Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохая война - Конофальский Борис - Страница 72
– Сие разумно, – бросил Волков небрежно, продолжая считать деньги, и тут он вспомнил, что надо бы наконец узнать, кто его командир, и он спросил, не отрываясь от золота: – А кто же будет командовать кампанией?
Купчишка ему и говорит:
– Маршал ваш человек опытный и славный, вы о нем, скорее всего, слышали, зовут его фон Бок.
Волков так и замер с полной пригоршней золота в руке и уставился на гостя.
– Вы с ним что, знакомы? – догадался купец.
– Знакомы? – Кавалер скривился. – Имел несчастье служить под его началом.
– Он очень опытный командир, – сразу заметил Коэн.
– Он очень опытный мерзавец, – ответил Волков. – Который неоднократно оставлял солдат без жалования. Ландскнехты так и вовсе с ним не хотели иметь дела, он все время утаивал деньги, что причитались солдатам, и делил добычу так, что в его войске как-то вспыхнуло восстание.
– Откуда вам это известно?
– Я там был.
– Надеюсь, он вас не помнит, – заволновался Коэн.
– Нет, не помнит, я тогда был простым солдатом, мне тогда еще и двадцати не исполнилось.
Волков злился на себя: ну как можно быть таким олухом, чтобы не спросить имя своего офицера, имя командира кампании. Да это то, что надо узнавать в первую очередь. Спроси он у купчишки сразу… Да нет, конечно, он не отказался бы от дела, но стряс бы с жида еще сотню золотых. Да, давно он не нанимался в войско. Кавалер снова стал считать монеты.
– Через две недели я и мои офицеры будут в Нойнсбурге.
Когда деньги были посчитаны, Наум Коэн подал Волкову бумагу на подпись. То была расписка в получении.
– Вы, кажется, обещали, что для меня будет в вашем трактире номер бесплатно? – напомнил ему купец. – Если так, то воспользуюсь вашим гостеприимством, переночую сегодня тут.
– Для вас бесплатно, – сказал кавалер, удивляясь памяти старика, – но за своих людей будете платить. – И тут Волков усмехнулся. – И имейте в виду, там едят свиную колбасу.
– Что делать, в этой земле везде едят свиную колбасу, – отвечал Наум Коэн, тяжело поднимаясь со стула.
Сундук Волкова никогда не видал столько золота, к той тысяче с лишним монет, что у него были, добавилось еще более тысячи восьмисот. А там еще шар хрустальный, да мелочи всякие драгоценные, да сам сундук весил немало. В общем, слуги, двое крепких мужиков, едва смогли втащить эту тяжесть наверх по лестнице. А вот шкатулку с патентом Волков прятать не стал: ему она сегодня была нужна.
– Эй, Максимилиан, всех офицеров ко мне на ужин, но без жен, господа из выезда тоже пусть будут. Бригитт, сегодня пусть будет у меня праздничный ужин, я жду гостей.
– Неужто вы пойдете на новую войну? – поджав губы, задала вопрос госпожа Ланге.
– Так как же мне не пойти, коли столько мне платят?! – Волков был в прекрасном расположении духа и даже смеялся. – Полтысячи гульденов за одну кампанию.
– Никто не будет платить столько денег за пустяшное дело, – резонно заметила красавица. – Уж и не знали, как вас заманить, даже чин вам заранее приготовили.
– Вы подслушивали? – воскликнул Волков весело, ловя ее за руку.
– Слышала, – сказала Бритт строго.
– Ах, не дуйтесь, милая госпожа Ланге, я куплю вам самое лучшее платье, что только сыщете.
– Обойдусь, – все так же строго сказала она.
– Отчего же вы так злы, нам нужно радоваться и пить вино. У нас много денег.
– Сердце неспокойно, уж слишком много войн у вас.
– У меня всю жизнь так, всю жизнь много войн, я уже привык. – Волков тоже стал серьезен. – А что говорит ваше сердце: вернусь я с этой войны?
Она посмотрела на него рассерженно и сказала:
– Конечно, вернетесь, что за глупости вы говорите, но будет вам там совсем нелегко.
– Нелегко? Это пустое! – Он снова стал весел. – Я уже и не помню, когда мне было легко.
Господа офицеры смотрели на императорский патент с истинным благоговением.
– Сколько же такой может стоить? – интересовался Бертье.
– Даже представить не могу, – признавался Карл Брюнхвальд.
– Десять тысяч! – выпалил Роха.
– Да не смешите! – не верил Гаэтан Бертье. – Будь он стоимостью в десять тысяч, полковников оказалось бы как собак нерезаных. Десять тысяч всякий купчишка может выкинуть на свадьбу сынка. Двадцать, не меньше!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Не меньше, – подтверждал Арчибальдус Рене. Кажется, на правах родственника Волкова он испытывал за него гордость. – Мы можем только порадоваться за вас, кавалер, вы достойны сего звания.
– Я и за вас, господа, готов порадоваться, – сказал кавалер, – потому как этот патент мне дарован с той целью, чтобы собрал я войско в полторы тысячи человек. И естественно, вы будете моими офицерами.
Офицеры слушали его очень внимательно.
– А так как войско будет много больше, чем у меня прежде, то и людей в вашем подчинении окажется много больше, поэтому… – Волков сделал паузу, надеясь, что кто-то из офицеров закончит его речь, но те настороженно молчали. – Поэтому вы больше не ротмистры, господа.
– А кто же? – удивленно спросил Роха.
– Отныне во всех приказах и денежных циркулярах вы будете зваться капитанами. А вы, Карл, как первый мой капитан, будете иметь чин капитан-лейтенанта.
Секунду или две было тихо, а затем Бертье вскочил так, что стул отлетел прочь. Новоиспеченный капитан, дергая себя за грудки старого колета, заорал:
– Мне надо вина! Вина мне, госпожа Ланге, распорядитесь о вине!
И Максимилиан, и Увалень, и фон Клаузевиц, и прочие молодые господа, что сидели в конце стола и еще не видели патента, тоже веселились, стали кричать и поздравлять имперского полковника. И Роха тоже заорал радостно и тоже стал просить вина, и только убеленные сединами Рене и Брюнхвальд лишь улыбались спокойно, с достоинством принимая новые чины.
Бригитт прибежала с кухни на шум, а сверху спустилась Брунхильда со своим пажом посмотреть, что там у мужчин происходит. И даже госпожа Эшбахт с монахиней не остались безучастны к веселью.
Бертье радостно и с игривым поклоном приблизился к Элеоноре Августе и показал ей патент.
– Госпожа фон Эшбахт, полюбуйтесь, сам император удостоил вниманием вашего мужа и наградил его чином оберста. А мы, соответственно, теперь капитаны, а не какие-нибудь там жалкие ротмистры.
– Я очень рада за вас, капитан Бертье, – вежливо говорила Элеонора Августа, – и конечно же, рада за вас, мой господин.
А слуги несли с кухни на стол уже ужин и из подвала кувшины с вином. В зале было жарко и шумно, и все хотели пировать.
Утром следующего дня кавалер снова просил всех офицеров быть у него. Теперь, уже без веселья и лишнего вина, господа расселись за столом, чтобы набросать планы.
– Итого тысяча двести солдат вместе со стрелками, и сто всадников, и триста саперов с инструментом, – медленно записывал капитан-лейтенант Карл Брюнхвальд. – Неплохая баталия выходит. Первым делом нужны офицеры и сержанты.
– Сколько людей в вашем отряде, Карл? – спросил Волков.
– Тридцать четыре, кавалер, – сразу отвечал тот.
– Люди все опытные, кажется?
– Любой из них служит больше десяти лет.
– Думаю произвести всех их в сержанты, а ваших сержантов назначить сотенными старшинами, заместителями ротмистров.
– Любой из них справится, – заверил Карл Брюнхвальд.
– Ну вот, вопрос с сержантами решен. С сержантами из отряда Бертье и Рене как раз будет столько, сколько нужно. А нет, так возьмем еще из старых солдат.
Все были согласны.
– Роха, сколько у тебя мушкетов и сколько аркебуз? – спрашивал Волков.
– Семьдесят два мушкета, но у двадцати уже начались трещины на стволах, я тебе… – Тут Роха осекся и впервые исправился: – Я вам говорил, господин полковник, что нужны деньги на оружейника для правки стволов, иначе двадцать выстрелов, и все. А аркебуз так у меня сто сорок две, и двенадцать нужно подлатать.
– Деньги получишь, – заверил кавалер, – но неплохо было бы довести мушкеты до сотни.
- Предыдущая
- 72/73
- Следующая
