Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратели миров 2 (СИ) - Кири Кирико - Страница 16
— Кто тот юноша, что общается с вашим сыном? — спросила она Фернердана Вульфенберга, главу семейства охотников, близкого к государю человека. Он пользовался в обществе неоспоримой репутацией и уважением, особенно в городе на окраине.
— Какой? — бросил Вульфенберг быстрый взгляд на сына. — Тот худощавый? Не знаю.
— Он из какой семьи?
— Он не из семьи, не вижу кольца на пальце, — прищурился Фернердан. Его взгляду даже в этом возрасте мог позавидовать любой. — Человек дома, видимо.
— Он не из семьи, — покачал головой Джеферсон Голд, отец Алианетта. — Он вообще не имеет отношения к семьям или аристократам. Как я слышал, это друг Рудена и Грога.
— Рудена и Грога? — удивился кто-то.
— Мне так сказала чета Брокфорс.
— Про Рудена понятно, решил прибиться к их семье, но с Грогом он как познакомился? — прищурился кто-то из аристократов. — Кто-нибудь о нём вообще знает хоть что-то? А то пригласили не пойми кого.
— А о нём нет никакой информации, — пожал Джеферсон Голд плечами. — Чёрная птица. У него нет прошлого. В базе данных появился недавно, как его спасли на улицах во время прошлой охоты. Сирота, выросший на улицах. Чистый, как белый лист, будто свалился с луны. Но парень кремень. Я бы сказал, что они чем-то схожи с Грогом.
— Я слышал о нём, — прищурился Арден Лорье, глава семьи и отец сутулого парня, которого Алианетта охарактеризовала как глиста. — Поговаривают, он знатно побил на дуэли Твена Сирони из семьи, принадлежащей дому Фон-Ларьера.
— Кто-нибудь видел его вообще раньше? — спросил кто-то.
— Мой сын видел, — отозвался Арден Лорье. — Его вызвал на дуэль один из людей моего дома. Этот парень бездарный, но уложил того с одного удара.
— Бездарный побил одарённого? Интересный молодой человек, — заметила одна из женщин с хищным лицом, приехавшая из столицы на вечер в честь предстоящей свадьбы. — Знаете, а ведь есть в нём что-то.
— Что же? — спросил кто-то.
— Посмотрите, как держится. Тихо, спокойно, постоянно держит зал в поле зрения. И он уже знает, что мы его обсуждаем. Бросает на нас взгляды.
— Это не может быть кто-то из разведки? — спросил один из аристократов неожиданно. Вся компания посмотрела на него. — А что? Прошлого нет, возраст не узнать. Но уже учится в гимназии. Драться умеет, смог победить двух одарённых, а значит есть определённая подготовка. Ведь отличное прикрытие. Бедный мальчик, сирота, но уже вхож в круг благородных господ.
Все молча переглянулись, после чего посмотрели на Джеферсона Вульфенберга.
— Я нечего такого не слышал. Не слышал, чтобы и секретная служба государя направляла сюда своего человека.
— Но мы можем посмотреть, что он умеет, не так ли? — улыбнулась хищная женщина. — Посмотреть, так сказать, вживую, что он представляет из себя?
— Зачем? — задал встречный вопрос Голд.
— А разве никому не интересно, что это за человек и что он умеет? — наигранно удивилась она, обведя хитрым взглядом других. — Своими глазами?
Никто не стал отрицать, что им стал любопытен непонятный гость из неоткуда.
— Это можно устроить… — протянул Арден Лорье, задумчиво глядя на парня.
Глава 39
Пока вечер набирал обороты, я со Стефаном просто стояли в сторонке, наблюдая за этим со стороны.
— А вон местная знаменитость, — кивнул на Грога Стефан. — Говорят, он спас не последнего аристократа в Перта-Фронте. По слухам, разгуливал в диких землях голышом, охотясь на тварей с голыми руками.
Местная знаменитость? Даже так? Впрочем, это может сыграть нам на руку в будущем.
— Я слышал о нём, — кивнул я.
— Будущий охотник. Хоть на вид и неотёсанный, но в нём огромный потенциал. Он прирождённый охотник, как мне кажется. Мой отец поговорил с ним. Сказал, немногословен, но в нём чувствуется сталь. Возможно, надо задуматься над тем, чтобы увести его из семьи Шнейрдентов, пока они не сделали его своим человеком.
— Я слышал, его пассия метит к нему в жёны.
— Тем более надо попытаться, — хмыкнул он и отпил из бокала. — Интересно бы было поохотиться вместе с ним на изгнанников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он неодарённый, — заметил я.
— Ну, таких много среди охотников по-настоящему. Ты, наверно видел армейцев, который разгуливают по улицам во время прорыва?
Я сразу вспомнил бронетранспортёры, которые колесили по городу, расстреливая демонов.
— Да, мельком из окна видел нескольких.
— Неодарённые охотники. Специальные подразделения, но они подчиняются не армии. А среди них находятся и те, что предпочитают охотиться по одному. Как настоящие охотники на зверей, но здесь их цель — изгнанники. Некоторые дадут фору одарённым.
— Понятно… — протянул я, искоса наблюдая за группой аристократов, которые бросали на нас, а если быть точнее, на меня взгляды.
Вскоре они начали спокойно расходиться по залу, присоединяясь к другим группам и не осталось никого.
Гадали, кто я? Вряд ли, такие люди знают все слухи и обо всех, а я успел засветиться на том же самом вечере в небоскрёбе. Кто-то что-то обо мне узнал? Здесь однозначного ответа нет. Я не оставлял улик, так что компромата на то, чего знать им не стоило, у них быть не должно. А что было на виду, вряд ли могло принести какой-либо вред. Возможно они просто обсуждали, что я здесь делаю и мою дуэль с Твеном или на небоскрёбе. Но было бы интересно услышать, о чём они говорят.
— Ну что ж, выпьем за охотников?
Я бы предпочёл этого не делать, но отказываться не стал. Пришлось пересилить себя и выпить второй бокал отравы, от которого стал ещё хуже. Опьянения, о котором все так говорили, я не почувствовал, однако спазмы и тошнота стали сильнее. Я вряд ли удержу в себе третий бокал.
— Да у тебя алкогольная непереносимость! — рассмеялся Тень, опустошив ещё один бокал. — Сочувствую, многое теряешь!
Переносимость или непереносимость, но в планах у меня так или иначе напиваться не было. Однако ситуация разрешилась сама собой, когда Стефан, поставил пустой бокал на стол.
— Ладно, пойду я, вечер не ждёт, — вздохнул он утомлённо. — Приятно было познакомиться. Ещё увидимся, Грант.
Я взглядом проследил, куда он ушёл. Тот присоединился к отцу и ещё нескольким аристократам, которые беседовали с четой Брокфорс о чём-то.
— Высший свет, а напоминают тараканов, правда, Элиадирас? Что-то мечутся, что-то ищут… — усмехнулся Тень, попивая из бокала. — Не сильно отличаются от демонов, которые строят свои козни, борются против своих же вместо того, чтобы объединиться.
— Будто силы хаоса не воюют против друг друга… — пробормотал я между делом, потянувшись за закуской.
— Воюем. Но они готовы скормить своих же демонам, если это принесёт выгоду. Поступок, достойный уважения… — хмыкнул Тень.
Падать, казалось, уже было ниже некуда. Теперь я разговаривал с собственной галлюцинацией подселившейся ереси к моему сознанию. Если дальше так пойдёт, то недалёк тот момент, когда он будет брать тело под свой контроль.
— О, смотри, нам ещё один гость намылился, — оживилась ересь.
Я бросил взгляд на парня, который шёл в мою сторону с каким-то целеустремлённым видом. Буквально чеканил каждый шаг, будто его переполняла праведная злость.
Парень был моего возраста, должен был учиться тоже в гимназии или какой-либо школе, а отсутствующее кольцо говорило, что этот человек из людей дома. Он не был похож на того, кто хочет просто поговорить ни о чём.
Я попытался вспомнить лицо этого человека, но мы нигде с ним вроде никогда не пересекались. Однако его вониственный вид ничего хорошего не обещал.
Когда он подошёл, я спокойно поедал закуски со стола, даже не пытаясь показать, что заметил его присутствие.
— Грант Роковски? — спросил он негромко.
— Да, — кивнул я, повернувшись к нему.
— Я Флок Потосов, двоюродный брат Руга Потосова, которому вы в прошлый раз на званом вечере разбили лицо. Я требую сатисфакции.
— Сатисфакции? — переспросил я, пытаясь вспомнить, что значит это слово на их языке, но тот меня опередил.
- Предыдущая
- 16/67
- Следующая