Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Купол опускается (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 67
Вторая — воскреснуть она должна была раньше.
Ведь теперь Докча осознал, о чем именно бормотал Ю Джунхёк, когда спрашивал время, и как он удивился, когда в обозначенный срок девушка не очнулась. Как его потрясла мысль, что он все-таки убил ее. И как укорял себя в том, что снова это сделал.
Стоп.
Что?
«Снова»?
То есть… он не в первый раз убивал Ренату?
— Третий, сука, раз! — крикнула девушка и, напрягаясь, перевернула Ю Джунхёка на спину, с возмущением смотря на его бледное и окровавленное лицо. — И второй раз шея! Тебе там медом помазано?! Я для чего броню искала?! Чтобы ты в следующий раз уже в голову бил?! Это вообще-то больно! И… страшно!
По всем крикам можно понять, что и у девушки сдали нервы, только она в этот момент говорила как со стеной, так как регрессор без сознания.
Что ж… Докча тоже бы захотел сбежать от Ю Джунхёка, если бы он три раза подряд убивал компаньона.
Проклятие… Чертов ублюдок! Он реально три раза убил Ренату и не давал сбежать ей?! Она действительно имела право на злость и желание свалить от регрессора, который насильно оставлял ее рядом с собой против воли.
Только вот…
Докча ощутил себя одураченным и теперь уже ему захотелось дать Ренате подзатыльник. Рука так и чесалась!..
Они так перепугались, когда она утонула… и сейчас для Джиё этот опыт был невероятной травмой. Если бы Рената предупредила заранее, то… им бы не пришлось переживать всю эту боль!
Но возмущение осеклось, когда в голову Докчи закралась мысль, что Рената не обязана выдавать свой козырь. Будь они врагами, то о такой вещи, как умение воскрешаться, лучше помалкивать. В мире «Путей выживания» о навыках вообще лучше молчать и не раскрывать сильные стороны.
Мужчина бросил взгляд на Ли Джиё, которая стояла рядом и прижимала ладони ко рту, давя плач. По ее щекам снова лились слезы, а в глазах застыло недоверие. Докча тяжело вздохнул и глянул на Хивон, у которой тоже исказилось лицо от смеси эмоций.
Что ж…
Мужчина понял, что выступить надо ему.
В этот момент Рената от раздражения ударила кулаком по груди Ю Джунхёка, заставив Докчу вздрогнуть. Если она продолжит так, то…
— Тихо-тихо, — Докча перехватил кулак Ренаты. — Ты его разбудить собралась, что ли?
Девушка подняла на мужчину взгляд и растерянно заморгала. Она смущенно отвернулась и мотнула головой, и после этого он отпустил ее руку.
Ее лицо и одежда измазаны подсохшей кровью. Она имела полное право злиться, но если Ю Джунхёк проснется, то у них могут возникнуть проблемы.
[Основной сценарий № 3 — Неотложная оборона — завершен!]
[Вы получили 1000 монет.]
[Четвертый сценарий скоро начнется.]
Докча недоуменно вскинул брови.
Слишком быстро. Даже десяти минут не прошло, а уже оповещение о новом задании. Им совсем не давали времени на отдых. Надо торопиться к остальной группе и готовиться к началу, но…
Мужчина напряженно посмотрел на спутников. Они вымучены. Без передышки долго никто не протянет. Это Ю Джунхёку хорошо, наделал дел и отрубился, а им…
— Джиё, — обратился он к девушке, которая шмыгала носом. — Останься здесь с Ренатой.
Им обеим пришлось сложнее всего. Будет лучше, если они останутся и попробуют хотя бы поспать. Да, так будет лучше. И как только девушки восстановятся, то смогут уже прикрыть их и дать остальной команде время на отдых.
Дежурство посменно.
Ли Джиё рвано кивнула, после чего бросилась на Ренату, не сдерживая эмоций и крепко обнимая ту. Женщина от неожиданности чуть не повалилась на спину в истоптанную траву, но сдержалась и растерянно положила ладони на плечи расстроенной Джиё, слегка похлопывая. Заметно, что Рената ощущала себя неловко от чужих проявлений привязанности. Выглядела она невероятно глупо в этот момент, явно не понимая причины этой истерики.
А потом, глянув на всех и зацепив их выражения лиц, в ее глазах скользнуло озарение.
— Ой! Я… вам не сказала?..
Докча открыл рот. Закрыл. И беспомощно выдохнул, прижимая ладонь к лицу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мужчина опасался гадать — Рената действительно такая наивная или придуривалась?
— А… извините. Я думала, что вы поняли, когда я очнулась в прошлый раз после утопления, — развела руками девушка и виновато потупилась. — У меня стигма бессмертия.
Слова прозвучали, как гром среди ясного неба.
У Докчи не осталось сил, хоть как-то выражать эмоции.
Чон Хивон тихо присела рядом, хотя ее ноги больше подкосились после такой новости.
А Ли Джиё отстранилась от Ренаты, заглядывая той в глаза с недоверием.
Лишь Гильён равнодушно устроился под боком Докчи и широко зевнул, а через мгновение уснул, посапывая. Мужчина обхватил ребенка одной рукой, чтобы удобнее расположить того.
Рената же растерянно моргала от такой реакции, не понимая причин.
— То есть… ты хочешь сказать, что ты бессмертна? — смотря перед собой, спросила Хивон.
Девушка на это поморщилась и вздохнула.
— При выполнении условий, да.
— Условий? Каких? — Хивон вскинула голову, напряженно заглядывая в глаза Ренаты.
— Пока не закончатся заряды, могу воскреснуть.
— Заряды? — переспросила Хивон.
— Есть три раза в день, спать не меньше семи часов, — загибала пальцы Рената. — В обычной жизни условия простые, но не сейчас. Все, что я успела накопить за эту неделю, улетело за одну ночь. У меня остался один заряд.
Докча вздрогнул.
В принципе, как и Хивон. А Джиё напряглась.
— Что будет, если заряды кончатся? — осторожно спросил Докча, хотя уже понимал, что услышит.
Он знал, как подобные навыки действовали в этом мире. И как раз планировал в ближайшем будущем разжиться одним таким.
— Произойдет трагедия, — смотря ему в глаза, сказала Рената.
Они замолчали, переваривая услышанное.
Теперь Докча понял, что являлось корнем срыва Ю Джунхёка, когда тот осознал, что Рената вовремя не очнулась. Он решил, что ее попытки на воскрешение закончились.
Только что было причиной задержки? Почему навык не сработал вовремя?
А еще мужчина все больше понимал мотив Ю Джунхёка в выборе Ренаты как компаньона. Несмотря на ее откровенную слабохарактерность, слишком много плюсов в том, чтобы девушка оставалась рядом. И терять такую ценность будет преступлением.
— Теперь понятно, почему в призовом задании от Торговца Желаниями указывался час на поиски, — опустив взгляд на землю, произнесла Хивон и сжала кулаки. — Если бы я не успела… то истратились бы и эти две попытки…
Рената слабо улыбнулась, переведя внимание на женщину.
— Главное результат. Нет смысла страдать по не случившемуся, — мягко сказала девушка.
Хивон с благодарностью улыбнулась ей и кивнула.
А еще Рената умела сочувствовать и поддерживать людей.
И такому эмоционально нестабильному человеку, как Ю Джунхёк, который от малейшего стресса готов себя закопать живьем, требовался кто-то, кто протянет руку и приободрит даже простым и добрым словом.
— То есть дядьке не надо было делать вам искусственное дыхание, когда сестрица Хивон достала вас из воды? — утирая рукавом щеки, спросила Ли Джиё.
Рената вскинула брови после такой новости и спокойно кивнула. После чего мечница бросила долгий и напряженный взгляд на Докчу, который бессильно опустил плечи.
— Да-да, я уже понял, что не такой мастер по оказанию первой помощи, как мог подумать ранее, — вскинул руки и пробормотал мужчина, не показывая, что такое отношение его самую малость задело.
Рената недоуменно посмотрела на них, не понимая смысла препирательств, а после перевела взгляд на Докчу.
— Но все равно спасибо за помощь. Если бы не ты, то я бы дольше приходила в себя. В конце концов, не очень приятное ощущение, когда внутри тебя везде соленая вода, а ты не можешь даже вздох сделать.
Ли Джиё открыла рот от удивления после этих слов, а мужчина вскинул брови и через мгновение усмехнулся.
- Предыдущая
- 67/68
- Следующая
