Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдзи-кун и его попытка прожить обычную жизнь - Абанов Виталий - Страница 28
– И что это такое?! – попытался я сказать самым серьезным тоном, но предательский голос Синдзи-куна выбрал именно этот момент, чтобы дать петуха. Иноэ-сан и Камико-тян замерли на секунду и снова покатились со смеху. Я вздохнул. Нет, похоже, это бесполезно. Ладно, пусть будет так. Я – милый и кавай, да и черт с ним.
– Иноэ-сан, когда вы досмеетесь, пожалуйста, рассчитайте меня, – сказал я, дождавшись, пока дамы выдохнутся и вытрут слезы, проступившие от смеха.
– Конечно, Синдзи-кун. А, и хвостик рыбки взял, это для Поно-куна?
– Да, – я старался говорить кратко. Мне еще домой идти, а с этими… свяжешься, будешь час тут стоять. И Ая-чан снаружи ждет. Я на секунду позавидовал Ае-чан, стоящей снаружи и не слышавшей всего это безобразия.
– О, Поно-кун! Я его тоже подкармливаю! – похвасталась Камико. – Он в соседнем доме живет, а на перилах в пятом доме всегда сидит. Я ему кошачий корм с «Эбимэном» покупаю!
– А еще его подкармливает половина нашей округи, – покивала Иноэ-сан. – Неудивительно, что он уже поперек себя толще.
– А вот и неправда, Иноэ-сан! – начала спорить Камико. – Не всегда же я его могу накормить, или Синдзи-кун, а котику каждый день кушать надо! Он похудел с прошлого лета, это точно!
Пока Иноэ-сан и Камико-тян спорили о внешнем виде и рационе питания Поно-куна, я забрал свою сдачу, вполголоса попрощался (на меня, впрочем, никто внимания не обратил) и быстренько шмыгнул за дверь. Снаружи меня ждала Ая-чан, верная, словно оруженосец.
– Извини, Ая-чан, – сказал я, поравнявшись с ней, – там в магазине знакомая оказалась, она тоже Поно-куна подкармливает. Вот и… поговорили немного.
– Да мне-то какое дело. – сказала Ая-чан и ускорила шаг.
Подойдя к дому, я не обнаружил Поно-куна. Толстый рыжий кот наверняка ушел проверять свои владения. Пожав плечами, я положил рыбий хвостик рядом с местом его постоянной дислокации. Придет – покушает. Уже подойдя к двери квартиры и доставая из кармана ключ, я понял, что что-то здесь не так. Мельком, через плечо – все нормально, Ая-чан идет позади, готовая провести меня до дверей, поклониться и сухо попрощаться, кота на перилах нет, в квартире, судя по запаху, готовится вкусный ужин, кто-то гремит посудой… Кто?! Нанасэ-онээсан еще в больнице.
– Ая-чан, подержи-ка мой портфель на секундочку, – сказал я и ткнул портфель назад, не глядя. Портфель у меня забрали – также молча. Я решительно открыл входную дверь, готовый к чему угодно.
– Дорогой! Ты дома! А я ужин тут готовлю, хах. – приветствовала меня Майко-чан, оторвавшись от плиты и обозначив поклон. Из-за моей спины выглянула Ая-чан и сделала круглые глаза.
– О, ты привел к нам Аю-чан! Это просто прекрасно, хах, – улыбнулась Майко, и я поежился. Беги, Ая, спасайся, хотел прокричать я, но вслух у меня получилось выдавить только:
– Тадаима, Майко-чан…
– Да проходите, проходите, ужин скоро будет готов, хах… – пропела Майко, метнувшись в прихожую и расставив перед нами тапки. Словно бы это было совершенно нормально. Словно бы каждый день на нашей с Нанасэ кухне хозяйничал человек семьи Кодзима, супер, которая может легко завязать узлом двутавровую балку и прошибить кулаком бетонную стену. Или превратиться в сумасшедшего профессора. Или в кого угодно. В президента США и императора Японии, вот. Мысленно я Майко-чан иначе как Мистик теперь и называть не буду. А вот что Мистик делает на нашей кухне?
– Э-э-э? – сказала Ая-чан, держа в руках мой портфель.
Я аккуратно забрал у нее портфель и проводил в комнату. Ая-чан автоматически сняла туфли и надела тапочки, все-таки некоторые привычки у японцев в крови, думаю, она даже в бессознательном состоянии не сможет пройти в комнату в обуви.
– Меня зовут Майко, Ая-чан, и я невеста Синдзи-куна, не помнишь, хах? – Майко-чан помахала в воздухе шумовкой, на секунду отвернувшись от плиты. – Меня отдали замуж за этого изверга насильно, но потом я смогла разглядеть его привлекательные черты. Он такой милашка, когда стесняется.
Все, у Аи-чан окончательный слом шаблона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Майко-чан, я рад вас видеть, но какому поводу я обязан наблюдать столь божественное зрелище на нашей кухне? – спросил я, надеясь, что ответом не будет что-то вроде «мы уточнили и поняли, что тощий водяной ублюдок выжил, и теперь я снова буду охранять тебя двадцать четыре на семь».
– Что? Ну какие могут быть между нами церемонии, дорогой, хах… – Майко материализовалась возле стола и сноровисто расставила тарелки и приборы, налила чаю и разложила салатики в маленьких тарелочках. – Основное блюдо будет сейчас готово!
– Синдзи-кун, – сказала шепотом Ая-чан, как только Майка отвлеклась на плиту, – все-таки, кто это такая?!
– Коллега моей сестренки, – ответил я. Шутка про невесту была уже неактуальной и заезженной, Ая-чан при всей своей приверженности любовным дорамам – далеко не дура и сообразила, что такая, как Майко, и такой, как я, могут быть объединены любовной связью только на страницах любовной манги или дорамы, созданной на основе этой манги. И то только при условии, что я на самом деле – принц древнего рода, богатый и благородный наследник империи по производству «Чоко-пай» или «Кола-Джап», но скрываюсь от славы и богатства в нашем провинциальном городке. А Майко – секретарь и телохранитель, которая понемногу влюбляется в наследника, когда узнает, что он не такой уж и черствый и испорченный человек. Да, сюда нужна еще подруга детства, тайно пылающая чувствами, сводная сестренка, которая всегда хотела пошалить в моей спальне и, конечно, другая наследница и принцесса из конкурирующей империи. Какой бред!
– А… – задумчиво протянула Ая-чан, следя за грациозными движениями Майки у плиты.
Майко, как и в прошлый раз, была одета едва-едва, и большую часть ее одежды составлял наш с Нанасэ кухонный фартук с утятами. Минималистичные шортики и топик со своей функцией скрыть что-нибудь от посторонних глаз справлялись с большим трудом. Потому что Майко было достаточно много, она выкипала из шортиков и почти вываливалась из топика. Если бы не фартук, м-да… Синдзи-кун внутри меня потер ладошки и предположил, что Майко-чан непременно снимет фартук, когда сядет за стол вместе с нами. Вот тогда мы и увидим Майко во всей красе, так сказать. Да, да, успокойся ты уже, подумал я, нам с тобой такие, как Майко, не светят еще лет десять как минимум. Заслужить надо. И вырасти в нужных местах.
– Коллега, значит… – сказала Ая-чан себе под нос, но я услышал. Странным тоном сказала, между прочим, то ли подозревая, что вовсе не коллега, то ли наоборот, подозревая, что слишком коллега. С учетом, что жила Ая-чан от меня буквально в нескольких кварталах, разве что ходила обычно по другой дороге, через железнодорожный переход, можно было предположить, что она знает, где именно работает Нанасэ-онээсан. И с кем. А может, и не знает, может, это моя паранойя.
– Как-то она слишком близка с тобой, Синдзи-кун. Для коллеги-то… – сказала Ая-чан равнодушным тоном.
– Ужин готов! Воззрите и удивитесь! Это – рис! Ну и карри, конечно. Не скажу, что я умею особенно хорошо готовить, но для дорогого супруга я уж расстаралась, хах! – Майко бухнула на стол толстостенную керамическую кастрюлю и приготовила большую ложку, чтобы разложить всем по порции.
– Спасибо, – сказал я, глядя, как карри с рисом было наложено в пиалу и пододвинуто ко мне, – только насчет шутки с супружеством можешь завязывать, Майко-чан. Я уже рассказал Ае-чан, что ты шутишь.
– Ну и ну. Только найдешь себе порядочного парня, как он тут же тебя бросит, хах… И как ты себя чувствуешь после такого, разлучница? – Майко пододвинула чашку с карри и рисом Ае-чан так, словно в ней была смесь серной кислоты и цианистого калия. Ая сглотнула.
– Майко-чан… – я только головой покачал.
– Ну все, разговоры потом, итадакимас, хах! – Майко решительно пресекла любую коммуникацию за столом и хлопнула в ладоши, склонившись в поклоне.
– Итадакимас… – послушно склонились и мы с Аей.
- Предыдущая
- 28/101
- Следующая