Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тесселис (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 41
Катер с Сумбонта доставил нас на пристань, и наша компания направилась по опоясывающей остров по спирали, ведущей к верхушке дороги. На подскочивших к нам людей, гоблинов и даже карлов, наперебой предлагавших услуги своих повозок, капитан небрежно отмахнулся рукой. Впрочем, на гомонящих и кричащих возниц это подействовало не слишком. Зато здоровенный кулак и добрая улыбка Карруда Оли, поддержанная не менее добрыми оскалами лючитонов — подействовали на заглядение. Просто в воздухе испарились, не перекрывая проход и не гомоня.
Правда, я не вполне понял, почему: дорога до верхушки была не меньше четырёх миль, на беглый взгляд и прикидку. Если напрямик — то миля, но напрямик — это надо двигаться подворотнями. И как-то вызывало у меня сомнение, что наш капитан снизойдет до подворотен, не говоря о том, что в таких закоулках и согласно мной прочитанному, да и просто согласно логике, весьма высока вероятность попасть в неприятности.
— Удивляешься, механик? — с улыбкой подметил моё недоумение мистер Оли.
— Признаться да, немного. Прогулка по этому городу, может, и небезынтересна, но слишком длительна, как мне кажется, — ответил я.
Дело в том, что пребывали мы в в весьма тёплых широтах. И, помимо поднимающих настроение стражников Латиотти, местное население было весьма экзотично раздето. Ну, в смысле одето, но раздето, если по совести. И если мужчины в одних штанах, а то и своеобразных юбках не вызывали никаких особых эмоций, то дамы и девушки своим видом поднимали… не только настроение. Хотя и его тоже.
Да и сам городок был любопытен тем, что дома были лёгкими, из стволов бамбука, крытые блестящей (видимо, для отражения яркого солнца) металлической черепицей. Да и в целом — город был очень светлым, ярким. Причины мне, как механику, были понятны, но по общему впечатлению всё равно выходило очень и очень симпатично.
Но — далеко и жарко. Мой костюм механика к жаре был устойчив и обеспечивал комфортную температуру и мне — как-никак в Котельной живительная прохлада — великая редкость. Но вот остальные… Да и четыре мили идти — всё же немного не то, чего ожидаешь от визита на берег.
— Смотри, — на ходу указал старпом на скопище каких-то жутковатых, частично ломаных колымаг, которые язык не повернётся назвать “экипажи”. — Это местные транспортные средства.
— Да уж, — всё, что смог сказать я.
— И мало того, что эти бандиты сдерут еб… большие деньги, — поправился мистер Оли, бросив взгляд на Тарассику и, видно, вспомнив судьбу её счётов. — Так ещё могут попробовать завести в подворотни и ограбить: все мы в эти одры не влезем.
На что я понимающе покивал, но недоумевать не перестал: старпом сам упомянул, что в переулках бандиты и жулики, если не повсеместно, то встречаются. Соответственно, туда мы вроде идти не должны — но четыре мили!
Впрочем, моё недоумение вскоре разрешилось: отойдя от припортовой зоны буквально пару фарлонгов, мистер Оли подбежал к одной из проезжающих торговых повозок. Довольно примитивных на вид, запряжённых какими-то здоровенными, бескрылыми, очень хищными и одновременно — апатичными на вид птицами. Большая часть таких повозок была забита товарами, но мистер Оли поймал (по-моему — в самом буквальном смысле слова, придержав своей ручищей) порожнюю телегу. Вдобавок — застеленную ароматным и мягким сеном, как выяснил я, когда наша компания расположилась на вместившей всех телеге. И двигалась она довольно быстро — не менее пятнадцати, а то и все двадцать миль в час. И экскурсия вышла неплохая — не крытый экипаж, и округа и прохожие прекрасно видны.
В общем, когда телега, управляемая пожилым и лысым джентльменом-человеком, въехала в район окружённых садами особняков — я был этой поездкой искренне доволен.
— Ладно, механик. Мы по делам, а тебе советую посидеть в Империале, — сообщил мне на прощание мистер Оли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В общем-то единственный в этой поездке, кто со мной общался, и единственный, кто кроме меня, вообще говорил. Сам он с капитаном и персером направлялся в глубину района особняков, видимо, для поиска или заключения контракта. Ну а мне там делать нечего, и его предложение посетить местный ресторан перед борделем — вполне себе неплох.
Сам Империал был выполнен в местном стиле — лёгкий, незастеклённый, с парой ярусов лишённых посетителей залов. И террасой над небольшим искусственным прудиком, куда я попросился и был пущен. А вот меню явно указывало на самообеспечение местных пищей: морепродукты, от рыбы до различных гадов и даже мясо — “морская корова” и подобное. Впрочем, приготовлено было вкусно, специи интересные, и перекус, как и какой-то фруктовый коктейль после завтрака меня искренне порадовал. Как и слова ельфа-официанта, о “Храме Любви для достойных господ” неподалёку.
В общем — допиваю я сок с толикой спиртного и специями, думаю уже направиться в этот самый бордель, как ко мне обращается голос:
— Здравствуйте, сударь. Не сочтите за бестактность — но мне кажется, я вижу вас в Империале в первый раз.
21. Мистическое судилище
Голос был приятным, девичьим, но на удивление низким. Ну такой, необычный, хоть и приятный голос. А обернувшись, я увидел её обладательницу — тоже очень приятное зрелище, хорошо, что сидел.
Местные человеки вообще выглядели довольно экзотично для человеков. Из искусственной памяти вырывалось “чёрные” и даже “черножопые” — совершенно глупые определения. Не “чёрные”, а тёмные, ну такого, кофейного цвета скорее. И не только афедроны у них тёмные, а всё вообще. Хотя разного оттенка и довольно приятно на глаз. Но, при этом, общие черты проглядывались. Хотя из искусственной памяти вырывались образы ну вот совершенно зверские, не свойственные чертами человеку, лючитоны — и то более человечны. Может у них там, в неведомом мире и так, не знаю. Но тут черты лица местных были экзотичны, но не животны. А девушка, обратившаяся ко мне, была чудо как хороша — треугольное лицо с пухленькими щёчками и острым подбородком, очень крупные губы при небольшом рте. Большие серые, стального цвета глаза, что на фоне тёмной кожи смотрелось завораживающе. И шапка тёмно-карих волос, как шлем, покрывающих голову. Даже шею не прикрывающих, явно коротко стриженых, но причина — прекрасно понятна. С таким руном, если его отпускать, не голова а цветок-одуванчик будет, периода плодоношения.
Лицо, смотрящее на меня с вопросом, было очень приятно. Но и всё остальное на посетительнице заслуживало пристального внимания. Если прохожие на улице из человеков, вне зависимости от пола и возраста, ограничивались штанами-юбками и редкими накидками, да и были босы, то девушка, приблизившаяся ко мне, явно была из “высшего света”. На ногах — ременные сандалии с украшениями, а одежда прикрывала всё тело. Правда, сама по себе одежда была весьма примечательна: кусок белого, полупрозрачного “газового”, как подсказала искусственная память, полотна. И удерживалась на девушке браслетами из золота, на запястьях, щиколотках, предплечьях и бёдрах. Ну и ремешок в тон сандалиям был, само собой.
Очень воздушный и идущий посетительнице наряд. При этом — он реально полупрозрачный, и некоторые детали… ну, не приходилось додумывать. И с трудом удавалось удерживаться, чтобы на них неотрывно не смотреть. И вообще: то, что я считаю данный наряд фривольным и предполагающим соитие — очень неправильно. На Латиотти действительно жарко, а местная мода исходит из комфорта, а не правил приличия холодной Британики.
— Приветствую вас, мисс, — слегка приподнялся я над стулом, не вставая, впрочем, из-за стола — можно было оконфузиться потому что…
Ну, в чём-то, наверное, моя реакция — даже комплимент. Но демонстрировать её впервые увиденной девушке — неделикатно и неприлично! Да и шляпы я не носил, чтобы поприветствовать как подобает… Так что ограничился этаким “полу-вежливым” и “полу-достойным” приветствием: из-за стола не вышел, шляпы не снял. Но приподнялся, коснулся виска и кивок-поклон совершил. Что, судя по реакции девушки, было вполне приемлемо.
- Предыдущая
- 41/58
- Следующая