Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сумерки эльфов - Фетжен Жан-Луи - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Тан сделал знак одному из убийц и слегка хлопнул по плечу человека, стоявшего рядом с ним.

– Давай…

Дверь бесшумно распахнулась, и Ллиэн увидела тёмный силуэт входящего в комнату человека, закутанного в плащ с капюшоном.

Несколько секунд он стоял неподвижно, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте, затем одним прыжком оказался у кровати, сжимая в руке нож. Сквозь дверной проём Ллиэн увидела другого человека, стоявшего в коридоре, который в левой руке держал кривой меч.

– Её здесь нет! – закричал первый. – Нас обманули!

– Нет, отчего же? – тихо произнесла Ллиэн, выступая из темноты. – Я здесь, смотрите…

Человек обернулся и застыл на месте. Зрелище действительно было необычным – прекрасная эль-фийка, полностью обнажённая, вышедшая из ночной тьмы. Он не мог оторвать глаз от её грудей, живота, гибких длинных ног, переступающих медленно и мягко, словно кошачьи лапы, и совсем не замечал натянутого лука и поблёскивающей стрелы. Он что-то хрипло пробормотал и улыбнулся, делая шаг в сторону видения. Но тут в комнате появилась ещё одна эльфийка – точная копия первой, – и в руке у неё был длинный серебряный кинжал. Человек попятился. Он закрыл глаза и потряс головой; когда он снова их открыл, эльфий-ских женщин было три. Его охватила паника, он выхватил меч и бросился к ближайшей из них с гневным воплем. Но меч пронзил пустоту.

Когда убийца повернулся к другой, в воздухе просвистел длинный эльфийский кинжал и, вонзившись ему в грудь, пробил его тело насквозь.

Ллиэн бросилась к человеку, стоявшему в коридоре. В тот же момент со стуком распахнулась дверь комнаты Мьольнира, и рыцарь короля Болдуина появился на пороге с боевым криком, похожим на раскат грома. Тут же в коридоре раздался другой вопль, перешедший в хрип, – одновременно с ужасающим звуком топора, разрубающего плоть и кости. Человек, закутанный в плащ, резко развернулся и побежал к лестнице, преследуемый гномом, размахивающим своим смертоносным оружием.

Ллиэн расслабилась и глубоко вдохнула ночной воздух. Иллюзорные образы рассеялись. Простой убийца не заслуживал, чтобы она тратила на него серебряные стрелы, а без магии она не успела бы вовремя выхватить кинжал. Сейчас он торчал в груди убийцы, который глухо стонал и корчился на полу. Ллиэн поставила ногу ему на грудь, схватилась за округлую рукоятку кинжала и резким движением выдернула его. Тут же из раны хлынула кровь, заливая пол. Последнее, что он увидел в этой жизни, были обнажённые бедра королевы Ллиэн, поэтому он умер с улыбкой, похожей на гримасу. Только теперь Ллиэн вспомнила, что на ней ничего нет.

Шериф Тарот растерял всю свою спесь. Теперь это был всего лишь старый гном, съёжившийся и дрожащий, такой же жалкий, как замок из песка, разрушенный волнами. Его оказалось несложно отыскать – он забился в свою комнату, как побитая собака.

– Почему вы пытались нас отравить? – ¦ устало спросил Цимми.

Ему пришлось сесть – так сильно болело колено, по которому пришёлся удар дубинкой. Впрочем, ломило все тело, а во рту ощущался привкус крови. К счастью, у Цимми были с собой целебные снадобья, а также курительная смесь, способная успокоить боль. Но все это осталось в гостинице, а сейчас надо было ещё о многом узнать…

Утёр, стоя немного поодаль, распутывал кожаные ремни, скреплявшие стальные нарукавники. Острия гвоздей, разодравшие кольчугу, к счастью, оставили неглубокие порезы, но рука все равно онемела и плохо слушалась. Фрейр довольствовался лишь тем, что перевязал свою рану куском фиолетового бархата, отрезанным от портьеры.

– Так почему? – повторил Цимми.

Тарот поколебался, но, видимо, решил рассказать все как есть.

– Вы убили гоблина, – пробормотал он. – Чёрный Властелин никогда бы мне не простил, если бы смерть одного из его воинов в моём городе осталась безнаказанной…

Утёр и варвар удивлённо переглянулись. Но Цимми остался невозмутимым.

– Так вы знакомы с Безымянным? – спросил он.

– Нет! К счастью, нет! – испуганно воскликнул шериф. Затем печально улыбнулся и продолжал:

– Но Лот очень далеко отсюда, мессир. Гораздо дальше, чем Границы. Как, по-вашему, может выжить наш город в такой близости от Чёрных Земель?

Он указал на Фрейра.

– Спросите его, что происходит в приграничных поселениях! Даже Скалистый Порог был разрушен, несмотря на всю силу варваров… Разве мы, несчастные гномы, можем бороться с таким противником?

– Но гоблин был пленником! Тот человек привёз его сюда в клетке!

– Вот именно, мессир, человек, а не гном. Я приказал, чтобы его арестовали, а гоблина освободили и отправили из Каб-Бага обратно на болота, извинившись перед ним. Но мои посланцы сообщили, что вы убили его.

С этими словами Тарот схватился обеими руками за голову и так громко застонал, что Утеру захотелось отвесить ему оплеуху.

– Господин Тарот, – мягко продолжал Цимми, – что вы знаете о Гаэле, сером эльфе?

Тарот ответил сразу же, ничуть не удивившись такому вопросу:

– Он был здесь. Я даже принимал его у себя во дворце.

– Где? – насмешливо переспросил Фрейр, но Цимми, слегка нахмурившись, сделал ему знак замолчать. Не было нужды ещё больше унижать шерифа гномов.

– Здесь, во дворце, – повторил Тарот, не замечая иронии варвара (а впрочем, что он мог знать о дворцах, если всю жизнь прожил в этих тесных комнатках, больше похожих на звериные норы?). – У нас в Каб-Баге такой обычай. Каждый знатный гость является ко мне с визитом.

– Что он вам сказал?

– Ничего особенного… Хотя…

Он замолчал, словно не решаясь продолжать, но это колебание было таким наигранным, что Утёр едва сдержался, чтобы не прикрикнуть на гнома и не заставить его бросить эти ужимки.

– Так что же? – настаивал Цимми.

– Мои шпионы донесли мне, что…

– Ну говорите же!

– Кажется, он хотел встретиться с людьми из Гильдии. Конечно, я сказал ему, что это невозможно, что мы все делаем для того, чтобы искоренять преступность, поэтому я не собираюсь ему помогать… Как вы могли усомниться!..

– Хватит! – закричал Утёр.

Он схватил шерифа гномов за воротник и прижал его к стене.

– Если ты солжёшь, я тебя убью. Ясно?

Тарот захлопал глазами, слишком испуганный, чтобы произнести хоть слово.

– Кажется, мы друг друга поняли, – продолжал рыцарь. – Нам известно, что Гаэль был в Каб-Баге. Теперь ответь мне всего на один вопрос: он действитель но хотел связаться с Гильдией?

Гном уже открыл было рот, но Утёр предостерегающе поднял палец:

– Подумай хорошенько.

– Клянусь вам, мессир! Он действительно этого хотел, но зачем – мне неизвестно.

Посланники Великого Совета мрачно переглянулись. То, что шериф лжёт, как зубодёр, или повторяет хорошо заученный урок, не имеет никакого значения. Если правитель эльфов Болотных Земель встречался с ворами из Гильдии, значит, хотел что-то им продать. Что-то очень ценное…

– Серебряная кольчуга, – прошептал Утёр. Цимми же прежде всего подумал о Мече Нудда и от волнения чуть не проговорился.

– Да, конечно, – пробормотал он, опомнившись. – Кольчуга…

– Какая кольчуга? – спросил шериф с таким невинным видом, что, пожалуй, смог бы обмануть ребёнка или простака.

– Цимми в знак благодарности хлопнул его по плечу, потом поднялся, не удержавшись от болезненной гримасы, и молча отошёл в сторону. Значит, Рогор был прав… Гаэль, скорее всего, украл меч или только кольчугу, а потом попытался продать её одному из многочисленных скупщиков краденого из Гильдии. Возможно, она уже продана, возможно, уже несколько раз перешла из рук в руки. Значит, чтобы её найти…

Цимми повернулся и задумчиво посмотрел на шерифа гномов.

Трус, лжец и к тому же плохой комедиант… Но кто заставил его играть эту роль?

Глава 8

Блейд

Почти кувырком скатившись с лестницы, Тан смешался с толпой постояльцев, пьянствующих на первом этаже. Мьольнир показался следом, одетый в одни лишь холщовые штаны, продолжая сжимать в руке топор. Горящими от бешенства глазами он осмотрел зал и, безнадёжно вздохнув, опустил топор. Как найти в такой толпе человека, пытавшегося их убить?