Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Белый князь. Том 2 (СИ) - Глебов Виктор - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Я медленно поднялся. Над дорогой гудели вразнобой повреждённые клаксоны, слышались глухие крики и стоны раненых. Откуда-то донёсся вой сирены — то ли полицейской, то ли скорой помощи.

Окинув жуткую картину учинённого еретиком хаоса, я поспешил туда, где должны были находиться наши машины.

Их не было. Меня это не удивило: ударные волны расшвыряли весь транспорт не только по дорожному полотну, но и по обочинам.

Вдруг справа возник окровавленный человек. Я не сразу узнал в нём помощника Вождя. Рапира качался, но шёл, опираясь на всё, что попадалось под руку. Я направился к нему. Он заметил меня. На разбитых губах показалась кривая усмешка, а затем между ними проступила алая пена. Только теперь я понял, что в руке телохранитель держал сумку с деньгами. Похоже, успел вытащить её из салона как раз перед тем, как начался главный бардак.

— С ублюдком покончено⁈ — булькая, просипел он.

— Да, чародей мёртв. Ты как? — спросил я.

— Кажется, вот-вот сдохну! Забери бабки, — он протянул мне сумку. — Доставь…

— Так, давай-ка я тебе помогу, — я решительно закинул его свободную руку себе на плечо. — Ещё кто-нибудь из наших выжил?

— Без понятия! Ты же видишь, что творится… Нужно найти тачку.

Я осмотрелся. Легко сказать. В пределах видимости весь транспорт был уничтожен. Впереди искать бессмысленно: все, кто мог, уже свалили.

— Пошли! — я потащил Рапиру назад — туда, откуда пришёл.

Туда, где нашёл своей конец еретик.

— Да брось меня! — прохрипел телохранитель. Из его рта выплеснулась кровь. — Я уже не… жилец! Не видишь… что ли⁈

— Не хочу, чтобы твой хозяин решил, будто всё это устроил я. Расскажешь ему, что тут произошло, и можешь помирать, сколько влезет.

— Не… называй его… моим хозяином!

— Сумку не потеряй. А то он сам тебя добьёт.

Звук сирены становился всё ближе. Ничего, сюда полиции — если это она — не добраться. Ну, или придётся долго объезжать. Так что время есть.

Мы обогнули воронку, в которой исчез муравьиный лев, поглотивший чародея.

— Как ты его убил? — спросил вдруг Рапира. — Он… страдал?

— Думаю, не без этого.

— Это… хорошо!

Мой спутник едва переставлял ноги, так что я его практически тащил на себе. Но в какой-то момент Рапира совсем обмяк. Я решил, что помер. Вот же чёрт! Однако его пальцы продолжали сжимать сумку. На ходу я пощупал его пульс. Нитевидный, но есть.

Так, вот и целые машины! Водители и пассажиры разбежались, оставив двери открытыми. Кажется, вот эта стоит так, можно легко съехать на обочину.

Закинув Рапиру на заднее сиденье, я плюхнулся за руль. Всё, погнали!

Серебристый «Мерседес» дёрнулся, повернул вправо и покатился по гравию, а затем — траве. Так, обогнуть перевёрнутый грузовик, не впилиться в легковушку, поддать газу — и вот мы уже с грехом пополам выбрались на поле и, подпрыгивая на ухабинах, поползли в сторону боковой дороги.

Позади раздался резкий окрик громкоговорителя. Кажется, полиция требовала остановиться. Ага, щас!

Ещё пара минут, и мы выкатили на асфальт. Уф! Втопив педаль газа, я помчался прочь от места катастрофы. Когда доберусь до города, тачку придётся бросить: слишком приметная, чтобы подъезжать на ней прямо к конторе Вельтманов. Оставлю её в одном из дворов.

Вытащив телефон, я набрал Аничкова. Пора сообщить Вождю о том, что произошло. Пусть пришлёт машину и — если хочет, дать своему помощнику шанс выжить — врача. Хотя, неверное, тот уже не успеет. Судя по всему, у Рапиры сильное внутреннее кровотечение, и едва ли он протянет долго. Если уже не окочурился.

Спустя минут десять я решил, что убрался достаточно далеко. Свернув в ближайшую арку, припарковался возле гаражей. Скинул Аничкову геолокацию и пересел на заднее сиденье. Как ни удивительно, Рапира был ещё жив, но находился без сознания. Кровь на его лице и одежде засохла. Новая изо рта не шла. Так, как там делала Мейлин?

Я положил на него руки и прикрыл глаза. Постарался сосредоточиться, чтобы увидеть его энергетические каналы и узлы. Не получилось. Видимо, я ещё был недостаточно хорош для таких фокусов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Через десять минут во двор въехали два внедорожника. Пришлось выйти, чтобы меня заметили.

— Где деньги? — сходу спросил один из людей Вождя.

— В машине. Сумка на заднем сиденье. Там же и Рапира.

— Живой?

— Пока да. Его бы к врачу.

Телохранитель нырнул в салон и тут же появился с сумкой в руке.

— Забирайте его, — кивнул он остальным. — Что делать, будет решать господин Аничков.

Меня это не удивило.

Не прошло и трёх минут, как мы выехали со двора. В пути никто ничего не говорил. Только когда машины остановились позади адвокатской конторы, со всех сторон окружённой глухими стенами соседних домов, охранники начали переговариваться, пока вытаскивали полуживого — а может, уже и умершего — Рапиру.

Внутри нас встретил Аничков. Охранник протянул ему сумку. Вождь тут же заглянул в неё и передал другому телохранителю. Затем посмотрел на Рапиру.

— Наверх, — велел он. — Врач уже здесь.

Затем направился ко мне.

— Что произошло?

— Я уже сказал по телефону.

— Мне нужны подробности. Кто это был? Охранка? Британские агенты?

— Понятия не имею. Думаю, обычные грабители. С ними был маг. Скорее всего, еретик.

— Идёмте, — помолчав, проговорил Аничков. — Налью вам выпить. Заодно расскажете всё в деталях. Нужно понять, был ли это экспромт. От этого многое зависит.

Пожав плечами, я последовал за ним.

Мы расположились в одной из комнат, которые занимал в конторе Вождь. Он поставил сумку с деньгами на журнальный столик, затем достал из шкафа водку, плеснул нам по полстакана и, не спрашивая, добавил льда. Затем отрезал по дольке лимона и бросил туда же.

— Почему вы решили, что колдун был еретиком? — спросил он, протянув мне стакан.

— Судя по тому, что он устроил на дороге. Настоящую кровавую баню. Думаю, увидите в новостях. Ему было наплевать на своих — они погибли вместе с остальными.

— Чёрт! Значит, не Охранка?

— Точно нет. Я бы понял.

Вождь кивнул.

— Ладно, это уже неплохо. А как насчёт иностранной агентуры?

— Сомневаюсь. Они не стали бы использовать еретика.

— Но это только ваше предположение. Так?

— Я не видел его лица, если вы об этом. Он был в маске.

Аничков послал мне долгий задумчивый взгляд.

— Спрашиваю не просто так, — сказал он, побалтывая в стакане лёд. — Есть основания предполагать, что среди нас британский шпион. Согласны?

— Допускаю такую возможность. Кого подозреваете? Госпожу Бреннер?

Вождь растянул губы в ледяной улыбке. Взгляд его при этом остался злым и колючим.

— Рад, что вы пришли к таким же выводам, что и я.

— Разве она знала, что мы отправимся за деньгами?

— Без понятия. Вы ей не говорили, конечно?

— Разумеется, нет.

— И всё же, она могла узнать. Впрочем, дело даже не в сегодняшнем инциденте. Я заподозрил её ещё после нападения на поезд.

— Как и я.

— Что предлагаете?

— Предлагаю? Ничего. У нас нет доказательств, а без них устранение агента немецкого генштаба будет выглядеть в глазах ваших германских друзей очень плохо.

Мой собеседник мрачно покачал головой.

— То-то и оно! Но я не могу рисковать. Фройляйн нужно нейтрализовать. Или добыть убедительные доказательства. Как думаете, попадётся она в ловушку?

— А вы уже что-то придумали?

— Пока нет. Если что, примете участие?

— Почему бы и нет? Только не забывайте, что она может быть и ни при чём.

— Всё возможно, — не стал спорить Аничков. — Ладно, давайте — за то, что вы уцелели. И деньги тоже. Они пойдут на благое дело. Хоть вы так и не считаете.

— Я лучше выпью за то, чтобы ваш помощник выжил, — ответил я.

— Да, жаль Рапиру, — чокнувшись, кивнул Аничков. — Ничего, выкарабкается. И не из таких передряг выходил. Я пригласил лучшего врача. Целителя.

— Он будет держать язык за зубами?