Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дон Алехандро, человек и чародей (СИ) - Видум Инди - Страница 44
— Неплохой у него был артефактик, — со знанием дела сказал Шарик. — Заклинание такой силы должно было чародея в беспамятство отправить, но артефакт поглотил и сам развалился. Жаль, тебе бы не помешал.
Я опять угрожающе взмахнул факелом и отступил к повозке. Где-то там волновалась наша лошадь и лежала моя сабля. Конечно, противники не станут спокойно ожидать, пока я ее подниму, но попытаться стоит.
— Ха, — внезапно сказал чародей. — Вот сюрприз так сюрприз. Парни, стоп. Эта пара мне сейчас все выложит. Все, что у них есть, да еще и документы на башню подпишет.
— Не нравится мне его уверенность, — озвучил мои мысли Шарик. — Я его сейчас наповал валить буду, потому что деньги деньгами, но лучше получить меньше, но не иметь проблем.
Тем временем бандиты действительно остановились. Я бросил короткий взгляд на Серхио. Со своими противниками он не церемонился: один стоял скособочившись вправо, у второго рука висела плетью. Правая, что характерно, и в левой бандит клинок держал не так уверенно, как должно было быть. Так что призыв к переговорам они восприняли с облегчением.
— С чего бы нам вас одаривать? — спросил я.
— С того самого. Я-то думал, почему мне твой голос кажется знакомым. А все потому, что никакой ты не Контрерас, а вовсе Торрегроса. Не знаю как там твои родные устроили фальшивые похороны, но того, кто тебя хорошо знает, не проведешь.
— Вы приняли меня за поэта? — притворился я удивленным. Хотя почему притворился? Я и был удивлен. Неприятно. — Я ученик чародея.
— Твои тупые фокусы ни на что не годны, Хандро. Думаешь, завел пару артефактов и чучело ками и сразу стал чародеем? Так что либо вы отдаете нам все, либо мы сдаем вас сами знаете кому и получаем не только все, но и солидную награду. Первое предложение — исключительно из сострадания, и то потому, что мы знакомы долго.
— Ага, из сострадания. Понимает, поди, что живым после передачи не уйдет, — бросил Шарик. — Или не понимает, если совсем дебил. Придется всех класть.
Откат, похоже, у него закончился, потому что от меня пошло заклинание в виде светящейся стрелы, которая проткнула чародея, собиравшегося болтать и дальше. В этот раз защиты на нем не было, поэтому к кусту унесся труп. А от меня пошло следующее заклинание, в мужика с дубинкой, который и осел на землю спустя пару секунд.
Бандиты сообразили, что все пошло не по плану главаря, но вместо того, чтобы сбежать, с утроенной энергией набросились на нас, рассчитывая прибить и получить те деньги, о которых только что говорилось. Похоже, до них не дошло, что двух из банды убили по-настоящему. А нет, трех. Мужик напротив меня тоже осел с дырой в животе. Я повернулся к Серхио. Тот уже безо всякой магии проделал дыру в животе одного из противников. Остался последний, тот, который был скособоченным. Он отступал к кустам, но отпускать его было нельзя. Я подобрал валяющуюся дубинку и зашел сзади. Но ударить не успел.
— Сдаюсь. — Поднял он руки вверх, отбросив оружие в сторону. — Видит Всевышний, не хотел нападать. Демоны попутали.
— Кто вас натравил? — спросил Серхио.
— Донна Ортис де Сарате Луиса вызвала, после чего он и сказал, что идем вас щипать, — как на духу признался бандит, рассчитывая на помилование. — Гнилой он тип был, Луис. Угрозами нас при себе держал.
Собственно, на покойного чародея теперь можно было валить все — с такой дырой, какая осталась от шариковой магии, никто не встает и не начинает оправдываться.
— Нужно было сразу валить, а не пытаться заработать, — осуждающе сказал Шарик. Причем осуждение транслировалось в мою сторону. — С такой их покровительницей мы бы поимели только неприятности, вздумай мы эту банду сдать.
— Донна Ортис де Сарате была вашим начальством? — уточнил я.
— Да что вы? Разве она станет о нас пачкаться? Это Луис был из благородных, он к ней и ходил. Но и он ей не подчинялся. Скорее, выполнял разовые поручения. Я больше ничего не знаю, клянусь. И про вас клянусь, я никому ничего не скажу. Я даже не понял, о чем Луис говорил. Могу я идти? — умоляюще спросил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ага, на встречу со Всевышним, — буркнул Шарик, посылая очередную чародейскую стрелу.
Последний бандит задерживаться не стал, отправился прямиком туда, куда и остальные. Итого пять трупов: четыре на Шарике и один на Серхио. Прямо неудобно перед ними. Нужно брать пример с Серхио и ложиться с холодным оружием, чтобы не выглядеть так бледно на их фоне. Конечно, можно предположить, что, убив последнего, ками уберегал меня от моральной травмы прирезания безоружного сеньора, но он же не дал нам возможности получить кучу полезной информации.
— Шарик, ты не поторопился? — недовольно спросил я.
— Он все равно больше ничего интересного не сказал бы, — равнодушно ответил Шарик. — А с вас сталось бы из гуманных соображений бандита отпустить.
— Это ты нас таким элегантным образом идиотами назвал? — вспылил я. — Ежу понятно, что никого живьем отпускать нельзя было. У них могли быть нычки с деньгами, а у нас в деньгах недостаток.
— Не подумал, — согласился Шарик без тени раскаяния. — Но эта банда непохожа на сборище тех, кто имеет постоянный приличный доход. Выглядят они нищими. Даже у чародея, существа по определению обеспеченного, были всего лишь одноразовые артефакты.
— Нам нужно уничтожить следы, — сказал Серхио. — Если их в лес оттащить, найдут скоро.
— Шарик, ты сможешь их сжечь так же, как десмондов?
— Смогу, — не стал он выпендриваться. — Только стащите трупы туда же, чтобы у нас не возникло второе подозрительное место. Да, и проверьте карманы, вдруг чего полезного найдете. Молодежь, всему вас учить надо.
— Серхио, нужно обыскать трупы и оттащить их на место последнего упокоения десмондов.
— Сомневаюсь, что там найдется что-то ценное. Они шли нас грабить, а не в лавку за покупками, — заметил Серхио. — Но проверить надо, согласен.
Поначалу мы всех стащили на образовавшееся у нас место для сжигания. Мой импровизированный факел продолжал пылать, давая столь нужный свет. Я на всякий случай проверил, не получится ли так, что мы кого-то сожжем заживо. Но точность что Шарика, что Серхио была поразительной — выживших не осталось. Как предсказывал Серхио, ничего ценного при бандитах не было. Разве что на чародее обнаружился жезл. К сожалению, был он слишком приметным. Шарик высказал предположение, что сделан на заказ, поэтому решили выковырять кристаллы, в том числе драгоценные, и утилизировать жезл, как остальное бандитское имущество, признанное хламом. Кроме этого, нашей добычей стала кучка мелких медных монеток. Нищие какие пошли грабители, не то что в Сангреларе. Но там они все свое носили с собой, а здесь оставляли в неизвестном нам месте. Впору было вздыхать от осознания мизерности добычи. Вздохнуть и просить Шарика испепелить трупы пока их не начали искать.
— Дон Алехандро, смотрите, что у чародея. Не пригодится?
Серхио стащил с шеи покойного Луиса связку странных предметов и медальон на цепочке.
— Она все заточены на хозяина, — авторитетно сказал Шарик, который ради такого дела спустился и внимательно изучил всю связку. — Ценного там нет, разве что медальон?
Медальон мы открыли, подсвечивал я уже светлячком, потому что пламя на палке придвинулось к пальцам и пришлось ее бросить.
— Кого-то мне это лицо напоминает… — Серхио поскреб в затылке.
— Чем-то на донну Торрегроса похожа, — заявил Шарик.
— Мою мать? — озвучил я его мнение для Серхио.
— Точно, — согласился он. — Наверняка родственница, поэтому он вас и узнал, дон Алехандро. Неприятная встреча.
— Лучше так, чем если бы он меня признал днем при свидетелях.
— Днем, может, и не признал бы, — возразил Серхио. — А тут, видать, свет упал как не надо, вот и… Но все равно поменьше вам надо общаться с кем попало.
На это мне возразить было нечего, я и сам не собирался в ближайшие годы ни с кем общаться.
Больше ничего ценного ни у кого не оказалось, так что мы свалили трупы в кучу и Шарик, используя мою энергию, превратил неудачливых грабителей в ничто, потому что я не заметил, чтобы площадка увеличилась бы хоть в одном измерении. Разве что внутрь дополнительно проросла. Чем еще оказались удобными эти чары — у них не было светового сопровождения. Были бандиты — и вот от них даже пыли не осталось.
- Предыдущая
- 44/69
- Следующая
