Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Восхождение Примарха 2 (СИ) - Дубов Дмитрий - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Annotation

Как стать попаданцем? Возьмите древнюю легенду, людей и ненависть. Готово, можно искать новый мир. А как не допустить повторения подобного? Очень просто – станьте властелином вселенной. А что же делать, если магии нет, тело слабое, а вокруг полно врагов? Включите погромче внутреннего циника и уложите вселенную к своим ногам, в конце концов, она – тоже женщина.

А кто говорил, что будет легко? Я – Примарх, и это начало моего восхождения!

Приключения Никиты продолжаются. Кольцо интриг сжимается всё туже.

Восхождение Примарха 2

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Восхождение Примарха 2

Глава 1

Я выпустил паутину, стремясь поймать летящее к склону, но ещё не соприкоснувшееся с ним тело монаршей особы.

И не дотянулся.

«Ты ещё не настолько силён, чтобы пуляться паутиной как здешний человек-паук на сотни метров, — заявил Архос. — Бегом к ним!»

И я бросился к скрывшимся уже из виду принцессе и Скуратову.

Время тоже рвануло вперёд, словно теперь отыгрывало потерянные ранее мгновения. Мне казалось, что я слишком медленно передвигаюсь. И боялся, что опоздаю.

Мой берег был менее крутой, чем противоположный, зато внизу было много ила и грязи. Прыгнув с небольшого выступа, я по пояс провалился в холодное и неприятное месиво. Но сейчас думать об этом было некогда.

Промокая, безнадёжно портя одежду и рискуя простудиться, я насколько возможно быстро пробирался к месту падения лошадей и их наездников.

Одна лошадь упала крайне неудачно и, судя по всему, сломала себе позвоночник. Её мускулистые ноги торчали в разные стороны. На них-то я и ориентировался.

Всё заняло совсем немного времени, но ни принцессы, ни Сергея нигде не было видно.

Тогда я активировал магическое зрение и увидел, что оба каким-то образом оказались под водой. И ещё их буквально придавливало к дну довольно грубым магическим воздействием.

Тут же чувство грозящей опасности, тлевшее весь день, буквально взвыло. По сути, я стоял перед выбором: спасать собственную шкуру или постараться спасти от неминуемой смерти принцессу.

«А почему бы не попробовать всё и сразу?» — решил я.

Тут же поставил эфирный зеркальный щит полукругом, чтобы прикрыть себя от возможного магического воздействия. В следующий же момент зацепил паутиной двоих со дна быстрой речушки и поднял их над поверхностью воды.

Оба были без сознания. Но живы.

В конце концов, прошло совсем немного времени после взрыва. Может быть, минута-полторы.

Чтобы удерживать принцессу и Скуратова над водой, я задействовал знание, которое получил от Ван Ли. С помощью направленных воздушных потоков я плавно двигал их над водой к тому берегу, с которого спустился сам. Вот же, а ещё несколько дней назад мне это упражнение казалось совершенно бесполезным.

И в этот момент грянул выстрел.

Левое плечо обожгло болью. Я скосил глаза и увидел, как на грязной и мокрой ткани белоснежной когда-то рубашки расплывается красное пятно.

«Вот только сепсиса мне не хватало, — было моей первой мыслью. А второй: как же так, ведь я до сих пор ограждён щитом?»

«Твой щит рассчитан на отражение магического воздействия, балда, — высказался Архос. — Чтобы защитить от пуль, он должен быть гораздо плотнее».

Всё это, в том числе и слова ментального учителя, я отмечал походя, лишь частью сознания. Куда больше меня волновало, как не выпустить Скуратова, который висел у меня на паутине из левой раненой руки.

Но самым важным было понять, откуда стреляли.

Раздался второй выстрел. Пуля просвистела мимо левого уха.

Нет, ну это уже никуда не годится! Я вынул из грязной кобуры пистолет, оказавшийся на удивление сухим и обернулся в ту сторону, откуда летели пули.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Стрелок даже не прятался. Он стоял в полный рост метрах в ста от меня под нависающим пластом земли. Не дожидаясь, пока он снова примется за своё, я выстрелил четыре раза. По разу в каждую ногу и руку. Раздался протяжный крик, и нападавший рухнул на том же месте, где стоял, не успев выстрелить в третий раз.

Я решил, что убежать он не должен с такими ранениями, и занялся пострадавшими.

Самым трудным оказалось дотянуть их до своего берега, а затем уложить на более-менее сухую поверхность. К тому же я еле стоял на ногах. На лбу выступили капли пота, а рукав весь стал красным и промок насквозь. Кровь сочилась с него, заливала ладонь и капала с пальцев.

Первым делом после этого я привёл в себя принцессу. Тут у меня даже вопроса об очерёдности не возникло. Самая главная трудность заключалась в том, чтобы не превратиться в яркий факел до того, как Варвара Ярославовна поймёт, что же случилось.

— Ваше Императорское Высочество, — сказал я, лишь только веки принцессы дрогнули. — Всё в порядке, вы в безопасности.

— Что случилось? — девушка явно пребывала в состоянии шока, о чём говорили распахнутые глазищи, расширенные зрачки и полное непонимание ситуации. — Я помню, гналась за лисой. Потом взрыв, Звёздочка понесла. Затем, — она оглянулась, — он. И снова взрыв, — речь стала сбивчивой. — Я летела… а после — вода… и я не могла выплыть. Хотела и не могла…

— Всё в порядке, — заверил я Варвару Ярославовну. — Всё уже закончилось. Вы в безопасности.

— Меня кто-то хотел убить? — её глаза полыхнули гневом; мне показалось, что я вижу в них искры реального огня. — Говорите!

— Кажется, да, — ответил я, рискуя вызвать неконтролируемый всплеск магии. — Но я его обезвредил.

— Где он⁈ Я хочу видеть! — судя по всему, принцесса очень быстро пришла в себя.

От её голоса заворочался Скуратов. А девушка, наконец, оглядела меня и увидела кровь.

— Вы ранены? — теперь в её взгляде читалось сочувствие и участие.

— Ерунда, — отмахнулся я. — До свадьбы заживёт.

— Это в том случае, если я не прикажу жениться вам сегодня же, — картинно нахмурившись, произнесла Варвара Ярославовна и слегка улыбнулась, словно просила оценить шутку.

Первым засмеялся Скуратов. Так мы поняли, что он тоже пришёл в себя.

За ним засмеялись и мы.

Но принцесса быстро спохватилась. Откуда-то из недр своего модного охотничьего костюма она добыла бинт с антисептическим и болеутоляющим действием.

— Ого! — сказал я. — Зачем вы его возите с собой?

— Да на всякий случай, — ответила девушка, смутившись.

И я понял, какие случаи она имела ввиду.

Пока принцесса меня перевязывала, Скуратов поднялся на ноги, отряхнулся и огляделся.

— Я слышал, вы подстрелили негодяя, — сказал он, рассматривая то место, с которого они полетели вниз вместе с лошадьми.

— Да, так и есть, — ответил я. — Если прислушаться, можно и сейчас услышать его стоны. Он вон там, — я махнул рукой в нужную сторону.

— Да я его сейчас, — начала было Варвара Ярославовна, но Сергей её остановил.

— Не стоит. Давайте я его задержу и опрошу. Всё-таки я не только аристократ, но сотрудник имперской службы безопасности.

«Ах, вот откуда он взялся, — понял я. — Тогда всё более-менее встаёт на свои места».

Принцесса смерила его гневным горящим взглядом.

— Тихо-тихо, — попросил я, выставив руки ладонями вперёд и скривившись от боли в левой. — Давайте не жечь героев хотя бы до награждения.

Она посмотрела на меня и улыбнулась.

— Хорошо. Просто я до сих пор в шоке.

— Моя лошадка тут, наверху, — сказал я, показывая на берег. — Пойдёмте к ней, и я отвезу вас в лагерь.

— Всё верно, — кивнул Скуратов, но мне показалось, что он сделал это с неохотой. — Езжайте в лагерь, а я пойду за преступником.