Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сумерки эльфов - Фетжен Жан-Луи - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

– Хо-хо! «Мадам»! Она тебе нравится, правда?

– Заткнись! – проворчал Утёр.

Фрейр ударил ладонями по столу, не переставая хохотать.

– Влюбился! Гном, ты смотри-ка! Точно, влюбился!

Утёр мельком глянул на Цимми, и ему показалось, что в глазах гнома пляшут весёлые искорки.

– Знаешь, я тоже был влюблён, – сказал Фрейр уже не таким весёлым тоном. – Даже жениться собирался…

Утёр в изнеможении закрыл глаза. Ему не хватало только любовных историй варвара…

Цимми тоже заметил внезапную печаль, охватившую их компаньона.

– Я вам расскажу, пока нам никто не мешает…

Он уже собирался начать рассказ, как вдруг к их столу приблизился гном в железных латах, увешанный самым разнообразным оружием.

– Это вы убили гоблина? – воинственным тоном спросил он.

– А что? – в свою очередь спросил Утёр.

Гном принял его вопрос за утверждение и сделал знак другим стражникам, стоявшим на некотором расстоянии, унести тело и голову монстра.

– Мы бы и сами легко с этим справились, – продолжал он, – но всё же примите нашу благодарность за то, что избавили нас от подобных хлопот.

Фрейр ухмыльнулся и уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Цимми толкнул его ногой под столом, и он промолчал.

– Наш шериф, господин Тарот, поручил мне

привести вас к нему, чтобы вы сами рассказали ему о схватке.

– Быстро в Каб-Баге распространяются новости, – пробормотал Утёр.

Цимми вскочил и, обогнув стол, приблизился к своему собрату.

– Это большая честь для нас, – сказал он, отвешивая поклон гному, который был чуть ниже его. – Скажи господину Тароту, что мы с удовольствием принимаем приглашение и будем у него через час.

– Но…

Гном замолчал, не зная что ответить. Дружелюбно похлопав его по плечу, Цимми любезно, но твёрдо подтолкнул его к двери. Но ведь, в конце концов, ему нужно было всего лишь сказать чужакам, чтобы они явились к шерифу, так? Конечно, было бы предпочтительнее, чтобы они отправились за ним сразу же, но, кажется, он и без того неплохо выполнил свою миссию…

Цимми закрыл за ним дверь гостиницы и вернулся к своим компаньонам.

– Что будем делать? – спросил он, наливая себе вина.

– Не знаю, – отвечал Утёр. – Может быть, это ловушка… Великий Совет говорил нам, чтобы мы не доверяли здешним гномам. Если они действительно торгуют с гоблинами из Пустынных Земель, они могут выдать нас Чёрному Властелину в отместку за убийство одного из монстров…

– Такое тоже возможно, – согласился Цимми. – Но мы не сильно рискуем. Нас трое, мы хорошо вооружены, а Фрейр своим видом способен остудить самые горячие головы, в которых появятся нехорошие мысли.

Он улыбнулся варвару, который в ответ расхохотался, по своему обыкновению, и запанибратски обрушил мощную ладонь на плечо гнома.

– Это уж точно! – воскликнул он. – Фрейру незачем бояться нескольких гномов!

Цимми улыбнулся и потёр плечо. От удара гиганта его рука онемела.

– Вы, без сомнения, правы, мэтр Цимми, – согласился Утёр. – Кстати, нам предоставится случай напрямую расспросить шерифа о Гаэле. Если он ещё в Каб-Баге, думаю, мы сможем узнать, где он скрывается.

– Однако нужно опасаться еды и питья, что нам предложат, – добавил Цимми. – Те, кто опасается вступать в схватку, могут использовать яд… Мы предупредим остальных?

– По крайней мере, королеву, – сказал Утёр. – Она наверняка знает шерифа. И потом, именно она возглавляет нашу экспедицию…

Некоторое время все молчали, размышляя о том, стоит ли королеве эльфов принимать участие в этом визите, который может привести их в западню.

Первым, к удивлению двух других, заговорил Фрейр.

– Мы расскажем ей завтра. Я тоже знаю Тарота. Если это ловушка, зачем подвергать королеву опасности? – Он снова захохотал: – Правда, Утёр?

Рыцарь бросил на него разъярённый взгляд, но огромный светловолосый варвар был настолько доволен своей шуткой, что не обратил на это внимания.

– Ну что ж, – произнёс Цимми, – тогда не будем заставлять шерифа долго ждать.

Глава 7

Ночь гномов

Дом шерифа Тарота возвышался над Каб-Багом, словно маленькая крепость. Он стоял на уступе, нависающем над нижним городом, и казался таким же массивным и одновременно хрупким, как праздничный пирог с разукрашенной верхушкой: столько у дома было башенок с горгульями[2], крытых галерей и внутренних двориков – и всего этою с каждым столетием становилось всё больше и больше благодаря стараниям архитекторов, помешанных на грандиозном строительстве, но в итоге создающих нечто, совсем не похожее на замок Посланники Великого Совета, за исключением Цимми, тут же почувствовали, как тут тесно и неудобно, – но ведь в конце концов дом строился не для людей. Стражник ввёл их в комнату, заваленную подушками и пуфами, со стенами, затянутыми тёмным бархатом – фиолетовым, синим и тёмно-зелёным (сочетание, не слишком приятное для глаз). Комната освещалась одной-единственной масляной лампой. Хозяина пришлось ждать довольно долго – должно быть, он хотел таким образом придать себе важности.

– Если этот недомерок не появится через минуту, я сам за ним пойду! – проворчал Фрейр.

Утёр сидел неподвижно.

Допустимо ли, чтобы гном-шериф так обращался с посланниками Великого Совета? Спокойное и безмятежное лицо Цимми не давало ответа на этот вопрос, касающийся как правил протокола, так и самолюбия гостей. Однако сам рыцарь чувствовал себя немного уязвлённым…

Наконец бархатная занавеска заколыхалась, и в комнату вошли множество стражников под личным предводительством шерифа.

– Соблаговолите меня простить, благородные господа! – произнёс Тарот со смесью почтительности и иронии. – Эти болваны не сразу предупредили меня о вашем прибытии. Разумеется, как только я узнал об этом, я поспешил сюда!

– Разумеется, – повторил Цимми, окинув гнома недружелюбным взглядом.

Тарот на некоторое время растерялся, но затем снова обрёл уверенность.

– Королева Ллиэн не пришла вместе с вами?

– Она просила её извинить, шериф, – произнёс Утёр, – но дорога была долгой, и она устала. Она навестит вас завтра, если пожелаете.

– Конечно, конечно, – закивал Тарот. – Завтра, очень хорошо…

Он улыбнулся, отчего его лицо, похожее на печёное яблоко, ещё сильнее сморщилось. Но Утёр заметил, что на самом деле гном недоволен, даже больше, чем недоволен…

– Сейчас нам принесут поесть и выпить, – продолжал Тарот. – Устраивайтесь поудобнее, благородные господа! Такая честь для моего дома – принимать сразу двух посланников Великого Совета!.. А также господина Фрейра, правителя Скалистого Порога.

– Ещё бы! – проворчал варвар.

Пока все рассаживались, был слышен только шорох бархатных тканей и лязг оружия. Затем Тарот принялся задавать вопросы об убийстве гоблина, приходя в восторг от каждой детали, иногда приглушённо вскрикивая от восхищения.

Предоставив Цимми рассказывать о сражении, Утёр нервно поглядывал по сторонам, с нетерпением ожидая, когда же эта история закончится, чтобы можно было перейти к расспросам о Гаэле. Тычок Фрейра вывел его из задумчивости.

– Ты видел? – прошептал варвар. – Кажется, эти стражники нас окружают…

Утёр кивнул.

В этот момент в комнату вошла служанка, неся на подносе сверкающий хрустальный графин, наполненный тёмным вином, и четыре металлических резных кубка Странно, но кубки были уже наполнены.

Шериф сам обнёс гостей кубками, с целой серией ужимок, поклонов, улыбок и подбадривающих возгласов.

Цимми сделал небольшой глоток. Едва заметный его жест увидел только Утёр, который сидел рядом и с нетерпением ждал знака. Затем гном слегка встряхнул свой бокал и разразился хохотом.

– Что такое? – беспокойно спросил шериф.

– Ничего-ничего, – отвечал Цимми, не переставая смеяться. – Итак… мы пьём?

– Конечно! У меня тост! Долгой жизни Свободным народам и Великому Совету!

вернуться

2

Горгулья – выступающая водосточная труба в виде фантастической фигуры.