Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-200". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Куковякин Сергей Анатольевич - Страница 232
— Вас поставили в невозможные обстоятельства, и вы сделали лучшее, что могли и умели: заботились о детях. Эти похищения — не ваша вина, а дознания. У нас под носом ставили опыты над детьми, а мы ничего не знали.
— Не только вы. Там были малыши из разных стран. Даже из Цикма́ска. В общем, со временем эксперименты набирали обороты. Сначала детей было совсем мало. А потом — всё больше и больше. Учёные забирали дар у одних и пытались приживить его другим. Обычно эту процедуру не мог пережить никто. Но они не останавливались, ведь изначально даже дар не удавалось забрать. А потом они научились это делать.
— Что произошло дальше? Как вы оказались тут?
— В последние дни пятнадцатого лаурдебата прошлого года на остров пришли и учёные, и Наррасти, Сугея и Изаки. Они были очень возбуждены и спорили. На тот момент нас на острове жило пятеро — Хильда должна была стать следующим донором дара, Азорта выжила после пересадки, и за ней тщательно следили. Ещё две девочки — самые обычные, одной из них вживляли бы дар Хильды. К тому моменту я уже настолько вымоталась и… отупела?.. что даже не сразу поняла, что случилось. Оказалось, что приют сгорел. Учёные уже наладили процедуру отъёма дара и осмелели настолько, что решили больше не тратить ресурсы на перевозку доноров на остров. Это же всегда риски… В общем, одна из девочек приюта стала донором там.
— Огненный дар маленькой Трисы вырвался из-под контроля, и случился пожар, — подхватил Аршес. — Дирекция поняла, что пожар в приюте не останется без внимания и решила сбежать. Но вас эвакуировали тоже. Азорта наверняка представляла для них большую ценность. А в вашем молчании они были уверены.
— Да. Мне пришлось дать клятву, чтобы они разрешили мне жить и заботиться о детях, — кивнула Ятора и перевела отсутствующий взгляд на окно. — Нас перевезли на Тенхир. Держали в каком-то подвале. А потом мы оказались на корабле, и там был капитан, — её лицо вдруг неожиданно расцвело полной нежности улыбкой. — Он всех нас спас. С самого начала понял, что происходит. Снял с меня блокираторы, но я всё равно ничего не могла ему рассказать. Но он очень умный. Догадался сам. Оказалось, что тот человек, что должен был везти нас из Тенхира, не смог прибыть и послал капитана. Но ни капитан, ни экипаж не знали, что перевозить придётся детей. Они оказались очень хорошими. Лечили нас, кормили. А капитан купил нам этот дом. Целый дом, представляете? Он очень благородный человек. То есть гайрон.
— И как его зовут?
— Боюсь, что этого я вам сказать никак не могу, зайтан дознаватель. Капитану это не понравилось бы.
— Предполагаю, что это ваш капитан оставил бывших сотрудниц приюта на острове и написал мне об их местонахождении.
— Вы их нашли? — сверкнули глаза Яторы. — Вы их накажете?
— Можете быть в этом уверены. Мы их обязательно казним. Но сначала допросим, чтобы выявить всю схему. Итак, капитан привёз вас сюда, в Нинар.
— Да.
— Почему именно сюда?
— Не знаю. Так оказалось удобнее. Из-за того, как благородно он поступил, у него начались неприятности. Серьёзные. Может… может, вы сможете ему как-то помочь? Он настоящий герой! Я не встречала более сочувствующего и мужественного гайрона. Капитан с самого начала знал, что, спасая нас, он навлекает огромную опасность на себя. И всё равно помог. Удивительно великодушный, щедрый и порядочный мужчина, — закончила Ятора, мечтательно глядя за окно.
У меня сердце сжалось от сострадания. Бедная Ятора, столько боли пережила. Хорошо, что ей встретился на пути этот чудесный капитан.
— Если у вас есть связь с этим капитаном, то напишите ему, что я бы хотел встретиться с ним лично и отблагодарить за его поступок. Я примерно представляю, какая опасность ему сейчас угрожает, и приложу все усилия, чтобы эту опасность устранить. Зайта Адейтасуна, вы могли бы написать для меня список имён всех детей, которых вы видели на острове?
— Да, конечно. Подождите немного, я найду листок и карандаш.
Аршес достал требуемое из кармана мундира и протянул беловолосой магессе. Она принялась старательно выводить буквы на листке. И чем больше становилось строчек, тем сильнее сжималось моё сердце. Какой ужас! Сколько загубленных жизней. Когда Ятора закончила писать, то протянула список гайрону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Девочкам из приюта положена компенсация. На неё пойдут деньги от продажи имущества чиновника, который обязан был обеспечить безопасность и хорошие условия в «Утешении», а также со счетов зайты Наррасти. Я позабочусь о том, чтобы вы все получили свою часть. И прошу, примите поддержку от меня лично. Последнее, что вам нужно сейчас — это беспокоиться ещё и о деньгах.
— Спасибо, — Ятора взяла в руки протянутый ей увесистый кошель. — Но капитан о нас позаботился.
— В Аберрии открывается новый приют. Если вы захотите…
— Пока я едва в состоянии позаботиться о себе и тех девочках, что волей случая оказались на моём попечении, — вежливо, но твёрдо отказалась беловолосая магесса. — Мне предстоит ещё долго приходить в себя после случившегося. Капитан сказал, что тут в городе есть очень сильные лекари, особенно на кафедре целительства Нинарской Академии. Будем надеяться, что с душевными ранами они так же искусны, как и с телесными.
— Если вам потребуется какая-либо помощь, вы всегда можете обратиться ко мне лично. Документы, деньги…
— Пока что в этом необходимости нет. Капитан сделал для нас всё возможное. Я буду признательна, если вы уничтожите всех, кто стоял за этими опытами.
— Это я вам обещаю, — криво улыбнулся Аршес. — И желаю удачи.
От захлестнувших эмоций говорить я не могла, поэтому просто порывисто обняла воспитательницу и проследовала за арданом на выход. Дверь за нами закрылась, и мы побрели по улице прямо под дождём. Аршес, сощурившись, смотрел ровно перед собой и даже забыл сплести защищающий от непогоды аркан. Капли воды падали на короткие синие волосы и стекали по лицу, но он этого даже не замечал.
— Собственно, теперь у нас есть нужные имена. И мотив.
— Мотив?
— Двадцать шесть не обладающих магией детей, Ви. Гаиз Нагусир ищет способ сделать своих наследников одарёнными. И если на секунду предположить, что такое возможно… начнётся страшный период. Маленьких одарённых детей будут продавать, как скот. Подпольно, конечно, но тем не менее.
— Но ведь те, кому дар приживляют, погибают! Кто станет рисковать своими детьми?
— Со временем, если позволить этой технологии развиться, то её могут усовершенствовать. Снизить риски. Необходимо немедленно уничтожить всё, что связано с этими исследованиями, иначе мир погрузится в хаос. Раньше мы всегда относились к наличию или отсутствию дара философски — мол, так распорядилась природа. Но если дар можно будет получить за деньги, то наступят тёмные времена. Как только Наррасти даст показания, я потребую у Эртзамунда выдачи всех этих садистов.
— А что если тебе откажут?
— Изменится процедура, но не результат, — уверенно ответил Аршес. — Пойдём, мы возвращаемся в Нагуссу. У меня появились срочные дела.
Из переписки Яторы Адейтасуны и Ярца Эддара, капитана «Перламореи»
Ята,
Последние три дня и три ночи я только и занимался тем, что думал. Очень неприятное занятие, настоятельно не рекомендую. Но так уж вышло, что одна малолетняя особа (надо отдать ей должное, очень изобретательная) не оставила мне выбора, и я ей даже за это благодарен. В несколько извращённой форме, но всё же.
Так уж сложилось, что я много думал о своих поступках и том, что сделал в жизни хорошего и плохого. И, кажется, второго гораздо больше, чем первого. Но я рад, что поступил правильно с тобой и девочками. Деньги у вас есть, крыша над головой тоже, документы вам должны принести со дня на день. Вы справитесь.
Я ввязался в очень сомнительную авантюру, Ята. Решил попробовать поймать того мерзавца, который участвовал во всей этой схеме с похищением детей, но так как он довольно опасный человек, есть немалая вероятность, что я не выйду из этой охоты живым. Ты наговорила мне много глупостей на прощание, ясноглазая моя, и я хочу сказать, что ты ошибаешься. Я не герой, не самый лучший и не храбрый. Напротив, я ушлая сволочь, которая сохранность своей шкуры ценит превыше всего. Если бы ты узнала, как я порой поступал, не подала бы мне руки. Но так уж вышло, что я совершил один хороший поступок, Ята, и тебе не повезло стать его свидетельницей. Не знаю, зачтётся ли он мне, когда я предстану перед очами Хаинко, но мне греет душу, что вы с девочками живы и находитесь в безопасности. Верю, что ты справишься со всеми трудностями и позаботишься о них. В этом предметном портале ты найдёшь кошель с пятью сотнями доблонов, трать разумно.
- Предыдущая
- 232/919
- Следующая
