Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меня зовут Виктор Крид (СИ) - Француз Михаил - Страница 101
- Прощай, Иосиф Виссарионович, - ответил я. – Прощаю.
И в этот момент мир окружающий двинулся. Фигура и присутствие Смерти исчезло. А Сталин всё ещё стоял. Точно так же, как заклинания продолжали висеть вокруг моей руки, которая снова была поднята и находилась в «рабочем» положении.
Сталин повернулся от меня к присутствующим, вынул изо рта мундштук трубки и опустил руку с ней. Именно в эту секунду из-за угла начали выбегать первые члены оперативной группы КГБ, которых должен был вызвать первый телохранитель. Причём, во главе группы бежал не кто-нибудь, а лично Председатель Камитета. Увидев живого Сталина, они останавливались и замирали в недоумении.
- В стране заговор. Товарищу Криду оказать всемерное содействие в его раскрытии и в развитии Федерации Боевых Искусств. Его слово – моё слово. Товарищ Романова, поможете ему.
Та кивнула. А я повёл рукой направо. Сталин снова упал. Точнее, сначала упала и покатилась его голова, а затем осело тело. Причём, осело оно в то положение, которое занимало до начала творения мной магии. Как и голова.
Я развеял плетение, и зелёные контуры вокруг руки погасли, а «Глаз» закрылся.
- Чего встали? – рыкнул я. – Всё слышали? Работаем!
И, словно только и дожидались моей команды, все тут же вспомнили, зачем они здесь. И у кого какие есть обязанности.
***
Глава 77
***
Объект X-23 сидела в своей комнате-камере и смотрела, как за решёткой, перекрывающей выход, спорят двое: её «воспитательница» Госпожа Кимура и седой высокий мужчина, которого она называла «Полковник».
- Она справится. Я уверена в её подготовке. Нужно только указать ей цель, место и время.
- Ты понимаешь, что провал недопустим? – хмуро отвечал ей Полковник. – Ведь, иного шанса подобраться к Нему у нас не будет. А мы головой ответим за провал миссии. И твоя непробиваемая шкура в данном случае не спасёт – у них найдётся, чем тебя «зачистить».
- Не пугай. И не такие обламывались о мою шкуру, - чуть быканула Госпожа Кимура. – Меня больше беспокоит та часть, где надо подставить того студента. Кто вообще поверит, что он способен положить Его и всех его телохранителей? Это же абсурд.
- Вспомни Египет, - ответил на это Полковник. – Тогда тоже все считали абсурдом возможность захвата целой страны кучкой школьников.
- Не путай одно с другим. Там у Крида были тысячи этих «школьников». И он ими руководил, а не лично занимался штурмами. Да и где гарантия, что это тот самый Крид, а не однофамилец? Фамилия, в последнее время, стала весьма распространённой, - поморщилась Госпожа Кимура.
- Зайдём с другой стороны: почему ты тогда веришь, что твоя подопечная способна убить Его и всех его телохранителей? – усмехнулся Полковник.
- Потому, что она – высокоэффективное оружие, созданное и «заточенное» специально для этого, - уверенно заявила Кимура. – Притом, ещё и мутант-физик. На короткой дистанции тем телохранителям с ней не сравниться. Пусть они и «суперы», этого не достаточно. Вы, главное, подготовьте отход. X-23 необходимо будет вывезти из страны сразу после дела, а это не просто.
- Не беспокойся, путь отхода подготовлен. Вам предоставят подробный план, как только будут известны время и место акции, - отмахнулся Полковник. - Заказчики полностью уверен, что это именно тот Крид. И поверят, либо нет – не имеет решающего значения. Самое главное – это вывести его из игры, чтобы он не повторил «Выездной семинар» в масштабе всего Союза. А он это может! В его Федерации больше сорока миллионов «суперов», и то, что только четверть из этого количества по возрасту переваливает за восемнадцать, не делает ситуацию проще.
- Проще… проще было бы убить их обоих, - недовольно сложила на груди руки Госпожа Кимура.
- Может, и проще, хотя это неоднозначно – заказчик боится этого Крида до дрожи, но на кого, в таком случае, сваливать убийство? И кто займёт место Главы Федерации? И как себя поведёт, в начавшемся хаосе борьбы за власть? А так – появляется возможность вовсе прикрыть Федерацию. Расформировать и объявить «вне закона»… Но нам с тобой это всё не важно. У нас задача конкретная: доставить X-23 в Москву, дождаться встречи Его с Кридом. Дождаться окончания этой встречи и, на пути следования Его обратно, по её завершении, ликвидировать Его и возможных свидетелей, оставив на месте проведения акции переданный нам тесак Крида. Всё четко и конкретно. Толкования не требуются. Так что, ещё раз спрашиваю: она справится? Или необходимо привлечь ещё исполнителей?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Она справится, - уверенно заявила Кимура.
***
Это было её первое задание. Но нельзя сказать, что при этом X-23 волновалась. После той дрессировки, которую она прошла под… доминированием Госпожи Кимуры, X-23 не могла волноваться из-за такой ерунды. Наоборот, «задание» казалось куда легче обычных «тренировок» от Госпожи Кимуры. По крайней мере, прошёл уже день, а ей всё ещё не было больно, а тело оставалось целым и неповреждённым.
Да и задание. Проходило достаточно гладко. Прилёт в город. Устройство на конспиративной квартире. Ожидание. Затем прибытие курьера с сообщением о месте и времени встречи. И почти целые сутки на то, чтобы изучить местность, здание, пути проникновения и отхода. Даже избыточно много для неё.
А уже на месте… всё пошло не по плану. Всё пошло слишком хорошо! Объект устранения остался с объектом, который предполагается подставить, наедине, даже без телохранителей. Без свидетелей. В очень большом читальном зале. И X-23 не могла упустить такой шанс. Дождалась, момента, когда разговор объектов закончится, и объект устранения двинется на выход, удаляясь от объекта, которого необходимо подставить, на расстояние больше пятидесяти метров и свернёт за угол… окажется прямо под одним из выходов вентиляционного канала, в котором пряталась X-23, затем бесшумный прыжок, быстрый взмах одним единственным когтем, который чисто срезает голову объекта. Дальше, надо было придержать тело, так, чтобы не было звука падения, окунуть в кровь переданный тесак и оставить его на полу.
А затем, убраться подальше от этого места, так как после обнаружения тела, начнётся настоящий кошмар.
Всё шло хорошо. Слишком хорошо. Кроме одного момента: тот, с кем встречался объект устранения. Он пугал X-23 больше Госпожи Кимуры. И это не был страх, продиктованный разумом. Нет, это было ощущение на уровне инстинктов. Он воспринимался, как огромный и сильный зверь. Как вожак, альфа, на которого даже смотреть прямо нельзя, чтобы не спровоцировать. И X-23 не смотрела. Она доверяла своей интуиции. А интуиция просто вопила: опасность!!!! Настолько сильная, что волоски на теле начинали подниматься дыбом, хотелось лечь на брюхо и просто ползти…
Но X-23 всё же выполнила задание, ликвидировала объект. А после убралась из библиотеки, опять же, по вентиляции. Но не через основную шахту, а через выход в кабинет, что был через пару помещений от библиотеки. Там девочка вылезла из вентиляции и, неимоверным усилием воли заставляя себя не срываться на бег, двинулась к выходу из здания, а после и с территории Университета.
Вот только, с каждой минутой тревога поднималась все выше и выше. Чувство настигающей опасности разрасталось, ощущение приближающейся, преследующей, буквально наступающей на пятки Грозы становилось нестерпимым, от того X-23 ускоряла и ускоряла шаг. Затем прыгнула в седло заранее приготовленного мотоцикла, надела на голову шлем и помчалась от Университета. Быстрее прочь отсюда. От этого опасного места, от сводящей с ума угрозы, что следует по пятам и наступает на эти пятки.
***
Рявкнув на впавших в ступор людей, тем самым, их из этого ступора выбив, я повернулся к стене с зарешеченным окошком вентиляции и принюхался, как мог сильно втягивая в себя воздух. Запах убийцы ещё был там. Был, но постепенно слабел. И, если я хочу поймать его… точнее, её, это отчетливо читалось в запахе, то нельзя терять времени.
- А вы, Виктор Иванович? – словно, что-то поняв по моему поведению, задала вопрос Наташа.
- Предыдущая
- 101/167
- Следующая
