Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря начинаний (СИ) - "KAKTUS" - Страница 9
— Хорошо, господин Лирин, — покладисто сказал Зерн, присаживаясь за стол. Был это мужчина где-то за тридцать, с ни чем не выразительными чертами лица, в костюме и без ярко выраженных отличительных черт. Если бы Лирина попросили описать этого человека, то он сказал бы, что он выглядит как самый обычный человек. Гость же, неспешно трапезничая, так же как и Лирин разглядывал своего собеседника. Впрочем, если приглядеться к Зерну, можно было увидеть элегантные движения, ровную спину и отменные манеры. Да и лицо после долгого просмотра не казалось таким уж обычным….
Через полчаса, когда оба собеседника наелись, Лирин заговорил:
— Прошу, господин Зерн, просветите меня, по какому вопросы вы звонили мне ранее?
— Знаете, этот отель кардинально преобразился, став настоящей жемчужиной города. Он прямо цветет, — сказал Зерн, оглядывая зал ресторана. — Мне доводилось здесь бывать примерно полгода назад, так что контраст действительно поражает. Я бы сказал, что человек, который смог такое сотворить, поистине необычен, и я бы даже сказал, мудр, — закончил он и многозначительно посмотрел на Лирина.
— Я полностью с вами согласен. Отель действительно выглядит замечательно. Но я всё же прошу меня простить, так как не до конца понимаю, по какой причине вы настояли на личной встречи? — сказал Лирин, который не уловил, с чего это гость заговорил про красоту отеля.
— А знаете ли Вы, кому раньше принадлежал этот отель и чей он сейчас? — продолжил задавать вопросу Зерн, совершенно игнорируя вопросы Лирина.
— Не имею ни малейшего понятия. Я даже не знал, что отель сменил своего владельца. Признаюсь честно, меня данная тема совершенно не интересует, — бесстрастно ответил Лирин, поняв, что собеседник совершенно ни во что его не ставит и пытается вести какую-то только одному ему понятную игру.
— Ну что Вы, господин Лирин, мне кажется, что вы скромничаете. Я уверен, что вы точно знаете, кому сейчас принадлежит отель, — Зерн сделал небольшой глоток вина.
— Я думаю, что вы меня переоцениваете. Я всего лишь скромный человек, который почти ничего не имеет за душой. И такие вопросы вне моей компетенции, — по факту, Лирин не врал, так как лично на него не было записано абсолютно ничего.
Правда, это было не от сильного желания Лирина, ведь виной тому было законодательство империи, и тут ничего не попишешь. Пока гражданину не исполнялось 18 лет, то иметь имущество он не мог. Его могло это фактически принадлежать, по документам, но распоряжаться им он не мог. А так как, он был воспитанником детдома, то всё его имущество должно было находиться в ведомости государство, чего ему не очень-то и хотелось. Однако это не мешала его деловым связям. Было сложно только первое время, а затем люди свыклись, что дела ведёт школьник, и пока все, кто хотел разумного сотрудничества оставались довольными, гадкие снобы и особые зазнайке уходили несолоно хлебавши.
— В этом вы правы, я вас действительно переоценил, — мужчина взял в руки вилку и покрутил её в руках, показывая, что даже она интересней Лирина.
— Если вы не объясните, зачем вы всё же настояли со мной на встречи, то я решу, что вы захотели меня оскорбить, и для этого лично со мной встретились, — холодно заявил Лирин, поняв, что гость мало того, что ни во что его не ставит, так ещё и прямо оскорбляет.
— Эх, всё же я был о вас лучшего мнения. Но всё же, давайте я вам дам небольшую подсказку, быть может, вы сможете хотя бы так связать нить разговора. Позвольте представиться, меня зовут Зерн Адриан Мусиано Нунский, представитель и глава дворянского серебряного рода Нунск, — самодовольно и горделиво представился Зерн. Он явно ожидал какой-то неестественной реакции.
Быть может, он ждал узнавания или раболепия и преклонения, но получил только одну реакцию, которая оскорбила в свою очередь уже его самого:
— Кто?
Лирин не шутил, и не издевался. У него даже не было цели оскорбить своего оппонента, он просто не знал кто это. Он не имел ни малейшего понятия, кем является этот человек, а потому его имя ему совершенно ничего не дало. Скорее наоборот, запутало. По представительству данного господина, он являлся дворянином. И вот это его смущало. Не то чтобы он имел какой-то благоговение перед дворянами, просто возникал вопрос, что ему нужно? Что такого имел Лирин, что понадобилось Зерну? Но почему Лирин подумал сразу о том, что от него что-то нужно? Легко. В ином случае сложно представить, что представитель дворянского рода, тем более уж серебряного, захочет встретиться с совершенно обычным человеком, пусть и имеющим небольшой бизнес в ближайших городах. Не тот уровень, как говорится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А вообще, у незнающего человека, который не разбирается во власть имущих может возникнуть вопрос, что значит серебряный? И почему род? Однако, что касается Лирина, то лично он в это разобрался. Вернее ему пришлось. Когда закончились злоключения с Пирсом, Марик, понял, что Лирин довольно слабо подкован в вопросах связанных с магией и совершенно не представляет себе, как обстоят дела у дворян и всем, что с ними связано. И если со способностями одарённых Марик слабо чем мог помочь, то вот со вторым, ему не составило труда объяснить всё Лирину. Конечно, ту информацию, что он знал, ему удалось почерпнуть из открытых источников. И вообще то, что он знал, он представлял себе в общих чертах, потому как дворянам не нравится, когда кто-то копает в их сторону, причем, даже если по вполне обычному направлению, общеобразовательному, но даже так, известных сведений хватило, чтобы Лирин понял общую концепцию. И хотя бы немного мог понимать, что и как там у них происходит.
Дворяне — привилегированное сословие, однако и внутри них было различие. Самое простое и понятное это то, что они делились на бронзу, серебро и золото. Бронзовое дворянство давали всем, кто достигал совершеннолетнего возраста и имел ранг мэтра (кстати, о рангах чуть позже, там тоже занимательная история). То есть, вернее, будет сказать так, по достижению ранга мэтр, всем людям, вне зависимости от возраста, пола и благосостояния, давали бронзовый дворянский титул. Единственное что нужно было всё же иметь — это минимум быть совершеннолетним. Серебряный дворянский титул дают тем, кто как минимум в трёх поколениях смог получить бронзовый титул.
Кроме того, бронзовый статус — это личный титул, который не передаётся, то есть если сын или дочка этого человека, который получил титул, не наделены магическими способностями, то титул человеку не давался. Серебряный же титул — наследственный. Но и там существует много разных подковырок. Одна из них, если в течение двух поколений в семье не рождается одарённый и в течение пяти хоть одному члену семьи не удаётся достигнуть ранга мэтра, то титул изымается. То есть, если дед маг, а дети и внуки — нет, значит, титул забирают.
Последний, но не по значению — золотой. Таких родов насчитывается всего ничего, чуть больше полусотни. И на всю огромную империю это ничтожно мало. Эти люди — элита, можно сказать сливки общества. Богаты, влиятельны и сильны, как в личном плане, то есть своей собственной магической силы, так и в финансовом, а значит и военном. Кроме того, существуют рода и кланы. Про них известно не так много, в частности только то, что рода могут входить в кланы, то есть клан — это объединение родов. Структура власти не известна, но даже, например, человек с бронзовым титулом может состоять в золотом клане. Однако всё это Лирину было известно со слов Марика, который так же как и многие не был уверен, насколько это правдиво.
Глава 1: Почти обычные будни. Часть 4
Глава 1: Почти обычные будни. Часть 4.
Что касается магических рангов, то они делятся на шесть ступеней: ученик, мэтр, мастер, магистр, повелитель и стиратель. Чем меньше ранг, тем больше его представителей. В разных странах уровни развития называются по-разному, но на практике, всё те же шесть рангов. Для каждого ранга существует определённый набор навыков, умений, в общем можно называть их как угодно, но суть остаётся одна — определённый минимум, который показывает, чего ты достиг. Эта информация, кстати, на редкость является общедоступной, и её можно найти буквально по первой же ссылке, если вбить в поисковик информации свой вопрос.
- Предыдущая
- 9/68
- Следующая