Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - "Тайниковский" - Страница 74
На губах Дрейка появляется лукавая улыбка.
— Ну, вы же принимали во всем этом участие? — он обводит рукой церковь. — Значит и должны помочь нам справиться с последствиями.
— Без нас, — Арето закидывает щит за спину. — Идем, зеленый, — говорит она мне на орочьем. — Мы свои деньги уже получили. Все остальное, не наша проблема, — усмехнувшись, произносит она, и идет к выходу из церкви.
— А если я вам доплачу? — спрашивает инквизитор, когда Арето поравнялась с ним.
— За двадцать золотых каждому, ночлег и ужин я соглашусь, — на лице девушки появляется наглая улыбка. — Даю дополнительно по десять, плюс к этом затоплю хорошую баньку. Хотя, если вы хотите и дальше ходить покрытыми внутренностями мертвяков, дело ваше, — улыбнувшись, отвечает Дрейк.
— Соглашайся, — говорю я амазонке и девушка задумывается.
— Хорошо, — наконец сдается Арето, и взяв за руку ближайший к ней труп, нехотя волочет его наружу.
— Присоединишься? — обращается ко мне инквизитор на орочьем, причем в отличии от воительницы, без какого-либо акцента.
— Да, — прислоняю к алтарю топор, и сделав над собой усилие, наклоняюсь к ближайшему ожившему мертвецу. Эффект от состояния берсерка еще не прошел, и во всем теле ощущалась слабость.
— Хватай этого, — говорю я Сумраку, которая сидела возле меня, и бладгар хватает ногу одного из мертвяков, и утаскивает в сторону выхода.
— Никогда не видел настолько послушного бладгара, — инквизитор тоже хватает первое попавшееся тело и тащит его в сторону выхода.
— Изначально он был падальщиком, — пожав плечами, отвечаю я инквизитору.
— О! Так он стал бладгаром впоследствии эволюции! Интересно! Хочу послушать эту историю!
Мы выходим из церкви и немного отойдя от нее, скидываем тела в одно место.
— У меня с собой есть бочка очень хорошего эля, которым я с радостью поделюсь, если ты расскажешь мне, как это произошло, — не унимался инквизитор.
— Я услышала слово эль?! — а нам подошла Арето. — И еще, — амазонка подозрительно посмотрела на Дрейка. — Ты знаешь орочий?
— Ну да, а что в этом такого? Их язык довольно простой, и я быстро его выучил, — спокойно отвечает воительнице инквизитор. — А элем, вас господа наемники, я угощу при условии, которое я озвучил вашему товарищу, — улыбнувшись отвечает он, и уходит за следующей партией трупов.
— Че он от тебя хочет?
— Чтобы я рассказал ему, как из обычного падальщика я получил бладгара.
— А Сумрак была падальщиком? — удивленно спросила Арето. — Тогда я тоже хочу услышать эту историю!
— А как я уже говорил ранее, я еще и элем знатным вас угощу? — проходя мимо нас, добавил инквизитор, и кинул тело мертвяка в кучу. — Господа наемники, может вы уже работать начнете?
— Да идем мы, идем! — махнув на Дрейка рукой, отвечает ему воительница. — Давай закончим тут побыстрее, сходим в баню и свалим по добру по здорову. Не нравится мне этот Дрейк, — тихо произносит она.
— Почему? Вроде нормальный мужик.
— Не бывает таких среди святош, а уж тем более среди инквизиторов, — произносит амазонка, и кивает в сторону церкви. — Идем.
— Ну, тебе наверно лучше знать, — отвечаю я воительнице пожав плечами, и следую за ней.
Закончили с выносом всего того, что осталось после сражения с ожившими мертвецами, мы только к шести часам вечера. Куча, надо сказать, получилась большая…
— Так, — привлек наше внимание Дрейк. — Ариний проводи наемников ко мне в дом, а заодно и займись баней. Я же пока разберусь с этим, — он кивает на гору трупов.
— Хорошо, — послушно отвечает служитель церкви. — Идемте за мной, — говорит нам паренек, и мы с Арето следуем за ним. Мне было очень интересно, что сделает Дрейк с этой кучей, но в тоже время я понимал, что моей компании, инквизитор скорее всего не обрадуется, да и как следует отдохнуть мне не помешало бы. Умение берсерк было, конечно, шикарным, но вот его последствия…
Инквизитор присоединился к нам спустя примерно час. К тому времени, Ариний успел растопить небольшую баньку, и приготовить нам скудный обед в виде каши с кусочками солонины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Предлагаю выпить за спасение деревни от ростка зла, — сказал Дрейк тост, когда содержимое бочки было разлито по трем стаканам(Ариний отказался пить), после чего залпом осушил свою кружку.
Я уже поднес стакан к губам, когда амазонка меня остановила.
— Думаете отравлено? — усмехнувшись спросил инквизитор, увидев что сделала девушка. — Я бы не стал портить столь ценный напиток ядом, — он стирает с усов пену, и на его лице появляется лукавая улыбка. — Не верите, да? — он тяжело вздыхает. — Ладно, — Дрейк берет в руки распятие. — Клянусь вечным светом, что этот эль не отравлен! — произносит он, и я улавливаю легкий толчок магической силы. Хмммм, интересно. Это клятвы в этом мире так работают?
— О! А вы полны сюрпризов! — говорит инквизитор, явно обращаясь ко мне.
— Не поняла? — Арето посмотрела сначала на хозяина дома, потом перевела взгляд на меня.
— Ваш зеленокожий друг может чувствовать магические колебания, что означает, что у него хорошо развит интеллект, а это очень редко встречается среди его расы. Кстати, может вы представитесь, а то мне как-то неудобно с вами разговаривать не зная ваших имен.
— Арето, — неохотно отвечает амазонка.
— Барракуда, — представляюсь я своей гильдейской кличкой.
— Меня, как вы уже знаете, зовут Дрейк, — на лице мужчины снова появляется улыбка.
— А можно поинтересоваться вашим рангом? — спросила его девушка, и залпом осушила свою кружку.
— Седьмой, — спокойно отвечает Дрейк, и я вижу удивление на лице Арето. — Так! Предлагаю переместиться в баню, пока мой дом окончательно не пропах мертвечиной, и мне не пришлось его сжечь, — говорит он, поднимается с места.
— Это высокий ранг? — спросил я девушку, когда Дрейк вышел.
— Да. Всего их девять. Десятый имеет только верховный архиепископ, — задумчиво отвечает Арето. — Интересно, что инквизитор подобного ранга мог забыть в этом захолустье, и почему он не сражается с демонами.
— Спроси его. В чем проблема?
— Знаешь такую поговорку «меньше знаешь, крепче спишь»? Если нет, то лучше запомни ее, ибо чем меньше ты знаешь о делах церкви, тем лучше. Хорошо запомни это, зеленокожий!
— Ладно, — отвечаю я амазонке, ибо я все равно не собирался ни во что подобное вмешиваться…
(Конец восьмой главы.)
Глава 9
— И все равно он мне не нравится! — произнесла девушка, стоило только нам покинуть дом Дрейка, в котором он разрешил остаться нам на ночь.
— А мне показалось, что он нормальный мужик, — выразил я свое мнение по этому поводу.
— Не бывает среди инквизиторов нормальных мужиков! Как впрочем и баб! Последние, даже, еще хуже!
— Спорить не буду, опыта общения с ними у тебя явно побольше чем у меня, — спокойно отвечаю я Арето, ибо для меня Дрейк был первым инквизитором, с которым я встречался в этом мире.
— В общем, я рада что все закончилось хорошо, и нам не пришлось с ним сражаться, — амазонка задумалась. — Кстати, я не уверена что даже втроем нам удалось бы его одолеть.
— Ты думаешь он настолько силен? — инфосеть, конечно, показывала мне знаки вопросы в отношении его уровня, но так было и с моей спутницей, а уж если на чистоту, очень сильной я ее не считал. Вдвоем с Сумраком, я бы смог с ней справиться. Наверно…
— Не знаю… Просто чувствуется в нем что-то такое… Не могу объяснить нормально… В общем, я думаю он очень силен. И, опять же, он инквизитор седьмого ранга, а это уже о многом говорит. Занимаясь бумажной работой такого ранга не получить, а это означает что заданий церкви он выполнил много. ОЧЕНЬ много!
— Тогда да, соглашусь с тобой. Хорошо что все закончилось хорошо.
— Не просто хорошо, а я бы даже сказала отлично! Проблем со святошами не нажили, так еще нам и сверх заказа заплатили! — Арето улыбнулась.
- Предыдущая
- 74/975
- Следующая
