Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка кофейной плантации (СИ) - Тартен Шарлота - Страница 22
Я уже и забыла, какой склочный у него характер по отношению к тому, кто от него зависим или стоит ниже по социальной лестнице.
— Это я пригласила вас, дон Смит, управляющий как раз был против вашего внезапного вызова, уверял меня, что я могу всё и за ужином рассказать, — пытаюсь вывести я из-под удара Фернандо.
Но не тот человек Джон Смит, чтобы так просто отступить, он всё равно находит из-за чего докопаться.
— Вот видишь, девочка моя, нам мешают общаться, — грозно уставился на управляющего Смит.
Жестом останавливаю, поднимающегося с кресла Фернандо. Что-то доказывать склочнику только терять душевное равновесие.
— Дон Смит оставим Фернандо в покое, мне не терпится рассказать вам, что видела, — останавливаю я, грозившую перерасти в драку ссору.
— Так, что ты видела, девочка моя? — Лучится счастьем дон Смит.
— Потрясающий ручей в рощице, — восторженно рассказываю я, а поверенный не скрывает своего разочарования, — я подумала, что там можно сделать потрясающую купальню и отдыхать в жаркие дни лета.
— Замечательно, Тори, — с кислой физиономией выдавливает из себя дон Смит. — А от меня-то ты что хочешь? Кроме восторгов, разумеется.
— Я бы хотела взглянуть на документы, по которым дон Верейро передал плантацию моему мужу.
Дон Смит становится белым как полотно.
Глава 29
Глазки человека, который мне как отец бегают. К такой просьбе дон Смит готов не был.
— Тори, девочка моя, — наконец-то берёт себя в руки поверенный, — зачем тебе нужны эти бумажки? Я тебе и так всё скажу, без них. Не забивай свою хорошенькую головку юридическими непристойностями.
Мне люто хочется приложить ему между глаз, ну хотя бы чернильницей. Какой махровый шовинизм, прикрытый заботой. От возмущения я даже не сразу соображаю, что он фактически скрывает бумаги.
Неужели Фернандо прав и дон Смит заодно с Верейро? Как же не хочется в это верить, но если бумаги он не покажет, то значит, отдал их.
— Мне нужны бумаги, — жёстко произношу я, не отрывая взгляда от его лица.
— У меня их нет, я отдал всё Мигелю, — набравшись храбрости дон Смит уже даже, как сказали бы мои студенты «наезжает» на меня. — Если бы он счёл нужным, то показал тебе их.
Я пребываю в растерянности, неужели действительно бумаги у Мигеля. Может, нужно было сначала поискать их и лишь потом спрашивать с дона Смита.
— Может, показал, а может, не успел, — очаровательно улыбаюсь я. — Молодожёнам, знаете ли, не до бумаг. Если вы понимаете, о чём я.
Фернандо хмыкает, только вот я не понимаю одобрительно или наоборот. Он такой моралист, что аж тошно становится прогрессивной женщине двадцать первого века.
— Всё дело в том, дорогой дон Смит, — ласково говорю я, дотрагиваясь до его ладони, — что мне очень понравился участок у ручья. Я хочу к возвращению мужа построить там купальню.
Я решаю разыграть дурочку, а иначе как ещё усыпить бдительность поверенного до того, как я найду или не найду бумаги. Когда уже вернётся Мигель! Ещё уехать не успел, а я уже скучаю. Сегодня ночью приснился такой неприличный сон, что, даже вспоминая его, я краснею. Не хватает мне его, очень не хватает.
— Понимаете, зачем нужны мне бумаги? Чтобы узнать наша это земля или нет. Кто же, кроме вас, мне может в этом помочь? — Наивно хлопая глазами, смотрю я на раздувающегося от важности поверенного.
Больше всего я боюсь, что с расспросами встрянет Фернандо и раздушит, создавшуюся между нами, атмосферу доверия. Друга держи близко, а врага ещё ближе и пока мы не разберёмся друг дон Смит или враг, отпускать его от себя нельзя ни при каких раскладах.
— Опишите-ка мне подробно эту местность, — победно взглянув на Фернандо, просит дон Смит, — я должен вспомнить.
Вот плут! Он должен вспомнить, да на хуа хуа, простите за ломаный английский. Земли бесхозные, захватывай сколько сможешь удержать, тебе ещё и спасибо скажут. Мне от него нужны оформленные бумаги на владение землёй, так на всякий случай.
Наш российский бюрократизм приучил меня на всякий чих иметь соответствующий сертификат, а на каждое действие бумажку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Даже в Бразилии конца семнадцатого века, я не намерена отступать от своих привычек. Ибо только с бумажкой ты человек.
За меня детально описывает участок Фернандо. Я же только добавляю красок и эмоций в его рассказ.
— Нет, такого участка у Верейро точно не было, но вы не переживайте дона Тори, я сегодня же оформлю все необходимые бумаги, а потом заверю их у генерал-губернатора, — уверенно говорит дон Смит.
— Тогда ещё одно дело. Вспомните равнинный участок, а лучше, если он будет горный, который располагается поблизости. Мне его тоже нужно будет оформить, — прошу я поверенного.
Не хочу сразу засаживать огромные участки. Нужно проверить свою теорию по экспорту кофе, попробовать пересадить саженцы кофейных деревьев, вырастить из зёрен саженцы и вот тогда, когда я всё это опробую, тогда и будем расширяться.
— Я знаю неподалёку один такой участок, совсем без деревьев, только трава растёт, — вставляет Фернандо.
— О, опиши его подробно дону Смиту, чтобы он составил документ, а я пойду отдохну, с вашего позволения, — не дав мужчинам высказать своё мнение по поводу моего отсутствия, как я исчезаю за дверью.
Перед ночной вылазкой мне просто необходимо поспать. Я что-то слишком устала и очень хочется кушать. По пути в спальню я сворачиваю на кухню, где застаю двух рабынь за приготовлением еды.
— Что осталось от завтрака? — Спрашиваю я.
Бедные рабыни падают на колени и ползут ко мне. Я не ожидала, что такой невинный вопрос вызовет такую бурю эмоций.
— Не наказывайте, хозяйка, — умоляет меня та, что постарше. — Мы съели остатки.
С одной стороны, нужно наказать, чтобы не разбазаривали хозяйское добро. Больше, чем уверена, что они не сами съели, а украли для своих семей. С другой стороны, это всего лишь еда.
Пускай Фернандо решает этот вопрос, он же управляющий, а то я со своим либерализмом могу наворотить столько, что даже Мигель не разгребёт.
— Дайте мне поесть, а о своём поступке скажете управляющему, он решит, как с вами поступить, — спокойно говорю я, — дома я бы уволила поваров.
Рабыни заметались по кухне. Отрезали мне свежего хлеба, подали к нему отварного мяса и масла. Налили в кружку молока. Я с аппетитом поела и отправилась спать, ночь предстоит нам бурная, а завтра я хочу ещё и поработать.
На сытый желудок я быстро засыпаю и просыпаюсь уже ночью. В окно заглядывает жёлтый диск луны. Значит, пора выходить на охоту.
Я набрасываю на плечи тот же самый халат, надеваю тапочки и тихонько ступая выхожу из комнаты.
Усевшись на ту же самую лавочку, я ожидаю Фернандо.
— Да, вас действительно не видно, — пугает меня управляющий, появившись из ниоткуда, как чёрт из табакерки. — когда вы спокойно сидите, а теперь наблюдайте за мной, как в прошлый раз.
Я выглядываю из куста и вижу Фернандо. Он что-то показывает мне, но я абсолютно ничего не понимаю.
— Получается, что дон Смит не лжёт? — С надеждой спрашиваю я.
— Во всяком случае я вас не увидел, — Фернандо пожимает плечами и упрямо добавляет. — Но полностью исключать, что дон Смит знал, что вы здесь, я бы не стал.
— Ты просто недолюбливаешь его и пытаешься подогнать факты под удобную для тебя версию, — делаю я вывод, а Фернандо и не отпирается.
Глава 30
Утром дон Смит приносит бумаги, которые я отложила пока в ящик стола.
— Тори, прочти, всё ли я правильно записал? — Язвительно спрашивает поверенный.
— Я обязательно изучу документ, но чуть-чуть позже, — не разочаровываю я его, — и выскажу вам своё мнение относительно его. Я сейчас, прошу простить, у меня назначена встреча с управляющим.
Дождавшись пока дон Смит выйдет из кабинета, я запираю его на ключ. Опоздала я, конечно, с мерами безопасности, но лучше поздно, чем никогда.
- Предыдущая
- 22/40
- Следующая
