Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 41
— Только если Дир скажет мне. — сплюнул на землю садовник.
— Нет проблем. — пожал плечами. — Я решу этот вопрос в ближайшее время.
Слуга нахмурился еще сильнее и, развернувшись, отправился по своим делам. Я ухмыльнулся, глядя вслед. Ни привета, ни прощания.
Ну и ладно. Мне пора во дворец.
Не прошло и двадцати минут, как я оказался за оградой и сделал это очень вовремя. В конце улицы показался покачивающийся экипаж.
Спустя час я спрыгивал на мощеную площадь перед дворцом. Сейчас у меня было одно желание — завалиться на кухню и побаловать себя произведениями искусства Ритогона. Черт, я плотно подсел на его готовку.
— Ох-ох-ох. — потянулся я после дороги.
Услышав щелчки в спине, повторил действие. Все же кататься в экипаже без рессор — та еще пытка.
В это время увидел, что по лестнице, чуть ли не кубарем, слетел дворецкий и кинулся ко мне со всех ног.
— Господин Хиттон! — прокричал он, находясь еще в десятке метров. — Господин Хиттон! Беда!
— Что случилось? — поморщился в ответ.
Этот любит из любой мелочи раздуть проблемы поистине вселенских масштабов.
— Там… Там… — попытался сказать местный слуга, но лишь тяжело дышал.
— Не торопись. — похлопал его по плечу.
Прошло еще секунд десять, прежде чем он выпрямился, и я увидел твердый серьезный взгляд.
— Нам нужно срочно закупиться продуктами к предстоящему торжеству и все согласовать с церковью. — заявил слуга. — А мы не успеваем. Нужна Ваша помощь, господин.
— Торжество? — приподнял я брови. — Это какое?
— Ой! — всплеснул руками дворецкий. — Вы же не знаете! Господин Кирт вчера сделал предложение руки и сердца Ее Высочеству Орфейе, и она его приняла. Свадьба через месяц.
— Чего, б…
Глава 20
— Господин! — воскликнул дворецкий. — Это такое счастье! Наконец-то госпожа Орфейя займет достойное место в королевстве Кэяр! Быть женой герцога это такая честь!
— Да. — сказал ошеломленно. — Ты прав.
Я похлопал мужчину по плечу и пошел по лестнице во дворец.
За спиной еще раздавались какие-то восхищенные возгласы, но я их уже не слышал. В голове бушевал шторм из мыслей, но ни одна из них не приближала меня к правильному ответу.
Внутри я тут же свернул к лестнице и отправился к принцессе. Нет ответа — спроси напрямую. Все эти хитропланы, интриги… Для чего это все?
Уже подходя к комнате Орфейи, у меня появилось чувство неуверенности. А может ну его нафиг? Но злость смыла мою минутную слабость, словно и не было. Стучаться я не стал, а просто вошел.
И тут же уткнулся в насмешливый взгляд Борпита, который в одиночестве чаевничал за столом.
— Хит? — выдал он с легким налетом удивления и добавил с едкой усмешкой. — Ты долго. Госпожа ждет тебя.
Не ответив, я подошел к двери в спальню принцессы и постучался.
— Войдите. — раздался знакомый голос.
Отворив дверь, я попал в святая святых — спальню Орфейи.
Девушка все также сидела рядом с окном и что-то читала. Пришлось остановиться и сделать несколько глубоких вдохов, приводя голову в порядок. Бушующие мысли медленно опустились на зеленое поле сознания и притихли в ожидании.
Моя рука скользнула в карман. Именно там лежал перстень Отца Нира с камнем правды. Пальцы пробежали по золотой оправе и… я вытащил ладонь. От правды сейчас нет смысла.
— Тон, — наконец отвлеклась от книги высокородная и громко хлопнула ей, после чего отложила в сторону. — что тебя привело ко мне?
— Ваше Высочество, — поклонился в пояс. — позвольте Вас поздравить со скорой свадьбой.
И хоть я пытался говорить учтиво, злость сквозила в каждом слове. Подобного я от себя не ожидал.
— Позволяю. — услышал насмешливый голос. — Поздравляй.
— Госпо… гхм… Ваше Высочество, — взял себя в руки. — верю, что Ваш избранник сделает Вас счастливой и Вы вместе легко пойдете по дороге жизни.
— Легко ли… — раздался перезвон колокольчиков. — Но в остальном ты прав.
Я расслабил кулак. Оказывается, я все это время непроизвольно сжимал его. Конечно, Оренот сделает все, что в его силах. Сам герцог очень старается: подарками задарил, вниманием. Неожиданная развязка получилась у умного, как я тогда считал, решения королевы признать бастарда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И все же, — постарался учтиво говорить я. — не подскажите ли мне, как так вышло, что Вы согласились на это предложение?
Сколько бы я не прикладывал усилий, язвительность и злость проскальзывала в моем голосе вопреки моего желания.
— Безопасность. — услышал четкий ответ. — Он дает мне ее. Королевский дворец не может вечно защищать меня. Придет время, и я буду обязана его покинуть. Что тогда? Кто сможет прикрыть меня своей спиной?
— Но Ваше… — попытался возразить, однако был жестко перебит.
— Тон. — окоротила меня принцесса. — Ты не понимаешь, что чем больше проходит времени, тем меньше шансов спасти мою семью. А зачем им нужна Орфейя, которая не претендует на трон? Тем более является простой герцогиней другого государства?
Я звонко захлопнул челюсть.
Она права. При свадьбе девушка входит в семью, а не наоборот. Ее положение больше не учитывается. В таком случае, поднять восстание уже не получится, используя королевскую кровь словно знамя.
— Я все понял. — отозвался глухо и тут же добавил с пылом. — Орфейя, да, я не успел, но это не повод так поступать! Еще есть время!
— Его нет, Хит. — отрезала девушка. — Не сегодня-завтра мою семью начнут присылать по частям. Ты хоть понимаешь, что эти люди ни перед чем не остановятся? Свадьба спасет мою жизнь!
— Я… да. — неуверенно сказал я и добавил чуть тише. — И все же! Может дадите мне еще время?
— Это решенное дело. — тяжело выдохнула дочь короля. — Через месяц я перестану быть принцессой и меня будут величать Светлостью.
— Так не пойдет. — сжал кулаки и вокруг них запылал огонь. — Я не согласен.
— Поди прочь. — взмахнула рукой Орфейя и лед полукругом очертил пространство передо мной, оскалившись сосульками. — Нам больше не о чем говорить.
Я сжал челюсть покрепче, чтобы не выдать своих эмоций. Справившись с ними, картинно сплюнул на пол и покинул комнату, громко хлопнув дверью.
Сразу же облокотился на дверной прямоугольник спиной и прикрыл глаза, чтобы привести бурю внутри в порядок.
— Как все прошло? — уточнил Борпит.
Я поднял веки и поймал заинтересованный взор. Во взгляде слуги не было ни волнения, ни страха, только ехидство и неподдельный интерес.
— Не очень. — покачал головой. — Я пойду.
— Ага. — отозвался парень и встал из-за стола, отодвинув чашку. — А я убираться.
Он начал закатывать рукава. Глядя на это, я непроизвольно улыбнулся. Когда все закончится, заманю его к себе и мы напьемся до поросячьего визга. Как же я от всего этого устал.
Выйдя в коридор, отправился на кухню.
Ритогон, увидев мой растрепанный вид, взмахнул руками и подсунул что-то невообразимо вкусное.
И пока я наслаждался едой, пришло оно! Чудовище не проявляло себя, пока не приблизилось. Сначала я почувствовал, как к моей штанине правой ноги прижалось что-то пушистое и только после этого услышал страшный «фр-р-р, фр-р-р, фр-р-р».
От испуга я даже оторвался от еды и осторожно посмотрел под стол. Так и есть! Эти монстры здесь! Нужно срочно ретироваться, иначе я устану очищать одежду!
— Ха-ха-ха. — услышал веселый голос повара. — А ты ему нравишься!
Рыжий наглец с короткой шерстью терся боком, изгибаясь, словно терминатор «т-1000». Даже глаза, стервец, прикрыл. Более того, еще тарахтел и вибрировал, как трактор. Чудовище, у меня нет гровера, и от твоих действий мои расшатанные гайки разболтаются окончательно.
— Ну разве он не красавец. — продолжал умиляющийся Ритогон.
— Надеюсь, — уточнил осторожно. — взяли только одного?
— Да ты что? — удивился повелитель местной готовки. — Разве один может справиться с целым дворцом? Служанки натаскали с десяток таких.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая
