Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) - Оришин Вадим Александрович "Postulans" - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Алиса медленно кивнула, однако у неё было что возразить.

— Но это же тратит ресурсы. Они должны быть убыточны!

Арантир отмахнулся:

— Даже если бы были — это не имеет значения. А не убыточны они по одной простой причине, милая Алиса. Скелеты. Знаешь, сколько стоит строительство таверны? Сколько стоят продукты? Сколько стоят дрова, что горят в печах?

Девушка задумалась и поняла, что таких пометок вообще не было в документах.

— Ну… Нет…

Арантир победно поднял палец.

— Они не стоят ничего. Понимаешь? Ни-че-го, — раздельно произнёс Лич. — Совсем ничего. Всё это обеспечено скелетами. Если бы в поле трудились крестьяне, мне либо пришлось им платить, либо обеспечивать всем необходимым, и у еды появилась цена. А так… Немного моего внимания и работа десятка человек, разбирающихся в том, что и как делать с землёй. То есть сами они в земле почти не ковыряются, выступая консультантами. Что там дальше? Дома? То же самое, строили скелеты. Дрова — снова ничего не стоят. И так далее.

Алиса снова почувствовала, как в голове что-то проясняется.

— Но! Так не может быть! Не может зерно ничего не стоить!

— Это очень просто, моя леди. Стоимость имеют не сами зёрна, а труд. Вот представь, ты хочешь, например, грибов. У тебя два варианта, либо найти грибника и купить у него, потому что он сходил в лес, собрал и принёс тебе. Либо… Сходить самой и получить те же грибы бесплатно, — Арантир щёлкнул пальцами. — Ты платишь грибнику не за грибы, а за его работу. За затраченные им усилия и время.

Алиса не нашла более аргументов. Вернулась к своей работе и продолжила погружаться в дела. Основной её обязанностью стало отслеживание того, как расходуются общедоступные фонды. Не в том смысле, на дело идут материалы или в чей-нибудь ушлый карман, а за самим расходом, чтобы знать — чего нужно добавить, что залёживается, а что более неактуально.

Второй обязанностью было распределение. Когда, как называл Арантир, «производственные мощности» давали какой-то новый продукт, требовалось оповестить об этом и раздать желающим новую штуку. Алиса мало что понимала в простых бытовых вещах, дворянка, она никогда в своей жизни даже ничего не готовила. Зато знала, у кого можно поинтересоваться. Одна из кухарок, как раз работавшая на крепость, а не на трапезные заведения, отвечала на вопросы, и Алиса узнавала, что за новая скалка поступила на кухню и чем отличалась от старой.

На пару часов Алиса была потеряна для мира, словоохотливая кухарка, вместе с остальными тружениками кухни, расписывали, как удобно всё устроено, сколько у них всякой кухонной утвари на все случаи жизни. Показывала механические венчики, как ручные, так и большие, с ножным приводом, если нужно сразу целую бадью теста месить. Мясорубки, тёрки, кромсалки, строгалки и тому подобное. И вся эта утварь сразу выделялась исполнением. Металл, много металла, и механика, всё казалось простым и сложным одновременно. По словам работников кухни, все эти приспособы облегчали работу, превращая труд в удовольствие.

Вырвавшись, наконец, из этого царства, Алиса вздохнула.

— Сами работают, значит. Хорошо.

Алиса поняла, что это шанс. Возможность. Возможность, которой обязательно надо пользоваться! Ведь у неё тоже была мечта, дело, каким она хотела бы заниматься и над которым готова была работать от рассвета до заката.

Глава 18

По дороге шёл необычный странник. Серый, совершенно заношенный, грязный плащ, большая сумка за спиной, давно не мытая голова и густая борода. Странник уверенно и целеустремлённо переступал стоптанными сапогами, занятый какими-то своими мыслями.

Не самая плохая, но и далеко не самая хорошая дорога, шедшая в город Предельный, закончилась, переходя в пригородную брусчатку, положенную, наверное, несколько веков назад. В город странник заходить не стал, уверенно свернув и двигаясь по самой окраине. Через какое-то время он дошёл до другой дороги, шедшей в одноимённую крепость. У дороги высился тёмный обелиск, и если раньше странник ни на что не обращал внимания, занятый только дорогой и своими мыслями, у обелиска он остановился. Осмотрел придирчиво, воровато оглядевшись, попробовал поцарапать камень пальцем. Решив что-то для себя, продолжил путь. Здесь дорога была куда приличнее, чем раньше, уложенный мелкий камень, причём эту дорогу явно часто чистили.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На каждый следующий обелиск он также обращал внимание, но уже не останавливался. Люди и телеги, что курсировали по дороге туда и обратно, странника не интересовали вовсе, как и недовольные взгляды, бросаемые прохожими. Вскоре впереди показалась крепость, а над ней размытая чёрная точка. Обрадованный странник ускорил шаг.

Стража на воротах остановила странного путника.

— Кто такой и зачем пришёл? — спросил мужчина в доспехах.

И доспехи весьма заинтересовали странника. Цепкий взгляд сразу определил главное — нагрудник был выполнен не вручную, а иным методом.

— Я Госсель, алхимик. Хочу видеть… эм… Лича? Барона? Командира крепости?

Статус существа, чьей аудиенции намеревался добиться Госсель, оставался под вопросом.

— Коменданта крепости, — поправил стражник, — господина Арантира.

Солдат не имел никаких инструкций на случай появления подобных странных гостей, к алхимикам относились… Сложно. Пожалуй, немногим лучше, чем к некромантам. Тем не менее дураком страж врат не был, примерно понимая, что господин Арантир занимается различными вещами, выходящими за рамки привычного и знакомого. А значит, и алхимик… может быть интересен.

— Рихард, доложи об этом Госселе.

Я, оторванный от дел, смотрел на мужчину в дорожной одежде, выкладывавшего из своей сумки свёртки с реагентами. Вот уж точно живое олицетворение фразеологизма «маньяк от науки». Свинец в обычном матерчатом мешочке? Ужас. Склянки с кислотами, просто проложенные тонкой шкуркой, чтобы не разбились. Госсель ещё что-то постоянно говорил, но я пропустил половину мимо ушей, нам ещё следует поработать над терминологией, чтобы его империи, могелии, кардии и прочая тарабарщина начали сопоставляться с известными мне названиями элементов. Однако да, надо брать в оборот. Только его лабораторию лучше поставить где-нибудь подальше, чтобы если взорвался, то один. Или сразу его убить и воскресить? А то он судя по косвенным признакам уже получил отравление организма химикатами и вряд ли протянет долго.

— Хватит мельтешить, я тебя понял, — останавливаю словесный поток. — Делаем так. Сейчас идёшь и приводишь себя в порядок…

Госсель хотел что-то сказать, но я его прервал.

— Я сказал, идёшь и приводишь в порядок! Всё равно разместить твою лабораторию пока негде…

Алхимик счастливо залепетал благодарности, начав меня раздражать.

— Так, всё, успокойся. Позже поговорим, как и над чем ты будешь работать.

Нет, даже не буду предлагать ему стать нежитью, он сразу согласится. Это же такое счастье, не надо есть, спать, вообще отвлекаться от работы. И я точно знаю, на чём его повернёт, если сделать Лича. Жаль, именно Лича из него и не получится, для этого мне придётся усыпить одного из моих, а они у меня все заняты. Но можно и другими способами получить разумную нежить, метод у меня был.

Отдав алхимика в заботливые руки я вернулся к делу, от которого меня отвлекли.

— Простите, господа, за эту заминку, но некоторых личностей нельзя оставлять без внимания.

Светлые отцы очень странно на меня посмотрели, однако я значения этого взгляда не понял.

— Всё хорошо, Арантир, тем более заминка была незначительной, — примирительно кивнул Чезар.

А разговор, что мы вели, был… Хотя нет, разговор не имел особого значения, я лишь изображал положенную вежливость. Дело в Предельном, власть в городе сменилась. Место барона, чьё имя я могу со спокойной душой забыть, занял барон Марк. Сам он не присутствовал, это было бы слишком. Появись он вместе с светлыми отцами, и получилось бы, что церковь представляют нового управляющего города мне, а это нарушает понятия и прочее, прочее, прочее. Не имеет значения, я сам слетаю и представлюсь барону, и на колено встану, не постесняюсь, лишь бы толк был.