Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежное сердце - Фетцер Эми - Страница 40
– Если мужчина имеет любовницу, это еще не причина для убийства, – сказал Берджес.
– Если вы так считаете, то вам, наверное, стоит обратить внимание на собственную семью.
Берджес напрягся.
– Я не был связан с Кэтрин.
– А я был.
– Мы знаем.
Рейн ухмыльнулся и отбросил карты.
– Ни для кого не было тайной, что Кэтрин хотела стать моей любовницей, – сказал он. – Вы это знали, черт возьми, и половина города – тоже.
– Куда ты клонишь, Рейн? – спросил Чендлер, оглядываясь по сторонам.
– Я самый подходящий кандидат, особенно учитывая обстоятельства смерти моей жены. Я всегда думал, что Саари лишила себя жизни, но вдруг это не так? – Рейн подбросил дров в костер сплетен. – Что, если убийство леди Бакленд просто еще один повод указать на меня и отвлечь внимание от настоящего преступника?
– А вы правда этого не делали? – вступил в разговор Шеппард.
– Правда, – усмехнулся Рейн. – Благодарю вас, милорд, что все эти годы вы садились играть с подозреваемым. Какая необыкновенная выдержка!
– Я никогда не считал, что это ваших рук дело, – запротестовал Шеппард. – Ну, вы просто… всегда чертовски задумчивы и молчаливы. К тому же вы ничего не отрицали.
– Отрицал. И провел семь месяцев в Ньюгейте. Единственное, почему я сейчас не в тюрьме, – это вмешательство Кристиана.
– Я не единственный, кто вступился за тебя. Еще бригадный генерал Дентон.
Теперь наступила очередь Рейна удивляться.
– Интересно, – пробормотал он.
«Значит, Дентону все еще нужен корабль. Но если генерал полагает, что платой за эту услугу будет один из моих лучших фрегатов, то он жестоко ошибается». Тем не менее Рейн не отказал себе в удовольствии поводить Дентона за нос и кивнул ему. Тот отсалютовал ему стаканом портвейна.
– Похоже, исчезновение племянницы для него не слишком большая потеря, – грустно произнес Рейн.
– Он заявляет, что девушка где-то прячется. Она либо очень напугана, либо стесняется выйти. Ее нет уже столько времени. Может, она сбежала с любовником? – предположил Кристиан.
– После того, как в нее стреляли?
– Целились в леди Уитфилд.
– Ты уверен? Хотя, вероятно, так оно и было, – поспешно согласился Рейн. – Она слабое звено в их семье. Это лучший способ угрожать ее братьям.
– Но мисс Дентон богата, – вполголоса произнес Хейворд. – А у бригадного генерала есть только пенсия. Может, мисс Дентон похитили?
– Похитили? – встрепенулся Шеппард, и Рейн понял, что колесики закрутились.
– Была записка с требованием выкупа?
– Не слышал, – задумчиво сказал Чендлер, с кислой миной глядя в свои карты. – Ее не переставал искать капитан Макбейн. И майор Уинтерс.
– Адъютант?
– Да. Бригадный генерал надеялся выдать племянницу замуж за своего адъютанта, но они, видимо, поссорились.
– Почему бы ей не согласиться? Женщина не должна быть слишком привередливой. А мисс Дентон обыкновенная скромная малышка, только волосы необычные, – сказал Берджес. – Мужчина хочет от жены немного огня.
«Если бы вы только знали», – мысленно возразил Рейн.
– Я нахожу ее чрезвычайно интересной. – Несколько пар глаз тотчас уставились на него. – Она живая, остроумная, приятной внешности. – Рейн пожал плечами. – Не вижу в ней особых недостатков, из-за которых она должна остаться старой девой.
– Наверное, они все-таки есть, раз она давно перешагнула совершеннолетие.
– Может, она предпочитает не выходить замуж из-за отсутствия выбора, – улыбнулся капитан. – Если взять в качестве примера любого из вас, то неудивительно, что женщина выбрала одиночество.
За столом послышался смех.
– Вы полагаете, она предпочла бы вас? – спросил Берджес.
– Я, сэр, последний человек, которого женщина вроде Микаэлы Дентон выбрала бы себе в мужья. Вы сами упоминали, милорд, что я задумчив и неразговорчив, а мое прошлое будет преследовать женщину остаток дней и лишать сна по ночам. Ни одна женщина не доверится мне, это даже не подлежит обсуждению.
– Я слышу в твоем голосе сожаление, – тихо ответил Чендлер, его слова были предназначены только для сидящих за столом.
– Возможно. Мы не способны влиять на обстоятельства, которые ведут к поворотным пунктам нашей жизни. Иначе мы бы заранее предвидели их. И возможно, изменили бы судьбу.
– Неужели вы действительно верите, что наша жизнь предопределена?
Рейн взглянул на Хейворда и бросил на стол монету.
– Я верю, что то, чего я не постиг в этой жизни, чтобы стать лучше, я постигну в следующей. Если моя карма такова, что мне суждено остаться холостяком, чтобы удостовериться в этом, пусть так и будет. – Все сделали ставки, и Рейн добавил: – Хотя я приложу все усилия, чтобы это изменить.
– Значит, в вашей жизни есть женщина?
– Я слишком занят для женщин, и мое земное предназначение состоит в том, чтобы опустошить ваши карманы. Я выиграл.
Все одновременно взглянули на набор тузов и со стоном бросили карты.
Разговор вернулся к Кэтрин, и мужчины попытались составить список ее последних любовников. Первым был Рейн, хотя ему пришлось напомнить, что он провел всего одну ночь с этой змеей Вест-Энда, и то девять месяцев назад.
– Я думал, последним был я, – сказал Кристиан.
– Хочешь войти в историю, Крис?
– Нет. Был еще один. Кэтрин покинула меня ради него.
– После того, как домогалась меня?
– Нет, кто-то еще, – покачал головой граф.
– И еще, и еще, – пошутил Шеппард, но Рейн не обратил на него внимания.
– Почему ты не рассказал об этом властям?
– Я… я… мне не о чем рассказывать. Мы поспорили… так, небольшая перепалка… не стану говорить, по какому поводу. Она убежала, и больше я ее не видел.
«К Николасу», – подумал Рейн. Чтобы передать сообщение? Может, ее застали за этим? Или когда она собирала важную для мятежников информацию? От кого она ее получала? От Кристиана? Рэтгуда? Джермена? Уинтерса?
– Хотя я подозреваю, что он молод.
– Почему? – Рейн нахмурился. Он был на два года старше Кристиана, значит, тому, кого искала Кэтрин, меньше тридцати.
– Она заявляла, что у молодости свои преимущества, – проворчал граф. – Кажется, она употребила слово «выносливость».
– Да, в выносливости ей не откажешь. Кэтрин могла убить мужчину своей… пылкостью.
– Вы интересная парочка, черт возьми, – сказал Хей-ворд, с улыбкой переводя взгляд с Рейна на Кристиана.
– Однажды я видел на ее одежде светлый волос.
– Кэт – блондинка, – напомнил Рейн.
– Это был не ее оттенок, кроме того, он вился.
«Почему все-таки Кристиан не говорил об этом раньше?» – думал Рейн, мысленно пробегая список подозреваемых. Список любовников.
У Темпла Мэтьюза кудрявые волосы, хотя цвет вызывал некоторые сомнения. И возраст не совсем подходил.
Кристиан тоже блондин, но пепельный. Майор Уинтерс. Напыщенный, грубый, но это присуще доброй половине англичан.
Лейтенант Риджли светловолос, кудряв и молод. Покоряет женщин своим мальчишеским лицом и красным мундиром. В последнее время он направил внимание на Брэндис Голдсуорт, подопечную графа.
А что касается выносливости… Даже пожилой человек, которому представилась возможность разделить ложе с пылкой женщиной вроде Кэтрин, может найти силы, чтобы удовлетворить ее потребности. Рейн не исключал, что Кристиан просто ревнует, ибо его оставили ради более сильного любовника. Кэтрин была явно больна, жажда физического удовлетворения гнала ее из одной постели в другую. Возможно, она искала чего-то еще, кроме туго набитого кошелька? Полдюжины влиятельных людей, с которыми она спала, имели светлые волосы. Двое из них блондины, и каждый мог оказаться его отцом.
Глава 22
Услышав стук копыт, она бросилась к окну и увидела Рейна, который отдал поводья слуге и вошел в дом.
Микаэла бегом пересекла холл и спустилась по лестнице в тот момент, когда распахнулась входная дверь. Она в нерешительности остановилась, дожидаясь его появления, и он, будто ощутив ее присутствие, поднял голову.
- Предыдущая
- 40/79
- Следующая