Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Штурм Земли (СИ) - Семенов Павел - Страница 15
Новым рывком опускаю пилота, ударяя об пол. Расслабляю захват и убираю хвост.
— Ты сомневаешься в моей способности управлять хвостом? — вкрадчиво интересуюсь у него.
— Нет, госпожа, — потирая шею произносит циасши.
Ну, я прямо гениальный актер. Может и при неудачной идентификации что-нибудь придумаю. Наплету с три короба. И мне поверят.
— Мне его с десяток раз чуть не оторвали на этой мерзкой планете, — на всякий случай поясняю ему, — И пару раз плющили. Потому он может не всегда правильно отображать нужные действия.
Подумав, добавляю:
— После идентификации будешь везде меня сопровождать.
Пилот поспешно кивает на мое предложение. В какой-то момент замечаю чуть изменившееся выражение его морды. По-моему, он обрадовался моему распоряжению.
К тому времени мы подлетаем вплотную к десантной барже.
Еще раз извинившись, Хутс перебирается в панели управления челноком.
В корпусе корабля-личинки раскрывается отверстие. Куда наш малый десантный перевозчик влетает. Туннель оказывается не очень длинным и узким, как раз под размер челнока.
Наш летательный аппарат прекращает движение. Раздается легкий гул. Затем щелчок. После чего Хутс предлагает пройти на выход.
Вообще, в челноке должен присутствовать техник, но он перед моим появлением отправился в хвостовой отдел и так не вернулся. Возможно, он успел выйти наружу, а войти не успел. Вот и хорошо. А то следи еще и за техником.
Открытый шлюз выводит в зеркальный коридор, заканчивающийся небольшого размера, но мощной с виду, дверью. Хутс показывает, что мне нужно первому пройти через рамку с датчиками в начале коридора.
Что ж, если играть, то играть до конца.
Прохожу сквозь рамку…
Надеюсь, меня сейчас сразу не испепелят какие-нибудь лазерные установки.
Рамка издает некий звук, похожий на «пилик-пилик».
— Госпожа, Шисса, — раздается громкий механический голос в коридоре, — добро пожаловать на борт десантной баржи Сууфс.
А⁈ Так просто⁈
[ — На идентификационный запрос ответил чип в обруче Шиссы. И вуаля, мы легализованы. ]
' — Вот это удачно вышло! А я себе навыдумывал всякие сканирующий устройства, что изучат меня вдоль и поперек.'
[ — Видать, не рассчитывают циасши, что кто-то сможет к ним пробраться таким образом. Или просто не опасаются диверсантов. Возможно, если будем проходить идентификацию в каком-нибудь крейсере главнокомандующего, то проверка будет намного серьезней. А что с рядовой десантной баржи возьмешь? ]
Может и так…
С Хутсом, прошедшим через рамку следом за мной, механический голос так вежливо не общается. Он сообщает, что тому позволено пройти на борт десантной баржи.
Дверь сдвигается в сторону, и мы выходим в длинный и широкий коридор. Высотой он впечатляет. Мимо проносится летающая платформа, загруженная контейнерами разных видов и размеров. Всюду снуют циасши. Как с боевыми хвостами, так и без них. Вдоль коридора, со стороны, где мы появились, полно дверей. Напротив куча стеллажей в несколько ярусов. Большинство из них заняты контейнерами.
— Веди! — приказываю Хутсу.
Сам бы я ни за что не разобрался бы, куда следует направиться. Глаза разбегаются.
— Сейчас, госпожа, — отзывается пилот, — Отправлю запрос на подготовку персонального транспортного модуля.
Он разваривается к панели на стене около двери и водит пальцем по экрану.
Отлично. Чем скорее отсюда свалим, тем лучше.
Хутс, завершив колдовать над панелью, разворачивается ко мне. К нам как раз подлетает небольшая платформа с креслами.
[ — Хех! Принцессе не гоже ходить своими ножками. Ей положена карета. ]
Но только мы усаживаемся, как к нам подлетает на одноместной платформе, где можно только стоять, уперев руки в стойку перед собой, какой-то циасши. Выглядит он слишком расфуфыренным, старается казаться важным и уверенным в себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Госпожа Шисса, — с почтением обращается он ко мне, — Ваш полет к лайнеру согласовывается нашим капитаном с вышестоящим руководством. А персональный транспортный модуль готовят к вылету. Прошу вас не переживать из-за задержки, а проследовать к комнате отдыха. Маршрут модуля перевозчика, используемого вами, — кивок на платформу с креслами, — изменен.
Хутс выглядит очень удивленным, услышав подобное. Уже начинаю лучше понимать мимику пришельцев.
Хм… Что-то неладное.
Мой хвост приходит в движение. Обхватывает шею говорившего и стягивает посильнее. А затем, скидывает с платформы и вминает в пол. Так, чтобы тому было больно, но не смертельно.
— Как вы посмели меня задерживать⁈ — грозно рычу на него. — Я хочу на свой лайнер!
Всем видом показываю, что я не переживаю из-за задержки. Я в гневе. Ух, какой я грозный!
Шисса же, по идее, может себя так вести? А почему бы и нет?
Я вся такая знатная влиятельная особа, капризная к тому же, и творю, что захочу.
Проходящие или пролетающие мимо циасши лишь испуганно вжимают свои шеи и спешат убраться подальше.
А тот, кого я прижал к полу, начинает сдавленно лепетать:
— Простите, госпожа! Мне просто сказали сообщить вам это указание… Нет, пожелание, — вся его важность сдулась.
Передо мной трусливый жалкий комок. Причем, он без хвоста. Значит, как я понял, к воинской элите никакого отношения не имеет. Система подсказывает, что его уровень равен двадцати четырем, а его имя Шушс.
Циасши продолжает лепетать:
— Поверьте, мы делаем все возможное, чтобы подготовить для вас модуль и согласовать полет. Просто отдохните немного в комнате.
[ — Ха! Давай, скажи ему: «Целуй мне ноги и лижи мои пятки, смерд!» Пусть знает, как следует вести себя с такими важными особами! ]
' — Хех! Не, не буду переигрывать.'
— Так и быть, — отпускаю удушающий захват. — Но, если вы с этим затяните, то я разнесу здесь все!
Шушс быстро вскакивает и спешно покидает нашу компанию. А мы перемещаемся на своей платформе сначала вдоль коридора, а затем углубляемся в одно из ответвлений. Оно заканчивается тупиком и широким помещением. В центре его несколько терминалов с информационными панелями, а по периметру с десяток дверей. Как я понял это и есть комнаты отдыха.
Спустившись с платформы, следуем к одной из них.
Останавливаю первого попавшегося бесхвостого циасши, напоминающего обслуживающий персонал. Подобные персонажи часто кивали мне в знак уважения, когда мы пролетали мимо них.
Грубо приказываю:
— Быстро принеси поесть мне и моему пилоту!
И смотрю так… Свирепо.
— Д-да, госпожа! — быстро кивает тот и шустро куда-то устремляется.
Смотрю на Хутса. Тот явно сияет от гордости. Но чуть замявшись заявляет:
— Госпожа, я… Я не в праве заходить с вами в комнату и мешать вашему отдыху. От меня еще ждут рапорт…
В этот момент раздается громкий тревожный сигнал, что начинает повторяться с частой периодичностью.
А из динамиков одного из терминалов раздается механический голос:
— Пилот малого десантного перевозчика Хутс смены Цук, срочно пройдите в командный центр. Необходим доклад о третьем существе в вашем малом десантном перевозчике, что вы доставили на борт десантной баржи Сууфс!
Мы переглядываемся. А сообщение повторяется.
Параллельно ему идет призыв, так же механическим голосом, только другим тоном:
— Внутренняя боевая тревога! Всем боевым подразделениям и отдельным военнослужащим, срочно проследовать в палубную зону 12С5! Внутренняя боевая тревога! Всем боевым подразделениям…
Глава 10(1)
Где-то во внутреннем пространстве Солнечной системы.
Нераспознаваемое Системой космическое судно-цитадель.
- Предыдущая
- 15/71
- Следующая