Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Купол опускается (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 60
Или после битвы с Нирваной, когда Докча умер, и его душа оказалась выброшена в черное пространство, в поток, где он пытался сохранить себя, задавая себе вопросы и разбираясь с запросами от Туманностей про «Миф о Воскрешении», пока его не пригласили на Банкет Созвездий.
Те пространства были похожи на… воду? Море?
— Считай, да, в новелле он был здесь, или должен быть вскоре, — согласно отозвалась Торговец. — После смерти душа, пройдя очищение, оказывается в этом пространстве, готовясь к новому рождению. Поэтому многие и считают это место как междумирье.
Мы замолчали, пока я переваривала подробности о спонсоре.
Так выходило, что тогда, когда я только оказалась на острове, звезда-душа сорвалась с неба и упала в эту морскую бездну, потому что… это часть цикла перерождения?..
Тогда к чему были речи про пожирание грешных душ? Весь тот театр при первой встрече?
Рядом раздался мягкий смешок. И я ощутила, как меня обхватили за плечи.
— Тебе пора, — заговорили на ухо. — И не бойся… все рождено из моря, и все вернется к нему. Оно ничего не отнимает, а просто возвращает в свои объятья. Как и твой отец… море не поглотило его. Он стал частью этого моря и отправился в свое следующее путешествие.
Я растерянно слушала легкие слова, которые будто обволакивали всю мою сущность.
Но как я могла поверить в слова Торговца?..
Как я могла принять это? Если боль от потери была настоящей?..
Меня толкнули в спину, и от неожиданности я зажмурилась, чтобы в следующее мгновение зайтись в кашле.
Кровь стучала в ушах, легкие раздирало от боли, а воздух резал носоглотку. Меня выворачивало соленной водой. Дышать было сложно, все тело горело огнем, а мышцы судорожно сжимались.
Кто-то похлопал меня по спине, помогая откашляться.
Руки тряслись. Перед взглядом все плыло, и я не могла разобрать, кто рядом суетился.
[Счетчик энергии: 47/100.]
[Доступно: 2.]
Хах. Я потратила больше половины заряда, пока была на дне моря.
Ух-х… я всегда возвращаюсь на дно, как бы мне не помогали оттуда выбраться. Очередная ирония.
Спустя долгие минуты мучений я более-менее пришла в себя, понимая, что лежала на чьих-то коленях, а меня гладили по голове. Жест был успокаивающим и убаюкивающим, но несмотря на бессилие, я дернулась и попробовала привстать на руках.
Тело до сих пор потряхивало от пережитого.
— Пришла в себя? — перед глазами показалось взволнованное лицо Хивон, и к ней присоединилась Джиё.
[Созвездие Торговец Желаниями радуется вашему возвращению.]
— Сестрица, ты нас всех перепугала! Не смей так больше умирать! Что я скажу на это Мастеру?! — девушка театрально надула губы и сложила руки на груди.
— Не части, ей и так тяжело, — с нотками строгости заметила Хивон и помогла мне сесть, придерживая за плечо.
— Спасибо, — с трудом выдавила я и обняла себя, пытаясь унять дрожь.
В горле пересохло, и на языке был ужасный соленый вкус. Но Гильён, который сидел рядом, подал бутылку с водой. Я вымученно улыбнулась ему и в благодарность кивнула, принимая питье.
Ох, значит, меня вытащили, да еще помогли при воскрешении. Получается, они все видели.
Напившись и смыв отвратительный вкус во рту, тяжело выдохнула.
— Тебе лучше остаться здесь, — раздался мужской голос.
Я повернула голову, заметив Докчу, который сидел на полу, скрестив ноги и руки. Он хмурился, смотря на меня.
Поджав губы, опустила виноватый взгляд.
Хотела помочь, а только задержала их и всю дорогу мешала. Если бы не я, то они прошли бы все быстрее и без лишних проблем.
А так… еще и ненужные волнения вызвала.
— Тебе тоже надо отдохнуть, Джиё, — обратился к девушке Докча.
— Что? Я!.. — встрепенулась она и подхватила меч, готовая сорваться на ноги и показать, что полна сил.
— Не переживай, — мужчина поднялся и подхватил щит, стоявший у стены. — Мы спасем Ю Джунхёка, а ты присмотри за Ренатой.
Хивон согласно закивала, присоединяясь к мужчине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы обе пострадали в прошлой сцене. Переведите дух, — женщина поправила мокрые волосы, пытаясь совладать с теми, чтобы снова убрать в аккуратный узел.
И только сейчас я заметила, что она, как и я, промокла до нитки.
Неужели… она прыгнула в море за мной?..
Я широко открытыми глазами смотрела на Хивон. Она, заметив мое внимание, дружелюбно улыбнулась.
— Поправляйся, — пожелала она и махнула рукой, после чего с вопросом глянула на готового к дальнейшему пути Докчу.
В руках Хивон сжимала меч и всем видом говорила, что не отступит.
— Тебе надо восстановиться после использования стигмы, — мужчина продолжал увещевать до разума упрямой Джиё. — Я не смогу прикрывать тебя в этот раз. Да и не можем же мы тут бросить Ренату одну в таком состоянии. Если сюда кто нагрянет, то ее некому будет защитить. А брать ее в комнату к боссу — опасно.
А это уже подло, давить на мое состояние. Но Докча не гнушался и таких методов, а у меня действительно не было сил, чтобы возмущаться.
Джиё прикусила губу и оглянулась на меня. Я откинулась спиной о стену и прикрыла глаза, выравнивая дыхание, потихоньку восстанавливаясь.
— Ладно. Я останусь только из-за сестрицы, — пробурчала девушка и села мне под бок, тихо добавив. — Ведь тут есть и моя вина…
Я удивленно моргнула и опустила на нее взгляд, заметив, как Джиё сжалась и помрачнела.
Докча еще раз окинул нас серьезным взглядом, потом посмотрел на Хивон и Гильёна, кивнул им и первым бросился вверх по лестнице.
Я посмотрела в их удалявшиеся спины.
Последняя преграда до этажа с боссом и Джунхёком.
— Если бы не моя истерика, то… мы бы раньше заметили вашу пропажу, — Джиё уткнулась лицом в согнутые колени и обняла их.
Неужели… она винила себя в случившемся? Из-за своего срыва?..
Но…
— В этом нет твоей вины, — я утешающе похлопала ее по плечу. — Никто не знал, что так случится. Но хорошо, что все хорошо закончилось. Мы живы, и это главное.
Джиё дернулась от моих слов, а я осторожно погладила ее по спутавшимся волосам. После чего я тихо вздохнула и снова откинулась затылком о стену, прикрывая глаза.
Я устала. Это… выматывало.
Жаль, что еще ничего не закончено.
Жаль, что нет времени просто так рассиживаться.
Им потребуется помощь в комнате босса. И я смогу принять часть удара на себя, чтобы остальные сохранили хоть какие-то силы на будущий четвертый сценарий, который стартует почти сразу после третьего.
Но черт… как же все тело болело. Мышцы ныли и подергивались. В голове шумело, и глаза резало после морской воды. Желудок, несмотря на недавнее, требовал еды после стольких воскрешений, и Голод грозил дать о себе знать.
Оставалось утешаться тем, что из-за Системы и Характеристик, подхватить простуду после купания в ледяной воде невозможно. Хотя сидеть и двигаться в промокшей одежде то еще отвратительное чувство.
Я выдохнула сквозь сцепленные от раздражения зубы.
Ненавижу море.
— Отдохнем минут пятнадцать и нагоним их, — с долей недовольства проворчала я.
И надо бы отблагодарить Хивон за помощь, что не бросила меня. Но что ей дать? Я ведь кроме монет и предложить ничего не могла.
Хотя…
Я задумчиво провела руками по мокрым и спутанным волосам, намереваясь использовать навык очищения, чтобы избавиться от отвратительной соли на теле, и переплести косу. Вспомнилось, как Хивон тоже мучилась с длинными волосами, закалывая те, ведь из-за отсутствия душа сложно следить за внешностью.
Я могла подарить ей навык.
Глава 35
У них не было времени сидеть и радоваться наградам или чудесному спасению и оживлению Ренаты. Если Докча не ошибался, то сейчас их помощь требовалась в комнате босса, в схватке с тем. Хозяин сцены — далеко не слабый противник. И их группе понадобится вся сила, чтобы противостоять ему.
- Предыдущая
- 60/68
- Следующая
