Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главный Претендент приговорен к величию (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 54
— Чего⁈ — Прайд обалдело уставился на корабль. — Что про…
Лорна согнулась пополам от хохота. Я переглянулся с Фридой, глядя, как бывший корабль Гончих буквально на глазах идёт по швам, теряет куски и превращается в бесполезную груду металла. С ещё большим грохотом отвалился один из боковых двигателей, затем другой…
— Я говорила… — услышали мы, когда грохот немного стих. — Говорила, что это не ремонтники, а лохотронщики! Тебя просто кинули на двести тысяч кредитов, придурок, вместо ремонта замазали щели оконной замазкой!
— Но… — лев качал головой. — Быть не может… это же новейшее оборудование…
— Рухлядь ещё хуже, чем была изначально! — ржала Лора.
Я махнул рукой.
— Брось эту груду, Прайд. Пока ты летишь с нами, а там видно будет.
Ворча и недовольно, по-кошачьи мотая головой, Прайд направился к розовому кораблю; Лорна двинулась за ним.
Я вновь поглядел на Фриду, а та — на меня.
—…слушай, — выдохнула Фрида. — Прости. Правда, прости, я никогда не чувствовала себя такой сукой, как сейчас, но, честно…
— Серьёзно? — вздохнул я. — Сказал же — забудь об этом. Я просто доставлю тебя твоей матери. Надеюсь, она мне поможет… и надеюсь, она поможет мне не так, как ты.
Фрида продолжала глядеть на меня взглядом побитого щенка. Судя по всему, ей действительно было стыдно. Может быть, как никогда в жизни.
И что мне с того, собственно?
— Не пытайся делать вид, что мы друзья или партнёры, — заключил я. — Один раз уже попробовали, не вышло. Довезу тебя до матери — и расходимся.
— Да, но… — тихим, еле слышным голосом, уставившись в асфальт, сообщила Фрида. — С этим могут быть проблемы.
— Ага, знаю, — кивнул я. — Ты не для того бежала из дворца, чтобы я вернул тебя обратно. Но многое поменялось, особенно после того, как твой друг оказался крипом-сталкером, а папаша вознамерился тебя убить, так что полезай на борт.
— Я не об этом, — отозвалась Фрида. — Просто моя мать…
Она тихо выдохнула.
— Она сейчас в той части галактики, которая охвачена войной. В самом пекле.
Да твою ж мать. Я со злостью уставился в закатное небо.
А впрочем…
Что мне та война? Я и так посреди Императорской Битвы, так что хуже уже не будет.
— Ладно, — я подошёл к Прайду и Лорне; дверь розового кораблика медленно распахивалась. — Все на борт…
Хм. Наверное, стоит его как-нибудь назвать. Сколько можно именовать бедную посудину просто «розовым корабликом»?
И раз уж я главный претендент — так, кажется, назвали меня журналисты? — может быть, хватит бегать от своей судьбы и пора её принять?
Розовая Чума, значит?
—…все на борт «Чумы», — закончил я.
Вот и прекрасно. Вот и…
\ Внимание! \ — оповестила меня Система, и табличка перед глазами вспыхнула красным — как в самом начале. — \ Осталось всего 50 участников Императорской Битвы! \
А? Я замер, не донеся ногу до земли.
\ Первый этап Императорской Битвы завершён. \
\ Добро пожаловать на второй этап — «Взаимное уничтожение»! \
…я вздохнул.
Ну разумеется. И с чего я взял, что будет как-то иначе?
Эпилог
—…так что скоро меня домой ждать не приходится, — заключила статная женщина средних лет в облегающем комбинезоне, глядя на синекожую безносую фигуру мужа, — милый.
Тот спокойно кивнул.
— Дела Империи, это понятно. Будь там, где нужно, а мы тут проследим за порядком. Император я, в конце концов, или нет?
— Я и не волновалась бы, — отозвалась Императрица. — Если бы не Битва. И не… Фрида. Ты знаешь, как нервно она к этому относилась.
— Фрида твоя дочь, — Утер чуть криво улыбнулся. — И моя, если уж на то пошло. Она знает, что такое долг.
— Она… не связывалась со мной, — Императрица свела вместе тонкие пальцы. — Уже несколько недель. Не звонила и не писала. Всё ведь в порядке? С этой войной я тут ничего не успеваю, даже новости до нас доходят с опозданием.
Кривая улыбка Утера стала ещё более кривой.
— Ээээ, да. Разумеется, дорогая. Знаешь, просто девочки в её возрасте… может, обижена на тебя?
— Обижена?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это скоро пройдёт, я уверен, и она сама тебе позвонит.
Пауза; затем Утер обернулся.
— Прости. Кажется, требуется моё присутствие. Позвоню тебе завтра, хорошо?
…Атаульфа Моргана Галактиата откинулась на спинку кресла и потёрла переносицу.
Что-то не так.
Что-то определённо было не так. Он странно себя вёл, быстро оборвал звонок, и…
Он даже ни разу не упомянул о своей победе в Императорской Битве?
Нет, чёрт подери. Что-то совершенно точно не так.
Подняв голову, Императорица поглядела на вытянутую по струнке фигуру, стоящую напротив неё. Девушка в открытом чёрном комбинезоне сощурилась и вытянулась ещё сильнее.
— Что ж, агент Ди, — заметила Императрица. — Для тебя есть командировка.
Зиц-капитан Дырокол…
Нет, не так. Отставной зиц-капитан Дырокол невесело брёл по кораблю-офису с коробкой вещей. Груду крюков для абордажа, бутылок брома, степлеров и брошюр венчал одинокий кактус в горшочке.
Ох уж эта коррупция.
Вначале-то всё работало, и работало отлично! Затем… внезапно выяснилось, что на коррупцию перешла вся система, и уже через неделю без бутылки брома невозможно было сделать вообще ничего.
Начальство спохватилось и стало экстренно регулировать коррупцию привычными бюрократическими законами. Оказалось, что если совместить правила и оптимизацию коррупции, то всё будет работать ещё лучше!..
Настолько лучше, что начальству теперь не нужно столько сотрудников. И вот Дырокола вызвали из отпуска, чтобы сообщить о том, что он уволен.
Куда теперь?
— Р-р-рейдерская пр-р-роверка! — хрипло прокричал попугай на плече.
Зиц-капитан Дырокол остановился.
А что.
И в самом деле.
Даже в его возрасте никогда не поздно стать вольным бюрократическим флибустьером.
—…мерзкий бабораб! — с непередаваемым отвращением прошептал Великий Инцел.
Его братья — прыщавые, пухлые, лысые и прочие — согласно закивали. Эта запись с камер… вызывала отвращение. Такое, что никто даже не потянулся к стоящим рядом салфеткам.
Мерзавец-бабораб на розовом кораблике убил их братьев. И всё ради того, чтобы угодить этой бабёнке!
— Мы отомстим, — кивнул Великий Инцел.
— Мы отомстим! — повторили братья, кивая.
— Мы свершим нашу революцию.
— Мы свершим нашу революцию!
— И начнём мы с того, — Великий Инцел захихикал, — что отправим наш инцело-флот к планете Амазонос.
Целая планета, населённая одними только девушками. Инцелы заулыбались, переглядываясь. Сам факт существования Амазоноса одновременно возмущал… и возбуждал.
А в общем и целом, всё вышло успешно.
Да, поначалу Кукарач был зол как никогда… но, как говорится, нет худа без добра. Если бы не этот тип на розовом кораблике, он и другие владельцы заведений не продали бы втридорога участников Смертоубийства всяким разным Гончим и им подобным.
А потом ещё и эти гача-игры внезапно начали нести столько денег… словом, Кукарач больше не держал на парня зла.
Подумать только. Теперь у него было столько денег, что он смог добиться увольнения инспектора Слиперс!
Надо было видеть её лицо.
…это всё парень с розового кораблика виноват. Если бы он не вмешался, не устроил шум…
Инспектор Слиперс покачала головой. Без этого парня они бы посадили Кукарача! А теперь он ещё богаче, чем раньше, а она осталась без работы.
Впрочем, ей есть куда пойти.
Вольный флибустьер, зиц-капитан Дырокол, как раз звал её в команду.
…высокий статный мужчина шагал по красному ковру, выстланному в мрачном коридоре, освещённом одними лишь только факелами, уверенно и быстро. На его лице нельзя было разглядеть ни единой эмоции, а каждый шаг отдавал невиданной элегантностью.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая