Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 20
Вот это я прокололся только что. Серебром в кабаках никто не расплачивается, только дураки и полоумные. Ну и некоторые недалекие личности вроде меня.
— Господин зарплату выдал. — пожал плечами. — Угощайтесь.
Напряжение за столом можно было ножом резать. Ни о каких разговорах не могло быть и речи. Потому я наполнил свою кружку и немного отхлебнул.
— Правду говоря, — решил разбавить общую атмосферу. — господин меня отправил в город узнать о том, что народ думает о королеве. Стоит ли ей приносить клятву верности или нет.
— Значит слуга. — подозрительно глянул на меня кожевенник.
— У графа Кипар я. — кивнул ему. — Под Пиргамом хожу.
Они вновь переглянулись и немного расслабились.
— А ведь твой господин один из заговорщиков. — кивнул сам себе первый, что сидел напротив меня.
— Так и есть. — разочарованно сообщил ему. — Я уже было сбежать хотел, мало ли придут жечь поместье.
— Ха. — улыбнулся кузнец, он находился от меня по левую руку. — Эка тебе не повезло.
Я лишь виновато пожал плечами и еще раз отхлебнул, не глядя на присутствующих.
— Да толку-то ей клятву приносить. — отмахнулся другой кожевенник, находившийся справа, и на него зашикали.
— А что не так? — удивился в ответ.
Все замолчали, но спустя минуту низкорослый наклонился поближе и понизил голос.
— Ходит слух, что не она страной будет управлять. — чуть ли не прошептал он.
— А кто? — удивился в ответ.
— Мол, есть один представитель знати, что возьмет королевство в свои руки. — раздался негромкий голос с другой стороны.
— Представитель знати? — ахнул в ответ.
— Да-да, — подтвердил центральный. — у него пять букв в имени.
Я тут же крепко задумался. А если предположить, что народ уже готовят к смене власти. Они сейчас убивают легитимность королевы, чтобы потом все провернуть. Пять букв и правда говорит о происхождении. Именно так я в свое время вычислил Нирин.
— Говорят, — продолжал кузнец, отпивая напиток. — у него светлый лик и очи, словно тьма.
— Лик? — охренел от такого словесного поворота. — Очи?
Это что за съезд филологов? Хотя, уверен, они чужие слова повторяют.
— Ну да. — поморщился кузнец. — Морда у него приятная. Мол, девки сразу готовы в постель прыгать.
— Завидую. — скорчил губы.
Уж точно не с моим мурлом даже мечтать о подобном. Тут благо, что не шарахаются от испуга. Да что я вру, шарахаются. Вчера Тола чуть не грохнулась с лестницы, когда я подошел со спины.
— Ага. — влез центральный. — Только, говорят, он не по ним.
— Это как? — удивился в ответ.
— Ну, — замялся правый и приблизился ближе. — не интересуют девки его. Совсем.
— Ну так, — начал задумчиво. — раз лицом хорош, а по девкам ни-ни, может то баба в мужской одёже?
Все откинулись и начали переглядываться. Может я бред какой сморозил?
— Да нет. — отмахнулся кузнец. — Слышал я, будто перед ним бароны да графы, словно ковры лежат. А кто перед бабой на колени упадет.
— Графы? — я думал, что удивляться уже некуда, но жизнь доказывала обратное.
Неужели мой клиент? Если все так, как они мне говорят, то это шанс узнать, кто хочет отравить Орено и вообще стоит за всем. Эх, взять бы его за яйца, да крутануть разок по часовой стрелке — авось и закончится вся эта вакханалия.
— Ну, — пожал плечами кожевенник. — так говорят. За что купили…
— А зовут-то его как? — наклонился над столом. — К кому моему господину идти на поклон?
Троица вновь переглянулась, и кузнец наклонился к моему уху.
Глава 10
Я вошел во дворец и устало огляделся вокруг. Никто меня и не встречает.
Правда, не прошло и минуты, как вышел дворецкий и сразу ушел в поклон.
— Господин Хиттон, — учтиво начал мужчина. — рад видеть Вас в добром здравии.
— Позови ко мне в комнату Толу и Долу. — сказал замучено.
— Но ведь, господин… — хотел было возразить собеседник, но я его перебил.
— Выполнять. — бросил жестко и пошел к себе.
Время уже было позднее. Служанки должны отходить ко сну, и я их выдергивал, буквально, из теплых кроватей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Поднимаясь в комнату, я костерил себя последними словами.
М-да. Это провал. Как же можно быть таким глупым и все еще живым? Ой-ей.
— Господин. — поклонилась Фина, стоило мне войти.
— Принеси вина и закуску в спальню. — бросил ей и пошел в следующее помещение.
У меня остается один вариант: снять с себя обязанности слуги и уехать в другую страну. Позор. Даже не так. Позорище!
Дойдя до кровати, уселся на нее, сложил локти на колени и опустил лоб на ладони.
В это время в комнату протиснулись две служанки, высокая и низкая. Я приподнял голову и бросил косой взгляд, а в ответ получил пару испуганных.
Одеты они были в одинаковые ночные не приталенные рубашки белого цвета ниже колена, и похожи девушки были на колокольчики.
Не прошло и минуты, как в комнате появилась моя служанка и бросила удивленный взгляд на двух гостей. Однако послушно поставила принесенное на указанные мной места: вино под ноги, закуску на кровать.
— Я могу быть свободна? — уточнила Фина.
— Можешь. — кивнул ей и тяжело выдохнул. — Хотя, если желаешь, можешь и остаться.
Девушка кивнула и отошла к двум служанкам, что нервно ерзали и терли локти, удачно подчеркивая достоинства девичьего тела. Я прикрыл глаза и потер переносицу.
— Кто из вас двоих ходит на закупки в город? — спросил устало. — Правда, я и так могу сказать. Ты, Тола?
— Да, господин Хиттон. — негромко отозвалась девушка.
Я еще раз бросил взгляд на троицу и отметил, что моя личная служанка выделялась среди них в положительную сторону.
— Никогда бы не мог подумать, — сказал насмешливо, откупоривая вино. — что в тебе скрыт такой талант. Как красиво ты оказывается умеешь говорить. — и добавил нараспев. — Светлый лик и очи, словно тьма.
— Ой. — пискнула чертовка, поняв, о чем я.
— Господин? — удивилась Фина. — Что происходит?
— Был я сегодня в городе. — начал свой рассказ.
После чего отхлебнул вина, поморщился и закусил сыром, что одиноко лежал на тарелке и просился его спасти. Как тут ему откажешь? Молчание затягивалось. И если Дола и личная служанка стояли спокойные, то Тола бросала боязливые взгляды на меня.
— Так вот. — продолжил мысль. — Встретил я трех бравых работяг, которые рассказали мне о неземном красавце, что управляет государством. Бароны да графы перед ним на колени падают. Одна проблема у этого замечательного человека.
Я вновь отпил зелья и закусил. В комнате стояла абсолютная тишина.
— Проблема. Да. — сказал спокойно. — Значит, при всей своей внешности, тянуло его не к девушкам, нет. К парням, видимо.
— Я не это… — попыталась возмутиться служанка.
— А мне сказали именно так. — перебил девушку жестко и продолжил безэмоционально. — Честно говоря, еще когда услышал про пять букв в имени, подумал на другого. Тем более, красавцем меня не назвать, а тут столько сладкого…
— Вы не правы, господин. — сделала шаг вперед Фина.
Я просто глянул на нее, как девушка отступила назад и потупила взгляд. Отпив еще немного напитка, вновь угостил себя с тарелки. Вино напоминало амброзию после вонючей браги.
— Вы думаете, — начал негромко. — что делая подобные вещи, можете выйти сухими из воды? Вот зачем ты распустила свой язык? Мало того, что власть моей госпожи теперь под вопросом в народе, так еще и все прославляют этого самого Факира!
Я в очередной раз отхлебнул вина и бросил взгляд на присутствующих.
— Я… — совсем потерялась Тола. — Я… Просто рассказала то, что видела, господин.
Сокрушенно покачав головой, отпил еще немного. Просто невообразимо.
— Идите спать. — отмахнулся от них. — Это был тяжелый день.
В комнате настала тишина, но никто не двинулся. Я бросил усталый взгляд на переглядывающихся прелестниц.
— Что не так? — нахмурился на невыполнение.
- Предыдущая
- 20/56
- Следующая
