самой Имельды, она бы тоже заинтересовалась им.
Да, она не удивилась, узнав, что ее навестил сам градоначальник и пригласил ее на ужин, а вот Зош, узнав, что Имельда понятия не имеет, кто держит бразды правления этим городом, очень даже удивился. Как можно не знать мэра города?
— Как не вовремя, — она хотела отвести этот вечер как раз для посещения старого друга, чтобы решить вопрос с ногой, состояние раны на которой становилось все хуже. Но из-за уже назначенного времени она не могла туда пойти сразу. Не скажешь ведь мэру: «Извините, я медленно превращаюсь в упыря, надо к доктору сходить». Получится только после встречи с мэром… — Ладно, посмотрим, — она оглядела себя в зеркало. Вид был крайне непрезентабельный. Хоть она и надела свое лучшее зеленое платье, которое у нее было с собой, она все равно выглядела потрепанной и уставшей. Синяки под глазами — Имельда не помнила, когда нормально высыпалась — порезы на лице и ладонях, хромая на обе ноги с этим жутким корсетом… Она напоминала восставший труп, а не прекрасную молодую девушку, которой была еще совсем недавно.
Она неохотно обулась в вычищенные сапоги и направилась навстречу новым проблемам. Имельда не питала иллюзий на счет этого человека, вряд ли он принесет ей хорошие вести.
Глава 9
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стражник уже несколько минут вглядывался поочередно то в приглашение, то в отличительный значок некроманта, прицепленный на плащ. Стоять на улице, в вечернюю прохладу было весьма неприятно, но Имельда терпеливо ждала, пока до охраны этого заведения, наконец, дойдет, что она не жалкая мошенница, а действительно их гостья на последующий час или два.
— Проходите, — все же произнес мужчина, пропуская девушку к дверям, попутно протягивая пригласительную карточку обратно.
— Спасибо, — сдержанно кинула Имельда, проходя в услужливо раскрытую перед ней дверь.
Как только она вошла, к ней сразу подлетел юноша в светлом кремовом костюме и предложил снять плащ. Имельда не сопротивляясь, отдала свою верхнюю одежду.
— Позвольте ваши перчатки, госпожа, — чуть склонив голову, юноша уже было протянул руки к рукам девушки, но та их одернула.
— Не стоит.
— Как скажете, госпожа, — никак не отреагировал юноша и продолжил улыбаться. — Пройдемте, я вас провожу к вашему столику.
Девушку повели сквозь шикарный общий зал, украшенный богато, но без вычурной роскоши. Хрусталь и минимальная золотая отделка отлично дополняли друг друга, а полотна известных художников на стенах привносили эстетику во все это богатство, заставляя глаза и душу радоваться. Живые цветы разбавляли все это неживое великолепие и делили зал на гостевые зоны. Но Имельду провели сквозь зал в другое помещение. Это оказалась застекленная большая лоджия с видом на вечерний город. В ней помещалось три столика так, что оставалось еще не мало пространства. По середине стоял столик с прозрачной столешницей, два кресло-образных стула друг напротив друга. За столиком слева, у самых стекол лоджии сидел мужчина весьма необычной для Геновера наружности. Имельда отметила его присутствие, но внимание все же переключила на того, кто ее пригласил.
На столе уже стояла початая бутылка вина и фрукты, а господин Вельт сидел и читал газету, выкуривая тонкую сигариллу. В воздухе витал тонкий запах табака. Увидев пришедшую гостью, мужчина поднялся, приветственно улыбнувшись.
— Добрый вечер, Маэстро Пешет, — он хотел было взять девушку за руку, но та ловко ушла от лобызания ручки, присев за стол. Юноша в светлом костюме любезно придвинул ей стул, оставил девушке второй экземпляр меню и ретировался.
— Добрый вечер, господин Вельт. Обойдемся без официальности. Я не на работе.
— Что ж, я вас понял, Пешет.
— Простите за мое опоздание. Извозчик долго ехал, а охрана не хотела пускать.
— Не хотела пускать? Вас?
— Да.
Девушка открыла меню и уставилась на названия незнакомых блюд, которые мало что ей давали. Она захлопнула меню.
— Что ж, я займусь этим позже… Позволите заказать вам ужин?
— Да, пожалуйста. Я понятия не имею, что здесь подают.
Абрахан понятливо улыбнулся и позвал юношу в светлом костюме. Сделав заказ, мужчина резко вернулся к теме стражников ресторана.
— Очень странно. Неужели им было мало именного приглашения. Такие карты нельзя подделать.
— Видимо, это их не успокоило. Но не стоит беспокоиться, я их понимаю. Вид у меня действительно не очень презентабельный, — она ядовито попыталась улыбнуться, давая понять, как она «счастлива» находиться здесь.
— Что ж, тогда это моя вина, — Абрахан кивнул, разливая вино по бокалам. Девушка накрыла свой бокал рукой, не давая налить напиток. Мужчина понял без слов, продолжив свою речь. — Я понимаю, что вам не очень хотелось идти сюда, вы устали и не оправились после всех потрясений, но поверьте, я был вынужден позвать вас сюда. Причина у меня очень веская, думаю, вы поймете.
— Возможно, смогу понять. Когда вы ее назовете. Сейчас же я могу только теряться в догадках, господин Вельт.
Они говорили приглушенными голосами, спокойно и учтиво, ведя игру приличных людей. К тому же лоджия не давала возможности повысить голос — все сразу раздавалось эхом и начинало резонировать. Мужчина за соседним столиком лениво потягивал вино и рассматривал город. Собеседники, казалось, не интересовали его ни капли.
- Предыдущая
- 29/57
- Следующая
