Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порождение тьмы - Ферринг Дэвид - Страница 31
Но Конрад его уже не слушал. Что толку в словах? Пока они будут болтать, их схватят, а это будет означать, что он сменит одну темницу на другую! Нужно бежать, и в этом ему помогут дварфы, которые знают потайные ходы.
– Скейвены, – сказал Конрад. – Вот именно! Мы попали меж двух огней. Нужно стравить их, пусть дерутся, сколько душе угодно, а нас оставят в покое.
– Но как?
Скейвены были таинственным племенем. Об их существовании знали не многие. Возможно, что даже граф, правитель. Миденхейма, не догадывался, что под его городом находятся огромные владения грозных подземных хищников. Твари, прячущиеся в темных подземных лабиринтах, представляли куда большую угрозу для города, чем Литценрайх, и Конрад решил, что попытается объяснить это городскому начальству. И тогда они бросят все силы на борьбу со скейвенами – а он потихоньку уйдет из города.
– Хайнлер… я хочу сказать, Гаксар… Он что-то говорил о новой партии подопытных, – сказал Конрад. – Он имел в виду мертвецов. Скейвены собирались их забрать. Откуда?
– Моррспарк, – сказал Литценрайх. – Катакомбы.
– Вот туда мы и пойдём, – сказал Конрад. – И обязательно проследим, чтобы все видели, куда мы пошли. Вы меня понимаете?
– Я, может быть, и не солдат, – сказал Литценрайх, – но все же не дурак.
Миденхейм был расположен так, что не мог расширяться, – его границами были края скалы. Плато, на котором он стоял, занимало не больше квадратной мили, а это означало, что земля была в большой цене.
Места здесь едва-едва хватало для живых, что же было говорить о мертвых? Бедняки просто сбрасывали тела своих умерших родственников со скалы Вздохов. Те, кто был побогаче, оплачивали кремацию или захоронение у подножия склонов.
И только самые богатые могли себе позволить хоронить умерших в склепах под Моррспарком.
Именно в этом месте в давние времена дварфы, пробившись сквозь гранит, вышли на поверхность. Это была старейшая часть города; здесь находились самые длинные и разветвленные туннели. С течением времени многие из них обвалились, тем самым еще сильнее ограничив площадь захоронений и, следовательно, резко увеличив их стоимость.
Дварфы хорошо знали, как проникнуть на кладбище по старым разветвленным туннелям, которые в некоторых местах пересекались со сточными каналами. План был таков: дать городской армии небольшой бой, после чего увести ее за собой. При этом солдаты не должны почувствовать, что их куда-то заманивают.
Юкельм и Устнар встали во главе отряда беглецов, в который входили еще один дварф, несколько стражников Литценрайха, несколько женщин, включая Гертраут и Риту, повар, а также сам волшебник и Конрад. Несколько дварфов остались вместе со стражниками, чтобы прикрывать отход отряда, поэтому трудно было сказать, сколько же всего их работало у Литценрайха. Вскоре их настигли преследователи. Издалека стали доноситься крики раненых и умирающих и лязг оружия.
Юкельм и Устнар задержали отряд в туннеле, чтобы дождаться остальных. Солдаты должны были появиться с минуты на минуту и обязательно увидеть скейвенов – если таковые здесь окажутся…
Конрад собирался покинуть Миденхейм. Но коль скоро у него появилась возможность прикончить перед этим хотя бы несколько скейвенов, он не стал раздумывать ни секунды.
Наконец подошли остальные беглецы, число которых сильно поубавилось. Три человека и один дварф. Топот солдат раздавался все ближе. Еще один поворот, и они увидят свет фонарей. Конрад очень опасался, что, заслышав шум битвы, скейвены разбегутся, бросив своих мертвецов, но он ошибся. Скейвены не ушли!
Одним прыжком заскочив в пещеру-склеп, Конрад увидел нескольких скейвенов, которые вытаскивали из каменных гробов недавно захороненных мертвецов. Увидев направленный на них свет, твари замерли от неожиданности.
Команды не потребовалось. Стражники и дварфы ринулись в атаку, а скейвены, бросив покойников, шмыгнули в темные коридоры. Конраду очень хотелось броситься за ними, но он, обернувшись к солдатам, крикнул:
– Это зверолюди! – Он решил, что слово «скейвены» будет им непонятно. – Остановитесь! Именем Ульрика, остановитесь!
Миденхейм был городом Ульрика, городом Белого Волка. Вот почему солдаты носили поверх доспехов волчьи шкуры. Выскочивший из коридора солдат остановился и занес меч над Конрадом.
Тот не двинулся с места, держа свой меч острием вниз. Подошел офицер и взглянул на оскверненный склеп, где мерзкие твари топтали священную землю его предков.
– Вперед! – немедленно скомандовал офицер, и солдаты бросились на помощь стражникам и дварфам, которые уже сражались с подземными крысами.
– Стойте здесь! – на ходу приказал офицер Конраду и Литценрайху и побежал догонять солдат.
Вскоре несколько солдат вернулись и окружили Конрада и волшебника. Конрад без труда мог бы раскидать их в стороны и скрыться, но бежать ему было некуда; он мог бы ринуться в бой и сразить несколько скейвенов, но и в этом, как ему казалось, не было смысла.
Из туннеля вышел низенький толстенький человечек. На нем не было военной формы, его темное одеяние было украшено руническими знаками. В руках он держал резной деревянный посох с золотым шаром на конце. Конрад решил, что это волшебник и посох у него волшебный. Человечек остановился напротив Литценрайха, и оба принялись молча разглядывать друг друга.
Тем временем схватка со скейвенами продолжалась. Видимо, их осталось немного, и солдаты добивали последних. Когда бой закончился, люди Литценрайха отдали свое оружие представителям власти Миденхейма.
– Меч! – коротко бросил Конраду капитан и протянул руку.
Он был не старше Конрада; его левую щеку пересекал шрам, который он получил на дуэли и которым страшно гордился, словно это была медаль за доблесть. На самом же деле он ни разу не участвовал в настоящем бою.
Даже сейчас на его одежде не было ни капли крови скейвенов, и его меч был абсолютно чистым.
Конрад встречал таких вояк. Они жили на щедрые субсидии своих семей, а их невежество и непрофессионализм приводили к таким потерям, какие не смог бы вызвать и враг. Отдать такому типу меч было для Конрада страшнее, чем лишить жизни солдата, которому этот меч принадлежал.
– Он мне нужен, – ответил Конрад, нарочно подчеркивая свой деревенский акцент, но меч не отдал. – Эти твари называются скейвенами, и туннели под Миденхеймом ими кишат. Давайте не будем драться между собой, лучше я отведу вас в их город, и мы прикончим их всех. Вы можете нас арестовать, но придет день, и в ваш город ворвутся полчища скейвенов, и тогда вам конец.
– Он говорит правду, – сказал Литценрайх, обращаясь к другому волшебнику.
– Он говорит правду, – повторил тот, обращаясь к капитану. Затем подошел к Литценрайху, и оба колдуна стали что-то тихо обсуждать.
– Я хочу поговорить с вашим генералом, – сказал Конрад, не глядя на офицера. – Нужно действовать без промедления. Одному или двум скейвенам наверняка удалось удрать; они приведут сюда легионы тварей.
– Я слышал о скейвенах, – сказал капитан, стараясь не выказывать раздражения.
Бросив взгляд на валяющиеся на земле трупы, он подозвал к себе солдата.
– Дварфы знают самые короткие выходы на поверхность, – сказал Конрад.
Офицер неохотно кивнул, и Устнар повел солдат назад.
– Не важно, чем все это закончится, – тихо сказал капитан Конраду, – но все равно ты уже труп. Этот меч принадлежит моему полку.
Конрад взглянул на клинок в своей руке. Ножен у него не было, они остались у погибшего солдата.
– Нет, – ответил Конрад, – он принадлежит мне.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Власти Миденхейма бросили все силы на поход в подземные туннели: туда отправились часть гарнизона, стражники караульной команды, отряд наемников, рыцари ордена Белого Волка и несколько рыцарей ордена Пантеры. Рыцари пожелали встать на защиту своего города в пешем строю, поскольку лошадей взять под землю было невозможно.
Впереди колонны шли дварфы, за ними – люди Литценрайха. В случае нападения им предстояло принять на себя главный удар, отвлекая внимание скейвенов от основной части армии.
- Предыдущая
- 31/39
- Следующая