Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачные игры. В силках его высочества (СИ) - Свободина Виктория - Страница 44
— Что в этом страшного?
— Я… не могу ответить вам таким же интересом.
Слова даются с трудом. Краснею. Как же тяжко. По лица принца не заметно, чтобы он оскорбился или обиделся. Абсолютно спокоен.
— Ты шла на отбор и участвовала в нем не имея таковой симпатии, ничего в этом плане не изменилось, и тебя это раньше не смущало. Какая, собственно, разница, имеет ли кто-либо к тебе симпатии?
— Эм-м, мне бы не хотелось, чтобы вы обманывались насчет моих чувств.
— Я не обманываюсь. Еще что-то?
— Я бы не хотела далее занимать чье-то место, не говоря уже о том, чтобы доходить до финала отбора.
— Ты ничье место не занимаешь и до финала отбора не дойдешь, — твердо произнес Каллен.
— Почему? — не то чтобы я удивилась, скорее стало любопытно.
— Я не имею ничего против немагов, но постепенно, так или иначе они будут отсеяны. В двадцатку войдут только те невесты, кто владеет силой. Делаю это только ради безопасности девушек. Последние этапы отбора рассчитаны только на магов и потенциально очень сильных духом невест. Немагу там будет не только трудно, но и потенциально опасно. Не я ставил такие условия, отбор невест в императорскую семью имеет очень древние корни. Будущая императрица должна быть самой достойной из всех. Ты не войдешь в двадцатку Терин, я просто не позволю тебе рисковать, так, что я в некотором роде предсказал тебе твое будущее. Тем не менее, мне будет приятно, если ты еще какое-то время на отборе задержишься. Мне любопытно, как далеко ты можешь зайти в изучении рун. От силы пару месяцев осталось.
Его высочество двигает ко мне древний талмуд.
— Я немного его изучил. Пришлось для этого подучить язык древних кельветов. Думаю, от этой книги ты будешь в восторге.
— Вы не обманываете меня насчет отбора? Обещаете, что я не войду в двадцатку?
— Я уже ответил на этот вопрос. Я не стану отправлять тебя на этап, где тебе может грозить реальная опасность, с которой, ты точно не сможешь справиться. Клянусь своей магией.
Все еще сомневаюсь. Благоразумие подсказывает, что лучше отказаться от участия прямо сейчас, но рвут живут собственной жизнью и уже нежно поглаживают оттиск на обложке.
— Хорошо.
Тут же придвигаю к себе унигу и крайне осторожно листаю ветхие страницы. Вчитываюсь в строчки.
— О-о…
— Нравится?
— О, да. Невероятно. Вы потрясающий!
— Приятно это слышать, — хмыкает Каллен.
С трудом отрываю взгляд от книги.
— Еще хотела спросить. Почему вы позволили похитить Улу? Не думали, что ее могут обидеть?
— Лорда, который ее забрал, я хорошо знаю, он не причинит ей вреда.
— Но все равно ситуация некрасивая и компрометирующая. Зачем было это позволять? Позже, узнав лорда лучше, Ула и так бы вышла из отбора по своей воле.
— Не совсем ясно было из твоего предсказания, кто именно та третья девушка, что покинет отбор.
— И что? — задумалась и тут же осенила догадка. — Вы хотели быть точно уверенным, что третьей девушкой буду не я?
— Ты попросила о выбывании раньше, чем ко мне обратились по поводу Улы. Я решил снизить риски.
Глава 39
Глава 39
Позже его высочество провожает меня до общежития, хотя уже рассвело и совсем не опасно. Сворачиваю гораздо раньше, чем нужно на другую дорогу.
— Спасибо, что проводили, я не хочу пока идти в общежитие.
— Почему?
— Пойду посижу у пруда. В общежитии будут отвлекать, хотя бы полчасика.
— Довольно прохладно для посиделок, — отмечает Каллен, поворачивая вслед за мной.
Остановилась.
— Ваше высочество, вы, наверное, устали после бала. Всю ночь не спали. Может вам нужен отдых?
— Очень трогательная забота о моем самочувствии, Терин, не переживай, я чувствую себя прекрасно.
Неловко посылать принца, да и это в принципе бесполезно, но вообще-то я хотела почитать одна, чтобы никто не отвлекал.
У пруда с сожалением отмечаю, что удобная беседка занята какой-то компанией студентов, кажется, они там еще с бала, все нарядно одетые, только что без масок. Сажусь на скамейку. Сразу открываю книгу и забыв про его высочество, погружаюсь в перевод. В процессе достаю тетрадку и выписываю туда незнакомые слова. Их на удивление много.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это слово переводится как королева, — неожиданно подсказывает мне Каллен, пальцем указывая на только выписанное мной слово.
— Да? Точно?
— Не доверяете мне, нерри Одал?
— А еще знаете перевод каких-то слов?
С надеждой двигаю тетрадь ближе к Каллену.
— Вот это слово так и переводится — друид.
— А что значит? В книге не дается пояснения, словно это что-то элементарное и всем известное.
— Я не историк, Терин. Ты должна об этом знать лучше. Кажется, так называли служителей в кельветской религии. Как жрецы у нас.
— А вот оно что.
— Но тебе лучше самой уточнить этот вопрос.
— Угу, спасибо.
Вновь углубляюсь в книгу, но ненадолго. Проследила за тем, как на страницу упала снежинка, и тут же захлопнула книгу.
— Нужно возвращаться в общежитие, — с сожалением произношу я и поворачиваюсь к Каллену. Принц не сидит, а скорее полулежит на скамейке, вытянув ноги и облокотившись головой на спинку. Глаза закрыты, кажется и вовсе вновь задремал говорила я ему, чтобы спать шел.
— Почему?
— Снег пошел, неудобно читать и хоть на книге защита, но вдруг испортится.
— А чем тебя не устраивает библиотека? Там довольно уединенно и снег не идет.
— Я хотела подышать свежим воздухом, смысла идти в библиотеку нет, долго, а скоро еще и завтрак, потом переезд в новые покои.
Каллен открывает глаза, садится ровно и придвигается ближе.
— Не нужно никуда идти.
Над моей голово вдруг появляется большое черное крыло, а второе тут же частично закрывает вид на пруд, оказываясь сбоку.
Замираю.
— Ого, а почему сразу же тепло стало? Даже жарко.
— Крылья сотканы из магии, это моя чистая энергия, и при желании, эта энергия может выделять тепло. В полете это важно, в небе бывает довольно холодно.
— Но ведь маги не летают?
— Но когда-то ведь летали.
Завороженно смотрю на крылья. Красивые все-таки очень. Неудивительно, что все по ним с ума сходят.
— А можно потрогать? — не удержавшись, спрашиваю, уже украдкой теребя одно перышко. Не чувствует это принц? Срочно вспоминаю этикет, но помню ничего о том, прилично это или нет — трогать чужие крылья?
— Потрогай.
— А вам не будет больно или неприятно? Вы не оскорбитесь?
— Нет.
Крайне осторожно касаюсь перьев и верхней косточки основания. Как настоящие! Мягкие. Глажу.
— А вы вообще чувствуете мои прикосновения или это не ощущается?
— Не ощущается.
Поворачиваюсь к Каллену. Он так довольно, с наслаждением жмурится, что у меня возникли некоторые сомнения насчет его ощущений.
— А крылья, появляясь, получается, не рвут одежду? Кожу?
— Нет, чистая магия. Они ничего для меня не весят, не мешают двигаться, сидеть, лежать, но при прикосновении кажутся вполне реальными, да?
— Да-а.
По дорожке мимо нас с Калленом проходят две девушки и так сильно на нас косятся и выпучивают глаза, что я начинаю подозревать неладное.
— Ваше высочество, а на нас нет вашей магии для скрытности?
— Какой в этом сейчас смысл?
Только сейчас вдруг осознала, что с раннего утра, сразу после бала разгуливаю с принцем под руку, сижу с ним у пруда на глазах у всей академии, благо, пока еще мало людей, но слухи разные пойдут. Как тогда с Жанетой.
— Ну… будут обсуждать.
— Тебя так сильно это беспокоит? Ты моя невеста. Скорее будут завидовать, а не осуждать.
Хмыкнула. Его высочество знает себе цену.
Вновь вернула внимание к книге, но нормально изучать ее не могу. То и дело отвлекаюсь, подмечая, что студенток на дорожках возле пруда становится все больше в этот ранний час. Сплетни разносятся, как лесной пожар. А кто там за деревьями прячется? Кажется, сама Жанета Вироне с парочкой подруг.
- Предыдущая
- 44/45
- Следующая
