Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень Копья Оро (СИ) - Моури Эрли - Страница 36
— Вы чего-то не понимаете, герцог? — подняв голову, Леглус стер кровь с разбитого лица. — Свяжитесь в таком случае с Флаосаром. Он вам многое пояснит за меня. Я требую, чтобы вы немедленно установили канал туннельной связи с герцогом Флаосаром!
— Флаосар — теперь отдельное государство, — тихо сказал Быстров, становясь между Ивалой и Леглусом. — А мы на корабле Союза Эдоро или, как нас называют, Мятежников Мрилиона. Так что, маркиз, оставьте амбиции за бортом, — затем Глеб повернулся к забытому координатору: — Господин Орнох Варх, будет лучше для всех, если вы скорее успокоите сердитого капитана «Анхаро». Уверен, что герцог не станет возражать против сеанса связи с фрегатом.
— Вы имеете претензии ко мне лично или команде эсминца? — осведомился Саолири, поправив на груди родовой картуш, сверкавший платиной и лазурью.
— Меньше часа назад погибло шесть моих лучших агентов, двое из которых были милькорианцами. Наша резиденция разрушена, важное имущество и документы попали в руки опасной организации землян, — процедил координатор. — У меня нет причин быть довольным.
— Вы же, господин Варх, знаете, что мы не причастны к случившемуся. К чему бессмысленные жалобы? — Герцог сделал шаг вперед, внимательно разглядывая главу шипонского сектора Милько. — Маркиз Леглус действовал не в интересах Союза Эдоро, и мы пока не выяснили, какие он преследовал цели. Кроме ваших агентов в перестрелке погиб один лучших офицеров «Тирату». И позвольте напомнить: первой нарушила покой «Холодная Звезда». Вы захватили наших людей на нейтральной территории.
— Простите, герцог, но если вы говорите о капитане Быстрова, то это был не захват, а несколько эксцентричное приглашение к разговору. Я не скрываю, что мы хотели установить причину появление пристианского корабля на орбите. Ведь для вас не секрет, что Милько имеет особые интересы на этой планете, — Варх выразительно усмехнулся. — Другой не менее важной целью было передать господину Быстрову полезную информацию и сделать кое-какие предложения.
Саолири скосил глаза на Быстрова, и тот едва заметно кивнул.
— Хочу заверить, что мы заинтересованы в укреплении Союза Эдоро и в добрых отношениях между нами, — продолжил координатор. — Увы, все едва не перечеркнул господин Леглус. Думаю, если вы поможете мне скорее оказаться на «Анхаро» и передадите нам маркиза для справедливого суда, то это станет отличным началом наших пока некрепких отношений.
— Второе пожелание неосуществимо, — решительно отвергнул герцог. — Действия маркиза мы в состоянии разобрать без вмешательства Милько. Что касается перемещения на «Анхаро», то можете немедленно связаться с фрегатом и вызвать для себя катер. Так же вы имеете право предъявить материальную претензию Пиристианской империи или персонально господину Леглусу за ущерб резиденции «Холодной звезды».
— Ну вы хитрец! Я буду настаивать на выдаче маркиза! Проводите меня к терминалу связи, — Орнох Варх направился к дверям лифта.
Саолири сделал разрешающий жест, и Серебряные Птицы нехотя расступились перед координатором. Затем герцог распорядился, чтобы всех прибывших на боте, кроме Быстрова, расположили в медицинском отсеке под надежной охраной космопехоты. Ивала Ваала открыла рот для протеста, но Глеб шепнул ей на ухо, что от нее требуется не столько отдать себя истязаниям медроботов, сколько не упускать из виду Леглуса, и галиянка сразу рассталась с возражениями. Сам Быстров вместе с Ниориадином и Саолири поднялись за милькорианцем и его провожатыми, чтобы участвовать в переговорах с «Анхаро».
Ближайший терминал находился в зоне отдыха на втором уровне. Когда из зала удалились лишние члены команды, герцог пасом руки подключился к управляющему компьютеру и вывел на левый угол экрана рубку «Тирату», чтобы в беседе мог участвовать Кэорлан. Орнох Варх устроился в выдвижном кресле под сплетением зеленовато-красных растений с полупрозрачными плодами, вальяжно закинул ногу на ногу и принялся ждать, когда за светящейся поверхностью рассеется мгла и появится лицо Эвнида Крунха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Орнох⁈ — глухо произнес командир «Анхаро», едва восстановился пир-канал.
— Тепла и покоя тебе, Эвнид, от капитана Быстрова и от меня лично, — ответил планетарный координатор, теребя край разорванного костюма. — Я невредим и в безопасности отнюдь не благодаря вашим стараниям. Вернее говоря, ваши старания меня чуть не превратили в покойника.
— Извини, но мы не целили ни в космолет, ни в эсминец. Я только пытался помешать сумасшедшему пилоту пойти на сверхопасный маневр. Что все обошлось благополучно, сообщил мне господин Кэорлан. Но это благополучие — следствие невероятной случайности. Я бы голову оторвал мерзавцу, управлявшему ботом. И я был обеспокоен, мой друг, а теперь рад, что ты невредим. Вопрос по твоему освобождению мы обсудим немедленно. Что скажите, герцог? — Крунх словно хищная птица уставился на Саолири.
— Не надо ничего обсуждать: на «Тирату» меня никто не удерживает, — вместо пристианца отозвался координатор. — Распорядись, чтобы за мной выслали катер с упаковкой лианийского пунша — знаю у тебя в каюте он всегда в вещевом шкафу.
— Как видите, господин Крунх, ваши обвинения оказались необоснованны, — вмешался в разговор милькорианцев Саолири. — «Тирату» не имеет никакого отношения к нападению на резиденцию «Холодной Звезды», хотя мы имели на это основания.
— Я чего-то не понимаю, господин герцог? Может, планетарный координатор находится сейчас не у вас, и на борт эсминца доставил его не ваш бот? — лицо Эвнида Крунха превратилось в маску ехидства.
— Это действительно так — на нас не нападала команда «Тирату», — подтвердил слова пристианца Орнох. — Здесь чрезвычайно запутанная история. Мы поговорим о ней позже.
— Господин Варх, — капитан фрегата, опираясь на консоль, подался вперед, словно стараясь лучше рассмотреть происходящее в зале пристианского корабля и понять, нет ли там чего-то необычного: — на вас оказывают давление? Как вы можете утверждать такие абсурдные вещи?
— Эвнид, ты слышал о черной пирамиде и катастрофе имперского корвета? — спросил координатор, расставаясь со следами улыбки на губах. — Так вот, нападение на резиденцию — след того происшествия, но герцог Саолири здесь не замешан. На «Тирату» находится виновник наших неприятностей — маркиз Леглус. Мы будем добиваться его выдачи, но сначала вы должны забрать отсюда меня. Мне здесь неуютно, Эвнид. Я терпеть не могу пристианские звездолеты.
— Тогда приношу извинения, господин Саолири, — Крунх с милькорианской непринужденностью отвесил поклон и отдал вахтенному какую-то команду по ментальному каналу, затем обратился к планетарному координатору: — Мы будем идти параллельным курсом с «Тирату». Катер прибудет через двадцать три стандартных минуты. Капитан Кэорлан, — взгляд милькорианца метнулся к верхней части экрана, — и вам мои извинения. Сейчас я думаю, какая удача, что судьба не столкнула нас в беспощадных ударах пушек и ультрафауззеров.
— У этой удачи есть имя, — Кэорлан вытянул руку в сторону Глеба, — капитан Быстров.
Эвнид Крунх с некоторым удивлением оглядел землянина, отвесил ему легкий поклон и отключил связь.
— Господин Быстров, до прилета катера у нас имеется немного времени, — поднимаясь с кресла начал Варх. — Если герцог не имеет возражений, я бы хотел, переговорить с вами наедине.
— У вас двоих появились секреты? — усмехнулся Саолири. — Вот так: стоит человеку побывать у «Холодной Звезды» и этот человек превращается совсем в другого человека.
— Я догадываюсь, о чем пойдет речь, — Глеб вспомнил об отвратительном предложении координатора, высказанном вчера. — Снова попытаетесь навязать мне миссию на всем известной планете? Теперь, не имея возможности надавить на меня, вы решили чем-то усластить невозможную для меня авантюру. Господин Варх, я откажусь, что бы вы не посулили. Не тратьте зря время.
— Нет, теперь я хочу поговорить на несколько другую тему, — координатор загадочно усмехнулся. — В ней, кроме Милько был бы заинтересован Союз Эдоро и вся Пристианская империи. Возможно, и сама Ариетта. Ну так?
- Предыдущая
- 36/66
- Следующая