Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Привет от верблюда - Гусев Валерий Борисович - Страница 14
От страха я проснулся. Лежа на полу. И опасливо покосился на чуть приоткрытую дверцу.
Было уже совсем светло. Тем не менее мне почему-то захотелось плотно закрыть дверь и запереть ее задвижкой. Как в нашем туалете на даче.
Но я не успел. Я услышал, что за дверцей кто-то сопит. Будто продолжался мой кошмарный сон. Вскочив на ноги, я потянулся к ручке, но не дотянулся – дверца распахнулась и в проеме возникла страшная губастая горбоносая лохматая голова с презрительными глазами. Она кого-то медленно жевала, пуская слюни.
Я не заорал только оттого, что у меня перехватило горло.
Зато с восторгом завизжал Алешка:
– Верблюд! Настоящий!
Напуганная этим воплем голова мгновенно исчезла. И Алешка тоже.
Когда мы выглянули наружу, то увидели трогательную картину.
Поодаль стоял настоящий верблюд с двумя горбами, в мохнатых, до колен, штанах, с гривой и шалью на шее. И немного местами облезлый. А Лешка гладил его бок и что-то при этом приговаривал. Верблюд его внимательно слушал.
Да, не зря меня всю ночь кошмары мучили.
– От каравана, наверное, отбился, – предположил Король. – Заблудился.
– А может, просто удрал, – сказал дядя Серж. – На волю ему захотелось.
– Он на ребенка не наступит? – тревожно спросил Король.
– Что он, дурак? – удивился дядя Серж.
– А кто его знает? Мы его в первый раз видим, – резонно заметил Король, и я с ним мысленно согласился.
Хотя, вообще-то, в этом плане за Алешку можно было не волноваться. У него со всеми животными было полное и взаимное уважение. Он их не обижал, и они его не боялись. И не кусали. И понимали с полуслова. Будто говорили с Алешкой на одном языке, только им известном.
Я даже подумал: а не Алешка ли натравил варана на Шкорпиона, создавая бандитам невыносимые условия?..
Мы спустились по трапу и остановились, не решаясь подойти поближе. Верблюд высокомерно оглядел нас по очереди и, склонив голову, посмотрел на Алешку. Словно спрашивал: „А это кто такие? И стоят ли они нашего внимания?“
– Свои, – сказал Алешка. – Вполне приличные люди.
И, честное слово, мне показалось, что верблюд на эти слова величественно кивнул головой. И взгляд его несколько смягчился.
Ну вот, теперь в нашей компании два короля. Король детдома и король пустыни.
– Он будет у нас жить! – решительно объявил Алешка. – Его зовут Гера.
– Это он сам тебе сказал? – усмехнулся Король. А верблюд, честное слово, чуть заметно, но важно кивнул.
– Его покормить надо, – сказал Алешка. – А то он одними колючками питался.
– Жаловался, стало быть? – это дядя Серж спросил.
– В „Географии“ написано, – снисходительно пояснил Алешка и полез в самолет за арбузами. Верблюд, к счастью, остался на месте, в самолет за Алешкой не полез.
Он благосклонно принял от своего нового хозяина арбуз, с аппетитом схрумкал его и получил второй. Расправившись с ним, Гера отошел в тень самолета и улегся отдыхать.
– Кошмар, – сказал дядя Серж. – Нужен нам этот нахлебник? От одних, главно-дело, только избавились, теперь этот приперся.
– Вы, дядя Серж, – весьма серьезно возразил Алешка, – очень скоро пожалеете о ваших словах. И вам извиниться придется.
– Перед ним? – засмеялся дядя Серж. – Перед верблюдом?
– Перед ним, – кивнул Алешка.
И я точно знал, что так и будет. Если Алешка что-то задумал, то обязательно своего добьется. Даже от верблюда.
– Ладно, ребята, – примирительно сказал дядя Серж, – не будем ссориться перед разлукой. Давайте-ка собирайтесь. Я тут вам кое-что уже приготовил. Компас снял, чехлы с сидений, чтобы не на голом спать. А главное – емкость для воды придумал. Во! – И он показал нам камеру от запасного самолетного колеса. – Заправим ее водой и повесим на королевские плечи.
– Я не возражаю, – сказал Король.
– А я возражаю, – заявил Алешка. – Мы идем все вместе!
– Вот упрямец! – рассердился дядя Серж. – Не могу я бросить свою машину, ты понимаешь?
– И не надо, – сказал Алешка. – Мы вашу машину на буксир возьмем.
– Тяжеловато будет, – усмехнулся дядя Серж.
– Это вам тяжеловато, а вон ему, – и Лешка показал на верблюда, – ему в самый раз.
И тут до меня дошло, что Лешка предлагает запрячь верблюда в самолет! А почему бы и нет? Самолет легкий, а верблюд сильный.
Дядя Серж сначала вытаращил глаза. Потом посмотрел на Геру, перевел взгляд на самолет. И спросил:
– А как?
Алешка в двух словах объяснил. Дядя Серж подошел к нему вплотную, взял его под мышки и изо всех сил подбросил вверх. Ну и поймал, конечно. Поставил на место.
– Все? – холодно спросил Алешка.
– Тебе мало? Могу еще раз.
Алешка многозначительно посмотрел на Геру. А тот тоже будто чего-то ждал.
Дядя Серж вздохнул и заупрямился:
– Авансом извиняться не буду. Вот когда получится, когда пройдем для пробы километров десять – тогда извинюсь. Вежливо и культурно.
– Ну-ну, – сказал Алешка. – Главно-дело – не забудьте.
И работа закипела. Дядя Серж достал из-под скамейки расчалочные тросы (это такие ремни, которыми иногда привязывают самолет, если есть опасность шторма или бури), и мы сделали из них упряжь. Вместо хомута надели Гере на шею покрышку от колеса – тоже Алешкина идея; распустили на полосы полотенце и связали из него что-то вроде намордника. Опять же – по Алешкиным указаниям.
– Откуда ты это знаешь? – удивился я. – Настоящая уздечка получилась.
– А в учебнике фотография есть, я и запомнил.
Дядя Серж все еще никак не мог прийти в себя от Алешкиных затей. И, когда мы оказались рядом, тихонько меня спросил:
– Он и дома такой же командир?
– Еще пуще, – сказал я. И подумал: зря мама и папа спорили, кто из них главный. Теперь уж я точно знал – кто! И не из них, конечно. Сомневаюсь, чтобы родители додумались верблюду колесо на шею напялить. И в самолет его запрячь.
Скоро все у нас было готово к походу. Дядя Серж еще раз попробовал рацию – диспетчер Вася никак не отозвался.
– Ну что? – спросил пилот. – В путь? Башмаки вынули? Ничего не оставили? Главно-дело, арбузы для Геры не забыли? Да! – вдруг он хлопнул себя по лбу. – А как же им управлять? Какими командами?
– Цоб-цобе! – уверенно сказал Алешка, главный кучер.
– По-моему, – засомневался Король, – так управляют волами на Украине.
– Ничего, – отмахнулся Алешка, – он поймет. Он умный.
– С чего ты взял? – спросил дядя Серж все еще с сомнением.
– А вы посмотрите на его морду.
Дядя Серж несколько скептически оглядел Геру и проворчал:
– Что-то на ней особого ума не заметно.
– Внешность обманчива, – хихикнул Алешка. – Вы ведь, дядя Серж, тоже на первый взгляд...
– Что-что?
– Я хотел сказать, что на первый взгляд вы тоже не очень вежливый человек. А душа у вас добрая.
Вот вредина! Он еще заставит дядю Сержа арбузами Геру кормить.
– По местам! – скомандовал дядя с доброй душой.
Алешка взял верблюда за повод и повел к самолету. Гера шел послушно, волоча за собой ремни-расчалки.
Мы привязали их за стойки шасси. А нам с Королем дядя Серж сказал, чтобы мы стали по бокам самолета и на всякий случай придерживали кончики крыльев, чтобы на неровностях они не цеплялись за землю.
– Но! – скомандовал дядя Серж – Или как там? Цоб-тебе, цоб-мене?
Алешка потянул повод вниз, и Гера спокойно опустился на брюхо. Алешка взобрался ему на спину и крикнул:
– Малый вперед!
Гера неторопливо поднял зад, от чего Алешка чуть с него не кувыркнулся, потом выпрямил передние ноги и важно пошел „малым ходом“. Расчалки натянулись, самолет дрогнул и медленно покатился за верблюдом.
Картина, конечно, со стороны была, наверное, идиотская. Представьте себе. Впереди всех целеустремленно шагает пилот с компасом в руках. За ним вышагивает, мерно выкидывая узловатые ноги, верблюд с покрышкой на шее. И с таким видом, будто всю жизнь только и делал, что таскал по пустыне самолеты. А на его спине, между горбов, колеблется в такт верблюжьим шагам маленькая фигурка. За верблюдом тянется, покачивая крыльями, самолет, а по бокам его, придерживая крылья, шагают Король в белом костюме, похожем на тряпку, и пацан Дима, которого разбирает смех.
- Предыдущая
- 14/30
- Следующая