Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
DxD: Падший Ангел (СИ) - Бритва Антон "AC_Britva" - Страница 77
Так было легче ориентироваться в имеющихся у меня человеческих ресурсах… Что помогает легче и гармоничнее собирать полноценные исследовательские группы и тасовать меж ними научных сотрудников. Пока мой институт не превратился в огромную коллегию самых разных магов, проблем с тем, чтобы поимённо запомнить каждого из своих сотрудников у меня не возникало. Из чего, кстати, вытекали достаточно ровные отношения с очень многими подчинёнными. Маги, ёкаи и валькирии ценят внимательность своего начальства.
Кругом одна выгода, одним словом. Я вон даже исследовательский отряд для доработки лисьего ритуала наследования собрал чуть ли не в день своего возвращения из Киото. Благо, нужные сотрудники из числа китайских ёкаев, валькирий и обычных магов у меня имелись… При этом некоторым сотрудникам данной группы даже практических навыков в сендзюцу не требовалось.
Тем же валькириям хватало общего понимания законов работы с природной энергией, некоторых базовых знаний о взаимоотношении природной энергии и обычной магической силы. Исходя из этого скандинавские полубогини уже могли накидать немало теорий и вариантов доработки чужого ритуала.
Всё же магические знания большинства из нанятых мной валькирий заставляли восхищаться и завидовать большинство человеческих волшебников. Не говоря уже о том, что скандинавская магия — крайне удобный и гибкий инструмент в умелых руках.
Я и сам это прекрасно понимал, решая в первую очередь обратиться именно к этой школе колдовства в своей попытке усовершенствовать чужой ритуал… Жаль лишь, что даже в теории просчитать что-то подобное было очень сложно. Всё же ритуал наследования — это вам не обычное заклятье разрыва пространства или призыва огня. Сложность лисьего ритуала заставила бы и Мефистофеля долго чесать макушку в попытках придумать, как подобную конструкцию можно вообще доработать…
Сложность самого ритуала запредельная, так он ещё и на природной и жизненной энергии кицуне работал, что на порядок осложняло общие расчёты и замедляло исследования… Но с отрядом учёных и волшебников под боком работать над подобными проектами всё равно было одним удовольствием. Ну а готовность Ясаки к сотрудничеству… уже очень скоро обещала привести нас к первым практическим тестам с использованием жизненной силы главного ёкая во всей Японии.
Заодно и исследовательские возможности собственного института продемонстрирую хвостатой бестии, чтобы та уж точно не сомневалась в своём решении пойти на контакт с добрыми и такими приветливыми падшими ангелами… От одного из которых так и сшибает драконьей аурой, несмотря на то что Драйг более не спешил «фильтровать» ту, для произведения на лисицу наибольшего эффекта.
Не то чтобы я пытался ту целенаправленно соблазнить… Но что-то во мне каждый раз дёргалось и ёкало при взгляде на огромные и такие соблазнительные… кхм, лисьи ушки златовласой кицуне. Так бы их и потискал, ага.
Глава 54
— Это… ваша энергетика по-настоящему безумна. — Впечатлённо тянул слова, наблюдая за тем, как две лисицы, Ясака и её десятилетняя дочь — Куно, пропускают сквозь свои тела огромные потоки природной энергии, прямо на ходу начиная перенаправлять ту обратно в лей-линии Киото. Хотя, управляла энергией в основном Ясака. Её дочь пока что почти не могла повлиять на подконтрольные её матери потоки природной и жизненной силы.
— Я могу считать это комплиментом, Август-кун? — Хитро стрельнула в меня глазками старшая кьюби, начиная потихоньку успокаивать кипучую энергию древнего города. Один из многочисленных ритуалов по контролю лей-линий начинал подходить к своему завершению.
— Более чем. — Без раздумий кивнул на подначку лисицы, поглощённый анализом всего происходящего… Ну и давление природной энергии несколько сказывается на мысленной деятельности, конечно. — Хотя, конечно, даже без ваших удивительных способностей в сендзюу, я бы нашёл немало причин для комплимента в вашу сторону. — Уже чуть более осмысленно продолжил собственную речь, ничуть не смущаясь хитрого и довольного взгляда Ясаки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Женщина отчётливо чувствовала мои весьма однозначные взгляды на её фигуру. Более того, порой меня натурально заносило, из-за чего я начинал в некотором ступоре гипнотизировать открытые взгляду изгибы сладостного тела хозяйки Киото… Но та не противилась подобному вниманию.
Скорее наоборот — поняв, что я во многом обычный подросток, даже после целой ночи скачек с собственными любовницами продолжающий бессовестно пожирать её глазами, Ясака успокоила большую часть опаски, ранее направленную в мою сторону… Кажется, во мне перестали видеть врага. Ну а порой проскакивающий в словах женщины флирт, «совершенно случайные» демонстрации декольте, а также походка от бедра и прочие уловки знающей о своей красоте женщины лишь подтверждали эти предположения.
Хозяйка Киото начинала потихоньку расслабляться и привыкать к моему присутствию. И я вот честно не уверен, в чём именно причина довольно быстрых изменений в «королеве ёкаев». Повлияло ли на отношение Ясаки честность, с которой падшие вели дела на её территории, парочка некомат, целиком и полностью доверяющих мне и время от времени таскаемых мной в этот город, или же драконья аура, давящая на животное начало сильнейшей из кицуне?
Говорить что-либо наверняка я не спешил, но общаться с хозяйкой Киото в последнее время было всё легче. Ну а переданные мной буквально вчера теоретические наработки изменённого ритуала наследования, похоже, добавили мне в глазах лисицы ещё пару пунктов симпатии…
— Правильно Левиафан-сама меня о тебе предупреждала, настоящий льстец и ловелас. — Между тем фыркнула Ясака, в такт своим словам дёрнув всеми девятью хвостами.
Буквально пару секунд назад те выступали проводниками огромной природной силы, а теперь «раз и всё», ритуал подошёл к концу, а в ауре двух кьюби осталось совсем немного природной энергии, которая, похоже, очень быстро усваивается, помогая двум лисицам восстанавливаться после огромных перегрузок.
Хотя, перегрузки в основном испытывала Куно. Для Ясаки контроль подобных объёмов энергии был привычен, а вот мелкая копия своей мамочки пока что не адаптировалась к столь диким нагрузкам. Впрочем, её навыки и талант в сендзюцу всё равно удивляли, наглядно демонстрируя мне, почему именно род кьюби — девятихвостых лисиц, хозяйничает в японской столице всех ёкаев.
— Если девушка заслуживает моего комплимента — она его получит. Если не заслуживает — я предпочту скромно промолчать. — Улыбнулся, отбиваясь от насмешливого выпада собеседницы. — Как самочувствие, Куно-химе? Для тебя, похоже, подобные ритуалы пока что слишком сложны? — Тут же переключился на девочку, заметив, как ту несколько повело, после того как Ясака отпустила свою дочь из объятий и позволила встать на собственные ноги.
— Ничего подобного, Август-сан!.. Я просто… немного устала. — Начал храбриться милый лисёнок, забавно вздёрнувший носик в ответ на эмоции искреннего беспокойства с моей стороны. — Широнэ-сан? — Чуть ли не пискнула девочка, стоило только моей сегодняшней спутнице подобраться к той для «атаки».
— Просто объятья. — Някнула белая кошка, носом зарываясь в пушистые хвосты своей новоявленной подружки. — Твоя энергия так приятно пахнет. — Натурально тиская возмущённую Куно, позволила себе заметить Широнэ… Какая прелесть, кажется, у моей сестрёнки появилась собственная игрушка-обнимашка.
А ведь в начале некомате не то, чтобы понравилась молодая лисица. Несколько высокомерные замашки, манерные движения и общая схожесть Куно с избалованной принцессой отталкивали мою социально неловкую сестрёнку… Но пробившись сквозь стену непонимания и взаимной «колючести», обе девочки начали крайне быстро привязываться и привыкать друг к другу.
Что и неудивительно, те ведь, по большому счёту, довольно похожи. Обе ёкаи, обе находятся под опекой своего излишне заботливого старшего родственника и практически не имеют сверстников в своём окружении… Совсем неудивительно, что две одинокие души начали тянуться друг к другу, быстро найдя общие темы для обсуждения.
- Предыдущая
- 77/158
- Следующая
