Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дважды рожденный (СИ) - Перунов Антон - Страница 63
— Вероятно, да. Все силы были брошены на спасение уцелевшей части команды и грузов. К счастью, реакторная установка не взорвалась. Она полностью заглушена и неработоспособна. Но еще важнее другое. Взрыв произошел сразу после приземления одного из ботов, на которых вы шли на миссию.
— Второй был сбит в самом начале, еще на подходе к химлу, господин барон.
— У вас есть версии, что могло так изрядно рвануть на его борту?
— Конечно, господин барон! Мы везли очень мощную бомбу с часовым механизмом подрыва. Для уничтожения реактора химеллна.
— То есть вы предполагаете, что наш авианосец взорвали нашей же адской машинкой?
— Не могу утверждать, но похоже на то.
— Хммм… очень интересно. Очевидно, наши пилоты никак не могли быть причастны к этой чудовищной диверсии. Кто же ее смог осуществить?
— Почти наверняка тот же, кто справился с целым отделением панцерегерей…
— Это человек или дьявол во плоти?
— Не могу знать, но скорее второе, — кратко отозвался Манфред, а сам подумал: «Мой враг определенно обладает некой силой и потому представляет угрозу для Райха».
— Могу добавить к сказанному вами, что этот не в меру шустрый негодяй умудрился этой же ночью напасть на наши войска здесь, на Базе, и после этого прорвался к створу.
— Не удивлен. Этот человек крайне опасен и должен быть уничтожен.
— Пожалуй, я соглашусь с вами, Вальдов. Плохо одно. У нас нет ни имени, ни описания внешности. Одна зацепка — тот самый шаттл. Вот с этого и надо начинать… — задумчиво протянул, рассуждая сам с собой, фон Дассель, — К слову, как вы добрались сюда?
— Мы… я шел по пустыне, а пару часов назад меня заметил один из наших бортов. Подобрали и доставили сюда.
— А вы удачливы, Вальдов…
— Пожалуй, что так, господин барон.
— А что вы скажете, если я предложу вам перейти в мое подчинение на должность офицера по особым поручениям? С немедленным производством в фенриха.
— Рад стараться, господин генерал-губернатор, — гаркнул Манфред, вытянувшись в полный рост и выставив вперед крепкий подбородок.
— Ну-ну, бросайте эти армейские замашки. Присаживайтесь, Вальдов. У меня для вас есть срочное поручение. Но прежде я хотел бы уточнить, что стало с химмелном? Вы его взорвали?
— Никак нет, — видя, что начальство морщится, Манни поправился, — взрыв не удалось произвести. Отделение было уничтожено в бою при попытке захватить реакторный отсек.
— Стало быть, корабль частично разрушен и лежит на земле?
— Да, все так и есть.
— Это даже хорошо. Пусть так пока и пылится там, — подумав некоторое время, качнул головой Дассель, — видите ли, Вальдов, между Империей и Ганзой нет и, я надеюсь, не будет войны. Все происходящее — частные конфликты между нами и отдельными корпорациями рахдонитов. А между тем, мы продолжаем сотрудничать, ведем торговлю, выполняем заказы. Наши державы слишком тесно связаны, чтобы разорвать все связи. Это понятно?
— Да.
— Причина, по которой мы стремились взорвать ядерную установку, проста. Сбитый химл нам не нужен. Это одна сплошная морока и выставление нам счетов и судебных постановлений, которые спишут автоматически с наших счетов в ганзейских банках. А подрыв скрыл бы всякие следы и на десятки лет исключил проведение расследования. Но теперь, когда кто-то из экипажа корабля уцелел и даже сумел уйти в другие миры, ситуация меняется. Пока сложно прогнозировать последствия. Но проблем для нас наверняка прибавится. Запомните на будущее, Манфред, одно простое правило. Нет тела — нет дела. Работайте чисто. И фортуна будет к вам благосклонна.
Фон Дассель отпил из чашки кофе и продолжил.
— А теперь, когда вы немного осознали масштаб проблемы, слушайте задание. Вы возьмете легкий бот, отделение солдат и отправитесь в соседний осколок. Вот в этот район, — он раскрыл планшет и очертил предполагаемую зону поисков, — там вы проверите каждый камень и вернетесь сюда с докладом.
— Что требуется найти, господин барон?
— Тот самый шаттл. Точнее, его обломки вместе с телами погибших. Или их отсутствие. Но это много хуже. Очень на вас рассчитываю, Вальдов. Не подведите меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я оправдаю ваше доверие, господин генерал-губернатор, — подскочив со стула и поедая глазами начальство, выпалил фенрих.
— Опять это солдафонство, стыдитесь… — поморщился Александер.
— Виноват, господин барон, я исправлюсь.
— Совсем другое дело. Хотите кофе?
Манфред кивнул, но при этом у него так заметно дернулся кадык, что фон Дассель рассмеялся и, хлопнув себя по лбу, заявил.
— Вы шли всю ночь? И вероятно голодны, как волк? А я со своим кофе… идите, пообедайте как следует. Отдых вам требуется?
— Ни… — Манни уже собирался привычно отрапортовать «никак нет», но заметив, как блеснули иронией глаза начальства, сам себя поправил, — нет, я готов вылетать немедленно.
— Ну к чему такие строгости. Приведите себя в порядок, поешьте и отправитесь в путь. Спешить надо было раньше…
Дождавшись, когда новый сотрудник покинет кабинет, фон Дассель дополнил отчет для императора информацией о пока неизвестном, но крайне опасном враге Аустрайха.
Вторая книга серии «Хроники Запределья» уже в работе. Выкладка начнется 24–25 декабря.
- Предыдущая
- 63/63
