Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его сиятельство Каспар Фрай - Орлов Алекс - Страница 15
По такому случаю королева надела роскошное дворцовое платье, были нарядно одеты и сопровождавшие ее фрейлины, что, безусловно, придавало церемонии приведения к присяге особую торжественность.
По сигналу горна гвардейцы в красных мундирах опустились на одно колено, сняли шлемы и выслушали слова присяги. Затем три раза повторили «клянемся», и на этом присяга считалась принятой.
В спокойной обстановке – во дворце – эта процедура занимала значительно больше времени, однако для случаев, когда за четверть часа до битвы к присяге приводили пришлых варваров, использовался сокращенный вариант.
После того как принявшие присягу полки поднялись, король сошел с помоста и громко объявил, что ввиду героического поведения гвардейцев и их ладной формы он решил оставить им мундиры, звания и даже знамена.
– Мы лишь добавим королевский герб рядом с гербом Ангулемского, чтобы все знали о вашей славной истории.
И снова новообращенные подданные короля от души кричали «ура». Долгий период неопределенности, начавшийся после смерти мудрого герцога Фердинанда, наконец закончился, и они обрели решительного и смелого покровителя.
Еще вчера Филипп планировал уничтожить войско Ангулемского, чтобы выместить обиду за неудавшееся на него покушение, стоившее потери отряда добровольцев, однако сегодня его намерения изменились, и он радовался происходящему не меньше солдат в красных мундирах, поскольку получил не только победу, но и пятнадцать тысяч отборного войска.
– Готовьтесь к обеду, лечите раны, сегодня мы отправимся к Ливену! – объявил король, и военачальники стали повторять его приказ и уводить полки.
– Удача, Филипп! Ты преуспел! – не удержался от комплимента граф де Шермон.
– Да, друг мой, – согласился король, положив руку на наплечник графа. – Это больше чем победа, это благорасположение звезд, и им непременно нужно воспользоваться.
– А что с полками дистандера, ваше величество? Велите посечь их?
– Отнюдь. Посылка полков, без сомнения, жест недружелюбия, однако я знаю наверняка, что герцог просил десять тысяч, а получил – три. Думаю, мы простим дистандера на первый раз и пошлем ему какой-нибудь подарок и наши наилучшие пожелания.
– Вы становитесь искусным политиком, ваше величество.
– О да, к моему мечу и удаче прикладывается мой ум.
– И ум королевы, ваше величество, – с поклоном добавил де Шермон.
– Не мог не уязвить?
– Я лишь забочусь о том, чтобы взор моего короля был яснее, а мысли трезвее.
Филипп видел, что друг смеется над ним, однако не подал виду, что обиделся.
– На вас ложится важная задача, граф.
– Я все исполню, ваше величество.
– Не сомневаюсь в этом, граф, – в тон де Шермону ответил Филипп. – Сейчас же садитесь на лошадь, разыщите бюварда Рейланда и вместе начинайте выстраивать колонну.
– Но, ваше величество!..
Де Шермон метнул быстрый взгляд в сторону предмета своего обожания – королевы Анны Астурийской.
– Никаких «но», граф. Мы должны отправиться на Ливен сразу после обеда, а обеденный гонг прозвучит вот-вот…
В подтверждение его слов над полем разнесся звук обеденного гонга, к холмам потянулись возы с хлебом, солониной и водой.
– Поезжайте, граф, я распоряжусь, чтобы ваши слуги здесь не задерживались. Полагаю, вы сумеете угостить бюварда обедом?
– Разумеется, ваше величество, мы, северяне, славимся своим гостеприимством, – безрадостно ответил де Шермон, забираясь в седло. Он снял шлем, приторочил его к седлу и еще раз оглянулся на помост, где в кругу фрейлин и военачальников блистала королева.
– Бювард Рейланд там, граф! – указал король. – Вон он, я его вижу.
– Благодарю, ваше величество, – ответил де Шермон и, тронув лошадь шпорами, поехал мимо похоронных команд и длинной череды возов с собранной амуницией.
18
Еще не рассвело, когда под окнами Каспара Фрая раздался мелодичный перестук дорогих каленых подков.
– Это здесь, ваша милость, куда вы потащились! – произнес недовольный голос, принадлежавший молодому человеку.
– Сам знаю, что здесь! Не смей мне указывать… молокосос!
Второй голос принадлежал грузному расстроенному мужчине, он не переставая шмыгал носом, а когда говорил, то и дело срывался на рыдания.
Сойдя на землю, расстроенный толстяк подошел к воротам и принялся в них стучать. Сначала робко, а потом все сильнее.
– Господин Фрай! Господин Фрай, откройте! Господин Фрай, катастрофа! Откройте!
Каспар поднял голову с подушки и тряхнул ею, надеясь, что спит и видит кошмарный сон. Он полагал, что уже никогда не услышит среди ночи требовательного стука в ворота, ведь именно с этого в прежние времена начинались многие его неприятности.
– Кто там, Каспар? – спросила проснувшаяся Генриетта.
– Должно быть, какой-то пьянчуга загулял и перепутал ворота… – проворчал Фрай, спуская ноги на пол.
– Но он называет твое имя. Это не могут быть посыльные герцога?
– Герцог ушел воевать с королем, надеюсь, они еще долго будут заняты друг другом.
– Господин Фрай! Откройте, катастрофа, господин Фрай!
– Похоже на голос бургомистра, – сказала Генриетта, подходя к окну. – Да, он и есть. Скажи, чтобы перестал стучать, а то детей разбудит.
Однако едва Каспар попытался открыть окно, в спальню родителей заглянула Ева.
– Тебе чего? – спросила Генриетта.
– Папа, возьми меня с собой! – потребовала дочь.
– Куда я должен тебя взять? – удивился тот, пытаясь открыть оконный замок.
– В поход в дальние страны!
– С чего ты взяла, что отец отправится в какие-то «дальние страны»?! – раздраженно воскликнула Генриетта, закалывая волосы. Она уже понимала, что спать им сегодня не дадут.
– …атастрофа! – ворвался в открытое окно голос бургомистра.
– Что случилось, господин бургомистр? – спросил Каспар, выглядывая на улицу.
– Катастрофа, господин Фрай! – Бургомистр оглянулся. – Спуститесь сюда, это катастрофа, о которой я не могу кричать на всю улицу.
– Не беспокойтесь, вы уже всех разбудили… – Каспар вздохнул. – Хорошо, я сейчас спущусь.
Он закрыл окно и стал одеваться.
– Что же там могло случиться, Каспар? – не унималась жена.
– Не знаю. Возможно, прохудилась крыша на ратуше, для бургомистра этого достаточно, чтобы объявить всеобщую катастрофу.
Выйдя из спальни, он столкнулся с Евой.
– Папа, возьми меня с собой, я тебе помогать буду!
Это уже было за пределами терпения Каспара, он попытался дать надоедливой девчонке подзатыльник, однако Ева ловко увернулась, и Каспар заехал рукой по дверце резного шкафа.
– Ах ты… – хотел выругаться Каспар, но сдержался, а Ева отскочила на безопасное расстояние и прокричала:
– Папа, ты сам говорил, что боец должен быть проворным! Я – проворная!
– Да что ж это за наказание! – В коридоре показалась Генриетта. – Тебе скоро шестнадцать лет, тебе о женихах думать надо!
– Что, все время? – с вызовом спросила Ева.
– Что здесь происходит? – спросил появившийся Хуберт, заслоняя собой весь проем коридора.
– Папа пойдет в поход, – сообщила Ева.
– Хватить чепуху молоть… – оборвала ее мать, торопясь пройти на кухню.
Каспар вышел на крыльцо и плотно закрыл за собой дверь. У соседа залаяла собака.
– Господин Фрай, это катастрофа… – продолжал подвывать под воротами бургомистр.
Каспар спустился по длинной лестнице, отодвинул засов, и грузный бургомистр ввалился во двор. Сопровождавший его молодой писарь только усмехнулся.
– Беда, господин Фрай, катастрофа! – снова затянул свое бургомистр, хватая Каспара за плечи.
– Крыша прохудилась? – попробовал угадать Каспар.
– Хуже! Король разбил наше войско и движется на Ливен! Герцог погиб смертью героя!..
– Откуда это известно?
– Двое гизгальдцев прискакали – едва ноги унесли, король приказал их всех мечами посечь, едва ли полсотни спаслось.
– А остальное войско?
- Предыдущая
- 15/20
- Следующая