Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тень грядущего (СИ) - Шарапов Кирилл - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

Ирана посмотрела на него и кивнула.

— Я понимаю, и я с вами, капитан.

— Это хорошо, — улыбнулся Головин. — Мне нравится, как вы взяли себя под контроль. Оставайтесь и дальше такой же здравомыслящей, госпожа.

Та кивнула и вернулась к своим людям, которые стояли в пяти метрах дальше по пирсу.

— Ну что, Хан, застряли мы тут. Ты что-нибудь почувствовал, когда корабль тонул?

— Нет, капитан, ничего, и амулет не сигналил. Но думаю, если вам интересно мое мнение, дело наше дрянь.

— Вот тут я с тобой согласен. А не почувствовал, потому что за нас еще не брались.

Глава 9

книга будет выложена бесплатно кто захочет подарить награду скажу спасибо.

Глава девятая

— Может, уберемся с этого сырого и продуваемого всеми ветрами пирса? — подал голос второй сопровождающий Ираны, которого звали Кортий.

Павел отрицательно покачал головой.

— Идея неплохая, господин ар Терес, но это с первого взгляда, а вот со второго мне она не нравится. Видите эти склоны, заросшие лесом, и дорогу меж ними?

Мужчина кивнул, не понимая, куда клонит Мираж.

— Так вот, — продолжил Павел, — я думаю, это граница, и все, что за ней, контролирует наш враг. Я не хочу переходить ее массой, сначала пойдут разведчики с лучшими амулетами.

Мужчина задумался.

— Я хочу пойти с ними, — наконец, выдал он.

— Валяйте, — отмахнулся Головин. — Вы — человек взрослый и вроде как бывалый, запрещать я вам ничего не собираюсь. Если я правильно понял, исследователь среди вас один, и это госпожа Ирана, а вы ее охрана.

— Все верно, — озадаченно ответил Кортий. — Только я не понимаю, причем тут это.

— А при том, что я обещал Кренсу, что позабочусь об исследователе, то есть о госпоже Иране. Вы же можете делать все, что вам заблагорассудится.

— Побольше почтения к господину ар Дорку, — выдал Терэгий, который до этого молчал.

— Конечно, — усмехнулся Головин. — Потом можешь ему жалобу накатать, что, мол, так и так, ваш друг, грязный наемник Павл Мираж, тот, кто спас вашего сына и принес неплохие деньги роду Дорков, в разговоре с нами не назвал вас господином. Я вам, господин Терэгий, обещаю, что постараюсь громко не ржать, когда Кренс с Диаллом за ужином будут мне рассказывать эту хохму. Но до этой кляузы нам всем нужно дожить, и капитан Рикр доказал, что это не так просто.

— Да кто ты такой? — возмутился Кортий.

— Я тот, кто командует, и чьи приказы вы будете выполнять, — мгновенно став серьезным, ответил Головин. — Если у вас есть мысли покомандовать вместо меня, то это плохая идея. Но если вы намерены действовать самостоятельно, я не против, валите, куда хотите, но госпожа ар Кей останется здесь, со мной, под моей защитой.

Оба телохранителя уставились на сидящую на бауле с имуществом отряда исследовательницу.

— Все так, — подтвердила его слова Ирана. — Кренс ар Дорк отдал приказ во всем подчиняться командиру отряда «Дикие гуси». Он отвечает за мою безопасность. Это условие, которое мне было поставлено для участия в экспедиции.

Телохранители переглянулись.

— Повинуемся, госпожа, — произнесли они в один голос, после чего посмотрели на Головина.

— Мы принимаем ваше командование, капитан, — отвесил легкий пренебрежительный поклон Кортий. — Но я прошу у вас разрешения отправиться вместе с разведчиками.

— Разрешаю, — согласился Павел, — Рир, — позвал он полусотника, который стоял в пяти шагах и делал вид, что разборки командира и господ его не интересуют, — первую пятерку разведчиков вперед, господин Кортий пойдет с ними, но командует десятник Лок.

— Слушаюсь, господин капитан. — И развернувшись на каблуках, полусотник отправился в сторону бойцов, которые расположились в самом начале пирса, подальше от волн и брызг.

Кортий поспешил следом.

— Пойдемте, госпожа, — протягивая Иране руку и помогая подняться с баула, на котором она устроилась, сказал Павел, — подальше от волн, прав ваш телохранитель, сыро тут.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Женщина кивнула и, приняв помощь, легко поднялась на ноги, потом подхватила свою сумку. Две остальные забрал Терэгий.

Головин подошел как раз, когда разведчики и присоединившийся к ним Кортий добрались до деревьев. Десятник дал знак всем остановиться, отряд замер. Наемники, оставшиеся на берегу, примолкли и внимательно наблюдали за товарищами.

Мираж тоже прислушался, но ничего кроме воя ветра и ударов волн о монолитный каменный пирс не услышал.

— Ощущаешь что-нибудь? — мысленно поинтересовался он у ИИ.

— Нет, — тут же отозвался искусственный интеллект. — Тишь да благодать.

— Ну-ну, — глянув на свинцовые волны, накатывающие на берег, усмехнулся Головин.

Наконец десятник Лок махнул рукой, давая сигнал к началу движения, и медленно вошел в лес, тянущийся вдоль дороги. Не прошло и минуты, как разведчики исчезли из виду. Теперь оставалось только ждать.

— Поставьте палатку для госпожи, — распорядился Головин.

Рир кивнул и, сделав знак наемникам, оказавшимся ближе всего, увел их к сваленным в груду пожиткам полусотни.

Опытные солдаты справились с задачей за пять минут, шатер поставили чуть в стороне от пирса прямо на сыром песке пляжа почти на границе волн. Те не доставали до него всего метра четыре.

— Прошу, госпожа, — склонившись в поклоне, произнес Рир, — укройтесь от ветра. Это временное убежище, когда мы разобьем лагерь, мы поставим палатку и установим там жаровню с углями, и вам будет тепло.

Ирана царственно кивнула и, спрыгнув на песок, пошла в сторону шатра. Терэгий, подхватив баулы, слегка покачиваясь под тяжестью, поплелся следом.

Головин посмотрел на полусотника.

— Давай десятников сюда, совет будем держать.

Вскоре все собрались. Павел окинул взглядом мужчин, рассевшихся на мешках, лица напряженные, все смотрят на него, ожидая, что он скажет, что делать. Сложившаяся ситуация их напрягала, и он их прекрасно понимал. Корабль, что их привез, затонул, второй ушел к материку, подкрепления не будет, во всяком случае, в ближайшие дни. Кренс, в случае, если информация о ментальных атаках подтвердится, обещал послать людей в столицу за защитными амулетами. Но если на фарадэре, это три дня туда, столько же обратно. Кроме того, потребуется приобрести около двухсот амулетов, сомнительно, что в лавках столицы сразу найдется такое количество не слишком популярного товара, а значит, время на закупки. Если телепортами, то чуть быстрее — два дня, если прыгун будет устойчивым к переходам, были такие люди, которые лучше других переносили частую телепортацию. Например, Головин, приспособился за три с половиной года. Он мог бы допрыгать до Артефы даже быстрее двух дней. Единственной связью с материком был висящий над ними фарадэр. Вот только связи с ним не было никакой. Только визуальная.

— Итак, — Павел обвел мужчин суровым взглядом, — мы тут застряли. Помощи не будет, так что, предельное внимание. Никаких самоволок, пошарить в брошенном городе, мы не знаем, кто наш враг, и это самое плохое, потому что он, скорее всего, знает о нас все. Есть у кого идеи?

— Может, одним рывком, все вместе к исследовательскому центру семьи Дорк, ведь наша цель где-то там, — предложил десятник Кортен, единственный благородный среди «Диких гусей». Он был изгнан из младшей ветви семьи Грин, вычеркнут из семейного древа. Как это случилось, Головин не знал, но боец был превосходный.

— Слишком рискованно, — возразил Рир, — мы не знаем, что тут случилось. У нас только предположения, и если действовать нахрапом, то влетим в ловушку. Тут исчезло шесть тысяч жителей и несколько сотен исследователей. Если они внезапно выберутся откуда-то и окружат нас, пробиться не выйдет.

Кортен кивнул, принимая довод.

— Но с этого холодного берега нужно убираться, — подал голос десятник Хорк. — До ночи, конечно, еще далеко, но когда на остров опустится тьма, мы тут окоченеем, ледяной ветер с океана на открытой местности, приятного будет мало.