Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 (СИ) - Серганова Татьяна - Страница 34
Вот это силища!
С трудом подавив ужас, я взглянула на мага. Как обычно, возраст не определить, но по человеческим меркам чуть больше шестидесяти. Но лицо оставалось гладким, практически без морщин. Длинные пепельные волосы были собраны в хвост, лихо закрученные усы и короткая бородка украшали мужчину, добавляя какой-то залихватский вид. А глаза синие-синие, совсем как у Себастьяна.
Тогда-то я и поняла, кто передо мной.
Великий и ужасный герцог Вэлор Райт. Мужчина, достигший возраста ста пятидесяти лет, и похоронивший пять жен. Безжалостный убийца, гений и мастер, правая рука императора и один из сильнейших магов нашего мира. Тот самый, кто заставил Себастьяна жениться на одной из дочерей Эббот, то есть на мне.
— Здравствуйте, — прошептала я, приседая перед ним в реверансе.
Настолько низком, насколько смогла присесть, не боясь грохнуться в обморок от ужаса.
— Зачем же так официально, дорогая, — весело отозвался герцог, подходя ко мне.
Взял за плечи, приподнимая и помогая выпрямиться. Я от неожиданности чуть не задохнулась.
— Красавица, — довольно улыбнулся он, продолжая меня изучать.
А потом перевел взгляд на молчаливого внука и тут же помрачнел.
— Явился, — нахмурился герцог Райт. — Я для чего заставил тебя жениться? Чтобы ты охранял девочку! А ты что?!
Замерев, я испуганно посмотрела на мужа.
И тут…
— А с этого места поподробнее, — произнес Лоран, поворачиваясь к нам.
Тьма вокруг него поутихла. Нет, не исчезла, но тени перестали шевелиться и грозно шипеть. Но расслабляться было рано. Слишком напряженным выглядел их хозяин, слишком темными казались его глаза, а голос едва не звенел от напряжения. Дело принимало серьезный оборот.
Как теперь объясниться с этими двумя и при этом сохранить наше соглашение в секрете?
— Ничего такого, — произнес Себастьян совершенно спокойным и равнодушным тоном. — Просто именно дед настоял на моем браке с Шанталь. Именно он помог нам встретиться и пожениться.
— Ты этого не рассказывал, — мрачно заметил Лоран.
Стоило ему отвести взгляд и переключиться на моего мужа, сразу стало легче дышать.
— А должен был? — беззлобно огрызнулся Себастьян, присаживаясь на диван. — Да и какая разница, как мы с Шанталь поженились? Важен же итог.
— И ведь я был прав, когда настоял на вашем браке! — самодовольно усмехнулся герцог. — Из вас вышла просто чудесная пара. Я всегда знал, что вы с Шанталь созданы друг для друга.
Теперь, когда шок и растерянность отступили, включилась голова и стали понятны некоторые нестыковки, которые я обнаружила только сейчас.
— Подождите, — пробормотала я, продолжая стоять у дверей. — Вы не могли знать, что именно я стану женой Себастьяна.
На что великий герцог вновь высокомерно фыркнул и заявил:
— Ничего подобного, я точно знал, что именно ты станешь женой моего внука.
— Но то письмо... — не сдавалась я. — Вы сообщали о том, что хотите жениться на одной из Эббот. Точнее не вы...
От волнения я запуталась в словах. Честно говоря, даже в мыслях запуталась. И с каждой фразой становилось только хуже.
— Шанти, иди сюда, — вмешался Себастьян и похлопал по дивану, приглашая сесть рядом с собой.
Причин отказывать у меня не было. Кроме того, мне сейчас как никогда требовалась его помощь и поддержка. Поэтому я осторожно прошла вперед и села возле мужа. В стремлении успокоить он тут же взял меня за руку. Как же я благодарна была ему за этот жест!
Правда, прежде чем сесть, я краем глаза успела заметить тени, которые вновь кружили вокруг своего хозяина, выдавая его раздражение и не слишком радужное настроение. И что на этот раз стало тому причиной, я понять не могла. Лорану-то чего злиться на нас?
— Моя дорогая, — все таким же издевательским тоном продолжил герцог, — вы помните содержание этого письма?
— Не дословно, — стараясь не смотреть в сторону Лорана и его теней, ответила я.
— Я, герцог Вэлор Райт, сообщаю, что выбрал в супруги вашу дочь. Прошу к двадцатому числу этого месяца подготовить невесту. Свадебная церемония состоится сразу по приезду. Герцог Райт, — мгновенно процитировал он текст злосчастного письма, с которого и начались мои неприятности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И вроде ничего не упустил.
— Так? — поинтересовался герцог, устраиваясь в соседнем кресле.
Лорд Лоран оказался единственным, кто остался стоять, наблюдая за нами.
— Так, — кивнула я.
— Это письмо было составлено таким образом, чтобы твоя старшая сестра решила, будто именно я хочу к ней посвататься. Я уже успел изучить Дейзи Эббот и знал, что она своего не упустит. Если бы твоя сестра узнала о том, что женихом будет именно мой внук, разве она отказалась бы от брака?
— Нет, — мрачно ответила я, начиная понимать, что именно герцог придумал, чтобы воплотить в жизнь свой хитроумный план.
— Именно. Кроме того, пока не замужем первая сестра, не могла стать женой вторая. Поэтому именно я подтолкнул мейса Поллея к активным действиям. Дал ему денег, помог выкрасть твою сестру, — делился подробностями своих махинаций герцог.
Отлично, оказывается и мейс Поллей, незадачливый муж Дейзи, тоже оказался втянут в эту аферу.
— И все для того, чтобы именно я стала женой Себастьяна, — сухо подытожила я.
— Ну ты, дед, даешь, — выдохнул мой дорогой супруг. — А нельзя было сразу сказать правду?
— Ты слишком упрям и своеволен. Точно бы отказался, — проворчал герцог и тут же ехидно добавил: — Явно в мать пошел.
— Ну я бы так не сказал, — ничуть не обидевшись, хмыкнул Себастьян.
— В любом случае, все получилось идеально. Вы поженились, полюбили друг друга. Две семьи породнились, что укрепит кристалл и власть.
Мы с Себастьяном осторожно переглянулись. Сейчас явно не то время и, не то место, чтобы рассказывать о фиктивности нашего союза. Да мы бы и не смогли. Клятва молчания никуда не делась.
— Давайте оставим в покое ваш хитроумный план по сведению этих двоих, — вдруг резко произнес Лоран и тени вокруг него вновь всколыхнулись. — И поговорим о кристалле, ключе и предках Шанталь. Вам ведь известно, кто они.
— Разумеется, — совершенно спокойно отозвался герцог Райт. — Шанталь потомок великого Мориса Обена и его дочери Корнелии Обен, в первом замужестве Кромвей, во втором Конте.
Хорошо, что я сидела, иначе точно грохнулась бы в обморок от неожиданности.
«Обен! В моих жилах течет кровь семьи Обен! Величайших магов-зельеваров. Одной из двенадцати древнейших магических семей нашего мира. То есть я их прямой потомок!»
— Обен? Великая семья Обен? Этого не может быть, — прошептала я, не зная, то ли кричать от восторга, то ли дрожать от паники.
Это ведь такая ответственность. Сразу представила, как удивится мама. А Дейзи… нет, ей пока лучше не говорить.
— Но ведь род Обен прервался сто лет назад, — вмешался Лоран, который удивленным не выглядел, скорее еще более раздраженным. — Единственный сын Корнелии и Фейгуса Кромвей, который и должен был все получить, погиб, не оставив наследников. После его гибели наследство должно было перейти сыну Кромвея от второго брака. Пасынку леди Корнелии.
— Так думали окружающие, — парировал герцог. — Мы с дорогой Корнелией сделали все, чтобы правда не выплыла наружу. — Он на мгновение замолчал, после чего тихо продолжил: — Я любил Корнелию. Очень сильно любил. Несмотря на разницу в возрасте и все препятствия, что стояли между нами. И пусть Корнелия была моей второй женой, но память о ней я пронес через всю жизнь.
«Это не помешало ему еще трижды жениться», — мысленно фыркнула я.
— После того, как Фейгус Кромвей женился повторно и у него родился второй сын, они решили прибрать к рукам великое наследство Обен. Не проходило дня, чтобы Корнелия не боялась за свою жизнь. Но сначала они избавились от Саймана. — Тяжелый вздох. — Корнелия буквально сошла с ума, когда узнала об его гибели. Постоянно плакала, не ела, не спала. Жить не хотела. Она лишилась того единственного, что держало ее в этой жизни. Я думал, что потеряю ее.
- Предыдущая
- 34/90
- Следующая