Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав - Страница 283
Удерживающая меня рука разжалась. Не мужчина — женщина с глухим стуком распласталась на полу. С бледного словно мел лица на меня смотрели широко распахнутые, застывшие, непривычные, но до боли знакомые глаза… моего отражения.
Поначалу я решила, что сошла с ума и наблюдаю раздвоение личности, которое мой тронувшийся после всего случившегося ум воспринимает излишне материально. Затем, когда шок прошел, с трудом, но все же сообразила: это Зарайна. И… испытала повторный шок.
Зарайна? Зарайна! Но этого не может быть! Чтобы моя тихая, скромная, боящаяся собственной тени сестра добровольно оказалась здесь, в этом странном месте?! Да еще в таком непривычном виде! Затянутая в черный мужской костюм, непривычно стройная из-за отсутствия объемных юбок, застывшая в неестественной позе, глядящая на меня невидящими глазами, она больше походила на куклу, чем на живого человека.
Не понимая ровным счетом ничего и оттого волнуясь еще больше, я бросилась на колени и испуганно затормошила сестру, стараясь вернуть подвижность ее рукам, забыв, что парализующее заклинание проходит само собой лишь спустя две четверти часа. Поднесла ко рту ее ладони, намереваясь согреть своим дыханием, и почувствовала, как сердце стремительно подпрыгнуло в область горла. На среднем пальце левой руки Зарайны холодным тусклым светом светился серебряный перстень — тонкий ободок кольца с ровной овальной пластинкой вместо привычной вставки с драгоценным камнем. Неприметное и некрасивое.
«Серебряное кольцо в деревянной шкатулке с розой», — вспомнила я надпись на листке с подробностями заказа. Выходит, Зарайна его украла? Но зачем? Да и как она узнала о кольце? И что вообще здесь происходит?! Еще и труп внизу лежит, а убийцу я так и не догнала!
Меня вдруг резко пробрал холодный пот: труп — кольцо — сестра… А если это Зарайна убила хозяина дома?!
Не желая впадать в панику из-за пустых умозаключений, я решила воспользоваться относительно выгодным в данном случае беспамятством и просмотреть память Зарайны. Прижала ладони к вискам, сосредоточилась. И… уперлась в стену. Что-то не пускало меня.
Поначалу я решила, что Дейн, как и в свое время Талейн, защитил жену от чужих проникновений в ее память. Но магия, поначалу невидимая, а затем едва различимая на ментальном уровне, оплетавшая Зарайну, словно кокон, была чужой и незнакомой. Являясь далеко не новичком в магическом деле, я не смогла определить природу этой магии.
Убрав руки от головы сестры, я попыталась снять заклинание, но натолкнулась на мощную агрессию, словно Зарайна жаждала убить меня одной лишь силой воли, даже находясь в беспамятстве. От опутывавшего ее заклинания разве что искры не сыпались.
Я отпрянула, устало потерла лоб. И вдруг сообразила: левая рука больше не горела, словно охваченная огнем. Ожог прошел, словно его и не было. Не было и повязки. Некогда воспаленная кожа радовала глаз нормальным здоровым видом. Ни порадоваться, ни сообразить что-либо по поводу произошедшей перемены я не успела. Сестра вдруг раскрыла глаза — черные, без зрачков — и, не вставая, потянула руки к моему горлу. Я едва успела оглушить ее очередным парализующим заклинанием.
Следующей мыслью было: может, это и не Зарайна вовсе! Вдруг кто-то надел ее личину, чтобы добраться до меня? В общем, как ни старайся, без Талейна здесь точно не обойтись. Но как я покажусь ему на глаза? С одной стороны, обрадую, что осталась жива. С другой стороны… огорчу тем, что осталась жива! Впрочем, на месте разберемся!
Вызвав портал, я подтянула к нему Зарайну, и мы обе исчезли в серебристо-белом мареве.
Комната! Моя любимая комната, расположенная в нижнем этаже! Привычная обстановка, все вещи на своих местах. Даже бежевый пеньюар на спинке кресла. Все, к чему я привыкла и что так люблю! Теперь нужно найти Талейна, но для этого придется оставить Зарайну здесь одну. Не лучший вариант в данной ситуации.
Я с тревогой вгляделась в лицо сестры, лежащей на мягком ковре. Белое словно мел, застывшее, оно казалось неживой маской. Кто знает, возможно, это и есть всего лишь маска, используемая в качестве приманки для меня. Значит, придется позвать Дейна, чтобы узнал жену. Всевышний, как же не хочется с ним встречаться после всего случившегося! С другой стороны, хорошо, если Зарайна окажется дома. Тогда все сомнения и вопросы отпадут сами собой. А если нет? Впрочем, буду решать проблемы по мере их поступления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лайса, где ты была?! — Встревоженный голос мужа вызвал рой мурашек по спине. Талейн, как обычно, появился в комнате, использовав свой любимый способ передвижения — портал.
Мое сердце совершило трусливый прыжок в пятки, а оттуда в область горла, да там и застряло, трепыхаясь пойманной птицей. Я замерла, склонившись над Зарайной, делая вид, что отвлечена, на самом же деле просто не находя в себе силы обернуться.
— Что случилось?! — Талейн в два прыжка преодолел разделявшее нас расстояние, приложил пальцы к пульсирующей жилке на шее Зарайны, определяя жива ли она, а затем повернулся ко мне. Взял в свои ладони мое лицо, развернул, заставляя посмотреть в глаза. — Родная, что произошло? На тебе лица нет!
Слушая его участливый голос, я лихорадочно сопоставляла в голове происшедшие ранее события: случившуюся ссору, монастырь, наш последний разговор, кинжал, который самостоятельно вогнала себе в грудь. И, собрав всю волю в кулак, рискнула спросить единственный волнующий меня вопрос:
— Я больше не демон?
— Что? — Брови Талейна взлетели вверх в непритворном изумлении. — О чем ты?
— Ну как же! — тихо, с расстановкой принялась объяснять я, не сводя глаз с напряженного лица мужа. — Кристалл Агратти, мое превращение в демона, кинжал с серебряным лезвием. Ты не можешь этого не помнить!
— Но я не помню! — растерянно пожал плечами Талейн. — Просто потому, что всего этого не было.
— Издеваешься? — Я раздосадованно поджала губы. — И как разыграл меня с нашим разводом, ты тоже не помнишь?
— Ты заболела? Выпила отвар из галлюциногенных грибов? Перепутала что-то с заклинаниями и случайно повредилась рассудком? — Муж заботливо положил руку мне на лоб. — Что за бред? Я не собираюсь с тобой разводиться ни сейчас, ни в обозримом будущем! В необозримом, впрочем, тоже. У тебя неприятности? Поделись, думаю, я сумею помочь. Только, ради Всевышнего, перестань меня пугать!
Вместо ответа я кивнула на лежащую в беспамятстве сестру:
— Это Зарайна? Или кто-то использует ее личину?
— Это твоя сестра, — после нескольких минут молчания сообщил Талейн. — Но на ней заклятие. Причем чужеродное. Чтобы выяснить все точно, мне понадобится время. Так сразу я не могу сказать и уж тем более снять его. Пойми!
— Да понимаю, не нужно оправдываться! — торопливо кивнула я, стремясь на корню загасить зарождающееся чувство вины в словах мужа. — Мне эта магия тоже не знакома. И я тоже не знаю, как ее снять. Но то, что, придя в себя, Зарайна попыталась меня убить, поняла, к сожалению, очень отчетливо. Она была при этом похожа на зомби. Двигалась, словно в полусне, и смотрела на меня неестественно черными глазами без радужки. Думаю, как только очнется, повторит попытку.
— Видимо, повторит, — кивнул Талейн, — и будет предпринимать последующие попытки до тех пор, пока не освободится от заклятия.
— И что мне делать? — Я в отчаянии сорвалась на крик. — Нельзя же держать ее в беспамятстве вечно! Ты обещал помочь! Сумеешь справиться с этим?
— Для тебя я готов на все, ты же знаешь! — Муж приобнял меня за плечи. Я инстинктивно отстранилась от его руки. — Да что с тобой?!
Я задумчиво уставилась на него, гадая, зачем он делает вид, что ничего не произошло. Быть может, стоит спросить об этом прямо? После минутного колебания у меня все же не хватило духа. Свернула разговор к насущной проблеме:
— Давай сначала снимем заклятие с Зарайны, потом займемся остальным. Кстати, где сейчас Салем?
— Спит наверху в своей кровати. Сейчас же середина ночи! — Талейн смотрел так, словно у меня вдруг выросло две головы.
- Предыдущая
- 283/1718
- Следующая
