Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мэй. Шёпот отчаяния (СИ) - Баканина Анна - Страница 42
Мистер Чен нажал на сенсорную панель планшета, ранее который я не заметила. Голограмма девушки, то есть меня, сменилась на голограмму мистера Ральфа.
— Насколько мне известно, глава северного клана изначально планировал утилизировать убийцу своего родственника. Но, по известной лишь ему одному причине, в последний момент резко поменял свои планы, — продолжил мужчина своё повествование. — Как раз в тот момент, когда на горизонте появился мистер Ральф с взаимовыгодным предложением по переработке имплантов Мэй. Сделка заключалась в том, что господин Джуничи передаёт Мэй мистеру Ральфу, из-за чего девушка автоматически становится собственностью «НутайамКорп», а мистер Ральф в свою очередь оформляет клану платиновую карту в его компании. Она включает в себя все привилегии, начиная от бесплатного пожизненного обслуживания аугментированных участников клана и заканчивая отчислением процентов с продаж на чёрном рынке. Таким образом наш многоуважаемый директор расширяет свой штат, включая в него новые лица в виде всего северного клана якудза и их главы господина Джуничи.
Последующие два года Мэй числилась сотрудником в «НутайамКорп». В ходе экспериментальной процедуры ей полностью заменили тело, лицо, стерли большую часть памяти и, ограничив работу её мозга, встроили в него искусственный интеллект. Тем самым сделав платформу и полностью обезличив Мэй, ― мистер Чен тяжело вздохнул и сел обратно на стул. Сложил руки на столе и ненадолго замолчал.
Я внимательно слушала его рассказ. Он был чем-то далёким и в него верилось с трудом. Казалось, что всё это произошло вовсе с кем-то другим, но не со мной. В то же время внутри меня что-то отзывалось на него, усиливая веру и внезапно появившиеся фрагменты памяти. Было сложно принять и смириться с таким прошлым. Но ещё сложнее — спроецировать его в памяти отдельными картинками. Узнавание было, но не более того. Меня будто до сих пор что-то ограничивало. Причём именно с этими фрагментами. Доктора Райана я вспомнила, тут сопротивления не было, Нейтана — тоже. Мистера Чена — с большим, большим трудом. А вот его слова…
Доктор Райан уже докурил свою сигару и неотрывно смотрел на стену позади меня. Какое-то время он придерживался молчания, после чего заговорил:
— Я догадываюсь, к чему всё это ведёт. План мы обсуждали, но повторить его в присутствии Мэй всё-таки стоит. И ещё, ― повернулся к Грэму, ― у меня возникла идея, которая поможет избежать внезапных проблем. Но для её осуществления мне понадобится помощь твоих медиков.
— Никаких проблем, Джон, ― добродушно ответил мужчина. ― Для того мы здесь и собрались, не так ли? Наша лаборатория — ваша лаборатория. У нас одна цель, друзья мои. Соответственно, в столь непростое время и при таких неблагоприятных ситуациях, нам нужно держаться вместе. Мои люди к твоим услугам, док. Есть что-то ещё, помимо этого?
Внезапный стук в дверь прервал диалог. Грэм бросил негромкое «войдите», затем на пороге показался тот самый парень в капюшоне. Свет его горящий глаз был устремлён на Грэма, который, в свою очередь, выжидающе смотрел на вошедшего.
— У нас гости, шеф, ― коротко прохрипел молодой человек.
Глава 20
В главном зале царило сплошное спокойствие и тишина. Никто не бегал с воплями, не суетился и не паниковал. Мимо спокойно проходили люди, точно такие же ауги, как Грэм и парень в капюшоне. При этом каждый был занят своим делом: кто-то с помощью сети наблюдал за внешней обстановкой, кто-то — отслеживал внутреннюю сеть и осуществлял перехват разговоров. Всё это было в кратком докладе парня, который на ходу изъяснял его Грэму. После чего тот, судя по всему, по привычке, потёр металлический подбородок и кивнул.
— Продолжайте следить. Пока мы не поймём, кто это такие и что им нужно, остаёмся в тени. Один автомобиль, блуждающий среди развалин этого забытого Богом места, не смахивает на случайность. Все данные, что получится накопать, передаёшь мне через шифрованный код по закрытой сети. Соблюдаем дальше тишину и работаем, ― ответил Грэм. На что Каспер, или как там его, не говоря больше ни слова, развернулся и направился в одно из ответвлений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что за машина? Номера уже пробили по базе? ― заинтересовался мистер Чен и как-то странно нахмурился.
— В том-то и подвох, что вместо номеров чёрная полоса. Не простые у нас гости, с особенностями, ― ответил Грэм. После окинул взглядом нас с Райаном, и добавил: ― Джон, давай-ка, иди в лабораторию. Пока мы тут немного заняты внеплановыми делами, ты познакомишься с коллегами, осмотришься на новом месте, прикинешь, что к чему. Не думаю, что из-за таких мелочей стоит откладывать наши основные дела на потом.
— Думаю, ты прав. Пользы от меня сейчас всё равно не будет, а время терять не стоит, ― согласился доктор Райан. Похлопал Чена по плечу и скрылся в противоположном коридоре.
— Мэй, ― мистер Чен повернулся ко мне, ― тебе лучше пока отсидеться в техническом помещении. Если вдруг что-то пойдёт не так, в чём, конечно, сильно сомневаюсь, тебя не найдут. Там стоят глушилки и маскировочная сетка. На час должно хватить.
— То есть, когда у нас снова нарисовались проблемы, вы предлагаете тупо отсидеться? Вы решаете, а я прячусь? Нет, так не пойдёт, ― сложила руки на груди, всем своим видом показывая, что не намерена прятаться по углам.
Умом понимала, что, если ситуация выйдет из-под контроля, я не смогу сделать ровным счётом ничего. Это только в далёком прошлом, как оказалось, работала на клан, ходила на задания и была более дееспособной. Сейчас же, максимум, что смогу сделать, ― это воспользоваться эффектом неожиданности и оглушить противника. Да и то не факт. На словах — да, а на деле — не уверена. Но даже несмотря на это, я хотела помочь. Хотя, что-то мне подсказывало, что вместо помощи буду только мешаться под ногами.
— Мэй… ― начал было мистер Чен, но прервался и замолчал. Он внимательно изучал моё лицо своим цепким взглядом. Затем тяжело вздохнул и повернулся к Грэму. Который лишь пожал плечами и сказал:
— Упёртая у тебя девчонка, однако. Видимо, отголоски воспоминаний дают о себе знать, ― на лице мужчины появился намёк на улыбку, ― что ж, это даже неплохо. Наоборот, потом может пригодиться, когда вернёмся к плану и его осуществлению, ― после этих слов он обратился ко мне:
— Я понимаю твоё желание помочь и не имею права ограничивать тебя. Ты свободна в своём выборе. В таком случае будешь под ответственностью Каспера, ― глаза мужчины на долю секунды загорелись, затем погасли и он продолжил: ― Он уже оповещён об этом. Иди в сторону технического помещения, он тебя там встретит.
— Спасибо, ― с благодарностью посмотрела на Грэма. Тот в свою очередь развёл руки в стороны, мол «что с тобой поделать, ведь спорить бесполезно», и вместе с мистером Ченом направился в сторону выхода из зала.
Честно говоря, на то момент у меня были смешанные чувства. С одной стороны, я не ожидала, что Грэм так быстро согласиться. Наоборот, была уверена, что вместе с Ченом начнёт отговаривать и переубеждать. Но этого не случилось. Уже в который раз мужчина удивил меня, когда сказал, казалось бы, простую и банальную фразу, что я свободна в своих действиях. Глупо, наверное, придавать этому какое-то особое значение, но для меня это было важно. Не каждый будет относиться к платформе по-человечески, не говоря уже о том, чтобы как к равному. Видимо, я поспешила с выводами, когда посчитала их обычной бандой сектантов.
С другой стороны, я не рассчитывала, что меня отправят к Касперу. Точнее, всеми фибрами души надеялась, что больше не придётся взаимодействовать с ним. От того было ещё большее удивление, когда Грэм отправил меня к нему. И только сейчас, когда я с каждым шагом приближалась к этому своенравному типу, удивление сменялось на раздражение. Нет, не на Грэма и его решение. А на себя. Будь я чуточку смелее, не забудь всё, что умела раньше, то не стала бы обузой для кого-то. Понимание, что я уже не та Мэй, которую все так запомнили, приводило в бешенство. Вся эта череда событий, которая была для меня лишь размытым пятном со слабыми очертаниями, и привела к тому, чем стала сейчас.
- Предыдущая
- 42/49
- Следующая
