Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Повелитель демонов (СИ) - Якубович Александр - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

Командир довольно быстро понял, что это — моих рук дело, вскочил, опрокидывая стул, и уже замахнулся своим оружием. Я же только щелкнул пальцами, распыляя топор в пыль, после чего отдал команду сразу нескольким тварям наброситься на последнюю жертву. Но не душить, только поставить на колени. Вот, вокруг командира появилось три плотные тени, которые, в своем рвении выполнить мою команду, буквально вколотили его в землю, едва не ломая мужчине ноги.

— Вы настолько ничтожны, что даже убивать вас нет смысла, — сказал я, наливая в свой стакан еще вина и наблюдая за ужасом на лице командира. До него стало доходить. — В последнее время здесь развелось довольно много наглецов, которые не проявляют достаточного уважения. Наверное, я сам в этом виноват. Постарел, заржавел, покрылся пылью времён…

Вино было отличным, а сдавленные хрипы только оттеняли его богатый, благородный вкус.

— Мы тебя… — начал командир, но я погрозил ему пальцем, заставляя демона закрыть ему рот.

— Нет-нет, теперь я говорю. Ты все сказал. Я давал вам шанс, это было очень простое задание — починить плащ и вернуть мою фибулу. Но вы, тупые скоты, понимаете только силу, на вас не действуют предупреждения. Бургомистр же предупреждал вас обо мне, ведь так? По глазам вижу, что предупреждал. Мы поступим следующим образом. Вы передадите своему королю-самозванцу, что ни в Гирдоте, ни в Мибензите, ни в Пелофе слугам Харла делать нечего. Вообще я не советую вам соваться южнее границ Вечного Леса. А чтобы ты не забыл, моих слов…

Я щелкнул пальцами в первый раз. Глаза левого бойца, уже почти потерявшего сознание, брызнули во все стороны, словно взорвались изнутри. Следующий щелчок. Рот среднего солдата открылся, после чего мои демоны, не особо церемонясь, вырвали ему язык. Третий щелчок и дикий крик — из ушей последнего сопровождающего хлынула кровь, а сам солдат покатился по полу, хватаясь руками за голову.

С каждым щелчком такой горделивый и самоуверенный, командир Мордока будто становился меньше в размерах. Все что он сейчас мог — втягивать носом воздух и, оборачиваясь через плечо, наблюдать за мучениями своих людей.

Я же, осушив стакан, встал со своего места и, подойдя к командиру, достал из-за пояса свой походный кинжал. Мужчина дернулся, думая, что я сейчас зарежу его, но я лишь сделал несколько надрезов на его шее и запястьях, которые услужливо подставили под лезвие удерживающие мужчину демоны.

— Но лучшим посланием будешь ты сам, солдат. Ты ведь готов был отдать жизнь за своего короля? Так сделай этой, — улыбнулся я мужчине.

И щелкнул пальцами.

Кровь имеет огромную силу, особенно, если кровью истекает жертва голодных демонов, которые питаются самой жизнью.

Со стороны могло показаться, что миг назад здоровый и сильный мужчина внезапно стал иссыхать, но я, как Владыка, видел, что к порезам припали вызванные мной твари, жадно высасывая из своей жертвы не просто силы — саму жизнь, старя тело на годы всего за несколько секунд.

Менее чем через минуту передо мной на коленях стоял глубокий старик, я же довольно вдохнул полной грудью. Демоны, боясь моего гнева, сами поделились частью силы. В моих волосах стало чуть меньше седины, а руки будто налились мощью. Это была чужая жизненная энергия, она недолго пробудет в моем теле, через неделю все вернется на круги своя, но… Это ни с чем несравнимое удовольствие — впитать чужую жизнь, это было приятнее ночи с самой умелой наложницей дарканских правителей, бодрило сильнее боевых отваров орков, пьянило слаще лучшего вина. Многие Повелители Демонов закончили свой путь именно из-за того, что пристрастились к такой вот сырой, мимолетной силе.

— Вот твое настоящее лицо, командир. Вот кто ты есть на самом деле в моих глазах. Немощный и беспомощный, — сказал я старику у своих ног. — А теперь убирайся и донеси мое сообщение до своего ложного короля, или твои три сотни не увидят рассвета, я тебе это гарантирую.

Через пару минут я остался в зале совсем один, а о расправе свидетельствовало лишь несколько брызг крови на дощатом полу. Даже вырванный язык с собой забрали, молодцы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вот только я чувствовал на себе тяжелый, испуганный взгляд. Это была Лиан, которая ослушалась меня и сейчас, прячась в боковом коридоре, наблюдала за моим столом из темноты. Возможно, мне стоило просто убить их с помощью меча, как и ожидала эльфийка, но я не мог больше проявлять излишнюю мягкость и даровать этим наглецам легкую смерть. Я должен был плюнуть в лицо Мордоку, ведь нет для земель и городов ничего хуже, чем власть последователей Харла, извечно требующего от своих слуг рек крови. Если самозванец останется в обозначенных мною границах — он умен. Если попытается ослушаться или напасть на меня в моем же доме — я вырву ему сердце. История с Эрегором привела меня в чувство. Конечно, я бы мог перебить эти три сотни, но лучше посеять ужас в сердцах всей армии, чем раз за разом истреблять все новые и новые отряды вымогателей, действующих от лица Мордока. Пока они пройдут тысячу лиг на север до Кларрана и Каламета, эта история обрастет многочисленными, леденящими душу подробностями и красочными описаниями зверств, на которые даже я не способен. Человеческая фантазия, подогреваемая страхом неизвестного, порождает поистине невероятных чудовищ. А я как раз и хотел, чтобы во мне теперь видели чудовище, ведь все это не случайно. Будто бы маховик событий пришел в движение и сейчас раскручивался все сильнее и сильнее.

Я задумчиво покрутил стакан в руках, сбросил с себя тягостные думы и наконец-то смог улыбнуться Лиан, которая все еще стояла за углом, в темном коридоре, и ждала, когда на свое место вернется знакомый ей Feuasadh.

Глава 16

На крючке

— Как ты это делал?

— Что именно?

— Ну…

Лиан смутилась, а после щелкнула перед своим носом пальцами.

— А, ты про это… Все довольно просто. Это простейший трюк, чтобы запугать солдат, — ответил я.

Сейчас мы шли в лавку портного за одеждой для девочки и новым плащом для меня. Как бы я не противился замене вещей, все же проще будет купить новый плащ, чем пытаться найти свой старый. А в одной куртке на обратном пути будет слишком зябко, в горной долине было холоднее, чем в Гирдоте.

— Что значит трюк? — наморщила лоб Лиан. — Я же видела, как их буквально рвало на части. А язык…

Девочка притихла, безмолвно осуждая то, что я сделал с одним из солдат.

— Трюк заключается в том, что щелчки пальцами не имеют никакой реальной силы. Я просто отдавал мысленные приказы призванным демонам, вот и все, — нехотя ответил я.

— Тогда зачем щелкать пальцами?

— Тебя это напугало?

— Немного. Но скорее, потому что я не поняла, как ты это сделал, — ответила после некоторых раздумий эльфийка.

— В этом и смысл. Люди боятся того, чего не понимают. Если бы я отдавал приказы демонам вслух, то был бы просто колдуном. Если бы демоны рвали их только по моей мысленной команде, меня бы считали подготовившимся заранее хитрым колдуном. А теперь я темный маг, способный разрывать своих врагов на части по щелчку пальцев. Буквально.

После чего я щелкнул пальцами перед лицом девочки. Лиан на секунду испугалась, но увидев мою улыбку, почти сразу же рассмеялась в ответ.

— Ты не просто хитрый, ты очень хитрый колдун, Feuasadh!

— В этом суть колдовства, — ответил я.

— Я думала, суть колдовства в том, чтобы делать все что пожелаешь, — заметила Лиан.

На пару мгновений я задумался.

— Для большинства, наверное, так оно и есть.

— И для тебя так, Feuasadh?

— Для меня это способ сделать невозможное, — невесело улыбнулся я.

Невозможное. Моя работа, моя седьмая печать…

На платяных рядах я оставил невероятные двадцать серебряных, но мы купили Лиан все что нужно. Пришлось даже за пять медяков заказывать носильщика, чтобы притащил баул с новыми вещами на постоялый двор Борна. Но теперь я могу быть спокоен — в этом году посетить Гирдот мне придется еще только раз, чтобы, как обычно, закупить припасов на зиму. Всем остальным Лиан была обеспечена на год, а то и на два вперед. Если, конечно, эта несносная эльфийка не порвет все вещи в первый же месяц носки. Слыхал, с детьми такое случалось постоянно и бродили они как оборванцы не от нищеты родителей, а из-за того, что сколько им одежды не покупай, она почти мгновенно превращается в лохмотья.