Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав - Страница 487
Так я и сказала!
– Парцилен на пол и откинуть ногой мне, иначе далеко не уйдете.
Нару изумленно уставился на меня и уточнил:
– То есть вы полагаете, будто я собрался вас убить?
– Почему не вы? – пожала плечами и повторила приказ. – Любой белобрысый под подозрением.
– Да позвоните вы господину Синглеру, он сам инструкции давал, – занервничал Нару и расстегнул пиджак.
Доставать парцилен телохранитель не спешил, и я уже почти уверилась: убьет. Пальцы похолодели, горло пересохло. Сейчас он вытащит оружие, даже вскрикнуть не успею. Почему не учла особенности парцилена?!
Бочком попятилась к соседней двери и нажала кнопку вызова. Нару шагнул вслед за мной. Не выдержав, закричала и тут же оказалась в крепких руках телохранителя. Он зажал мне рот и прижал к стене, не давая брыкаться. Не колдовал, не душил, просто держал.
– Госпожа ишт Мазера, успокойтесь! – вкрадчиво зашептал Нару. – У вас сдали нервы, бывает. Сейчас мы войдем, вы выпьете воды, поговорите с Синглером. Наверное, вам лучше сменить телохранителя, раз уж я так неприятен. Кивнете, когда истерика закончится.
Я не на шутку запаниковала. Нару держал крепко, умело, до шокера не доберешься. Оставалось одно средство, надеюсь, он чувствителен к боли и не носит толстые армейские ботинки. Коленом до паха я не доберусь, а вот каблуком по лодыжке – очень даже. Тут размахиваться не надо, движение совершается в вертикальной плоскости.
Заерзала и, прицелившись, вонзила каблук в предполагаемое место сочленения обуви и ноги. Нару взвыл и тут же получил второй, точно такой же удар. Есть! Телохранитель, мнимый или нет, на миг отпустил меня, и я тут же оказалась у ступеней лестницы. Понимая, нужно уходить с линии поражения, рванула вниз, надеясь не споткнуться и не сломать шею.
Вибрация диктино вызвала бурную реакцию. А какими словами еще нужно помянуть не вовремя позвонившего человека? Мне полиция нужна, Синглер, а не Гарет с его обиженной миной. Хотя вчера он бросился меня спасать, напрасно я так. Только поговорить с ним не выйдет, Нару быстро бегает. Да, пока он еще прыгает, держась за ногу, но уже через минуту ринется в погоню.
Хлопнула дверь, на шум выглянула соседка.
– Вызовите полицию! – крикнула я. – И дверь закройте, ради вашей же безопасности!
Дверь тут же захлопнулась.
Эх, почему мага нет дома? Вот кто мне сейчас нужен! Но Даниэль ишт Онтару вечно занят, у него обширная практика, мы видимся только по воскресеньям и то через раз. Работает он в этом же квадранте, добежать, конечно, можно, но с тем же успехом можно добраться до полицейского участка.
– Госпожа ишт Мазера, постойте! – долетел сверху голос Нару.
Не оборачиваясь, резко вильнула вправо, под защиту лестничного пролета и щелкнула рычажком.
– Магдалена, сколько можно… – недовольным голосом начал Гарет, но я не дала ему договорить.
– Потом, все потом! Звони в полицию! Сейчас это не шутки, на меня напали. В Инспекции предатель! Я дома, вернее, пока дома, бегу в участок.
Отрубила вызов, не глядя кинула диктино в сумку и продолжила забег на жизнь.
Ай! Нога предательски подвернулась, и я вцепилась в перила, буквально повисла на них, едва не упав.
Взгляд упал вниз, на поднимавшуюся мужскую фигуру. Благословен конец рабочего дня представителей благородных профессий!
– Господин Онтару, спасите! – изо всех сил заорала я, уже слыша топот ног Нару.
Встать не успею, нечего и пытаться, вся надежда на мага. Надеюсь, он меня вспомнит и быстро сообразит что к чему.
Нару подхватил меня под мышки и, отбиваясь от зубов и ногтей, взвалил на плечо.
– А ну-ка отпустите девушку, – раздался басистый голос Онтару.
– У нее истерика, только и всего.
– Отпустите, я сказал.
Маг хмурился и уже вскинул руки для заклинания. Как всегда, в сером, с неизменно аккуратной бородкой. Он старше меня лет на десять, вежливый, но замкнутый. Живет один, но кольцо на пальце носит. Мы не друзья, не приятели даже, просто Онтару помогал мне с охранными чарами, когда переехала, с тех пор здороваемся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нару шумно втянул в себя воздух, ругнулся и поставил меня на ноги. Руки положил на плечи, не давая убежать и одновременно будто выставив «живой щит».
– Я сотрудник Карательной инспекции, а вы кто?
Онтару не ответил и покосился на меня. Я знаками показала: не верьте.
– Госпожа ишт Мазера, мне вызвать полицию?
Рука мага совершила едва уловимое движение, и пальцы Нару свело судорогой. Я рванулась к соседу, как принцесса к рыцарю, спасшему ее от дракона, и спряталась за его спиной.
– Либо вы немедленно уйдете, либо я применю силу.
– Говорю вам, я коллега Магдалены! Она вся на нервах, возомнила, будто я убийца…
Нару шагнул ко мне, но натолкнулся на невидимую стену. Перейдя на магическое зрение, воочию убедилась, сосед отгородил нас от предполагаемого врага колышущейся пеленой. Белой, к счастью, а не ставшей привычной за последние дни черной. Руки Онтару светились, будто он окунул их в солнечный свет. Интересно, какой у него уровень магического потенциала? Надеюсь, первый, потому что со вторым некромант запросто справится.
Не успокоившись на защите, Онтару легко и просто обездвижил Нару. Тот застыл, будто соляной столб, засунув руку под пиджак. Уж не парцилен ли доставал?
– Не бойтесь, он вас не тронет, – обернувшись ко мне, успокоил сосед. – Заклинание действует минут десять, этого хватит, чтобы вы коротко рассказали, в чем дело. На вас лица нет.
– А вы можете сказать, маг ли он? – Я испуганно покосилась на Нару.
Знаю таких, они мастера притворяться! Сейчас стоит, не двигается, а уже через мгновение оживает с заклинанием на изготовку. Маги, они ушлые, умеют потихоньку дезактивировать чары силой мысли. Уровень потенциала определяет, как быстро и какие именно заклинания волшебник способен «переварить».
Сосед кивнул и смело шагнул к Нару. Я замерла, с интересом следя за Онтару. Никогда еще не видела, как на глаз определяют наличие магических способностей. Эх, надо будет печенья соседу испечь, хороший мужик. Ведь никто, никто не стал помогать, вон, даже полицию не вызвали, попрятались, а этот на защиту встал.
Онтару провел ладонью над головой Нару и щелкнул пальцами. Телохранитель дернулся и провел боевой прием, в результате которого сосед оказался лежащим на лестнице с заломленными за спину руками. Тут уж я выхватила шокер и метнулась к Нару. Тот легко выбил его и рявкнул, чтобы я наконец-то успокоилась.
– Он не маг, – сдавленно произнес Онтару и, обращаясь к Нару, добавил: – Отпустите меня, господин, давайте не станем усугублять.
Телохранитель задумался и отпустил соседа. Тот поднялся, отряхнулся и недовольно глянул на меня. Понимая, что сейчас лишусь защитника, попросила не оставлять меня одну.
– Ваше имя, господин? – Онтару вытащил диктино, приготовившись набрать код.
– Он действительно работает в Карательной инспекции, я проверяла, но это ничего не значит!
Попыталась забрать шокер, но Нару оказался проворнее. Он заявил, что отдаст прибор только после того, как я выпью успокоительного, и неожиданно попросил Онтару помочь привести меня в чувство.
Маг засомневался, нахмурился, а потом протянул руку. Я вложила в нее свою и позволила отвести себя к квартире.
– Давайте поступим так, – Онтару легко снял охранные чары, еще раз убедив меня в хлипкости иллюзии безопасности, и потянулся к замку. Чтобы не портить его, дала ключи. – Я посижу с вами, пока не придет полицейский инспектор. Он проверит этого господина и скажет, преступник ли он. Не маг, однозначно. Конечно, если вы не доверяете моей квалификации…
– Доверяю! – не раздумывая, выпалила я. – У вас же частная практика, я вас давно знаю.
Сосед чуть заметно улыбнулся, но комментировать не стал. А я поймала себя на мысли, что даже не проверила диплом Онтару, ни разу не спросила, какая у него специализация, есть ли ученая степень. Мелькнула даже бредовая мысль: не некромант ли он? Покосилась на соседа и отмела это предположение. Онтару темненький, не блондин. Волосы явно не красит, а ошибиться с «окраской» некроманта я не могла.
- Предыдущая
- 487/1718
- Следующая
