Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Царь поневоле. Том 1 (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 30
От толпы людей в зале отделилась самая большая группа, которая вынесла в пространство между нами четыре больших сундука.
— Его величество Хатшепсут, Его величество Менхеперра, — вперёд вышел одетый в пурпурные одежды, украшенные золотыми плетёными шнурами человек лет тридцати, который при этих словах низко поклонился.
— Приветствуем посланника царя Шауштатара, — ответила ему Хатшепсут.
— Мой царь рад приветствовать царей Египта и пусть с небольшим запозданием, прислал подарки на вашу свадьбу, — он приказал открыть сундуки и в свете масляных ламп засверкало золото и серебро на различных предметах и украшениях.
— В этом нет его вины, — милостиво сообщила ему Хатшепсут, наконец вырывая мою руку из своей, — мы с моим возлюбленным мужем приняли решение спонтанно. Не разослав приглашения заранее.
— Народ Митанни рад, что два таких великих царя Египта воссоединились под двумя коронами великого царства, — он низко ей поклонился, с беспокойством начиная осматривать на меня, поскольку я молчал и лишь рассматривал его и людей, что с ним стояли рядом.
— Боюсь, корон стало уже три, — заметил я, вклиниваясь в разговор, — Южный Египет скоро станет полноценной частью нашего царства.
— Я пытался попасть на приём к Его величеству Менхеперра, — низко поклонился мне посол, — чтобы поздравить его с этим великим завоеванием, но всё время получал отказ.
— Возможно это как-то связано с тем, что в Египет стало поступать мало бронзы и олова из Митанни, — задумчиво сказал я, — я всё время занят их поиском.
— Его величество прав, — низко поклонился посол, — мы сами страдаем от этой проблемы, думаю Его величество в курсе того, что оно привозится в Митанни далеко с Востока, так что мы лишь продаём то, что нам привозят. А последнее время поставки олова почти полностью прекратились, так что я разделяю опасения Его величества по поводу металла, у нас самих не хватает бронзы даже для наконечников копий.
— Да? — со своего места удивилась Хатшепсут, — а я получила сообщения от наших северных границ Ханаана, что войска царя Шауштатара, тревожат наши поселения и города. Получается всё же на копья и стрелы у вас металла хватает?
— «Да? — изумился я, услышав это от неё, — а я почему тогда не в курсе этого?».
Но ссориться с ней в присутствии посторонних было глупо, так что я оставил этот разговор на потом, к тому же причину, для продолжения разговора с послом я получил, теперь даже не придётся его оскорблять, как я сперва планировал делать вначале.
— Это просто наветы Твоё величество, — легкомысленно ответил посол, — такого просто не может быть. Мы мирная страна.
— Боюсь, что как царь Египта я не могу оставить мучения своих подданных без ответа, — спокойно ответил я, — крестьяне страдают от вашего оружия, в городах скоро из-за этого начнётся голод. Боюсь Египет вынужден отреагировать на эту угрозу самым решительным образом.
Посол внезапно побледнел.
— Я не очень понимаю, что хочет сказать Его величество, — промямлил он.
— Отныне между нами война, пока царство Митанни не ответит за свои преступления по отношению к нашим подданным, — будничным тоном сказал я, будто попросил передать мне вилку.
Зал погрузился в гробовое молчание. Посольство Митанни побледнело теперь всё.
— Его величество видимо шутит, — не поверил мне посол, смотря на Хатшепсут, которая сама явно прибывала в лёгком шоке, но она благоразумно молчала, не влезая в наш разговор.
— Я что похож на шутника? — мои глаза сузились и посол замотал головой.
— Твоё величество, но нельзя же объявлять войну вот так? Дайте мне время, отправить и получить ответ моему царю⁈ Я уверен, это просто мелкое недоразумение. Даже если подтвердятся факты пересечения границ, все кто это совершил будут примерно наказаны, а мы готовы будем заплатить отступные.
— Боюсь преступления воинов царя Шауштатара слишком серьёзны, чтобы загладить мучения и страдания моих любимых подданных, — тяжело вздохнул я, — поэтому прошу всю делегацию Митанни покинуть Фивы сегодня, поскольку отныне между нашими царствами война.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Посол сглотнул ком в горле и видя, что Хатшепсут на троне не пошевелилась, вынужден был откланяться. Вся делегация в полном составе в полнейшей тишине вышла из зала, ускоряя шаги, чтобы побыстрее покинуть дворец.
— Следующий, — сказал я, ещё удобнее устраивая на троне попу.
Глава 15
— Посол хеттского царства, доверенное лицо царя-солнце Зиданта, господин Аввила, — заикаясь объявил тот, кто раньше объявил посла Митанни.
Вперёд вышли пять человек с одним-единственным сундуком, а в лице посла я узнал того торговца, который купил у меня сервиз.
— Приветствую великих царей Египта, — глухо произнёс он с сильным акцентом, низко поклонившись, — царь-солнце Зиданта шлёт Его величеству Хатшепсут и Его величеству Менхеперра свои поздравления со свадьбой и заверения о дружбе.
Он пошевелил рукой, его приближённые открыли сундук и он вытащил оттуда два предмета, перевязанные белой тканью. Размотав при нас самый длинный, он показал красиво выделанные ножны с навершием из синеватого металла на рукояти меча.
— Мой царь прислал в подарок Его величеству Менхеперра самое ценное, что может быть у воина, — громогласно объявил он, немного сдвигая из ножен меч, показывая, что он не из бронзы, а из железа, — это лучшее оружие, что есть сейчас в мире.
— Для Его величества Хатшепсут, мой царь прислал кинжал, в пару к этому мечу, — продолжил он, показывая и кинжал, который был исполнен внешне, так же как и меч, — чтобы подчеркнуть, что они пара, как и вы.
— Благодарю Его величество за столь ценные дары, — поблагодарила Его Хатшепсут.
— Хопи, — сказал я и центурион вышел сбоку и подойдя к послу, с поклоном, двумя руками принял у него меч. Затем поднеся его ко мне, протянул оружие, так чтобы мне удобно было его взять. Вытянув меч полностью, я внимательно осмотрел его, понимая, что это просто толстый и широкий кусок обработанного сырого железа. Что такое закалка и отпуск хетты определённо ещё не знали, а потому меч был ближе к каролинскому типу, хотя и весьма условно. Закончив осмотр, я молча вернул меч Хопи.
— Благодарю Его величество за столь ценный дар, — ответил я послу, — но я бы хотел задать тебе, как посланцу царя-солнца схожий вопрос, почему хеттские купцы повысили цены на бронзу и олово в десятки раз?
— Я не изучал данный вопрос Твоё величество, — поклонился он, — но обязательно узнаю и дам ответ.
— Хорошо, если успеешь, — туманно ответил я, снова ввергая всех в прострацию и лёгкую панику.
— Его величество нам угрожает? — твёрдо поинтересовался посол хеттов.
— Я? Угрожаю? — изумился я, — да я самый миролюбивый царь за всю историю Египта! Можете так и передать Его величеству, что я муху не обижу. Комара не задавлю!
На его лице был написан глубочайший скепсис, видимо мой предыдущий разговор с послом Митанни на него так подействовал, но умничать он не стал, сменив тему.
— Пользуясь случаем, могу я попросить у Его величества продать моему царю ещё несколько предметов драгоценного сервиза? Тонкость и искусность работы мастеров Египта пленила Его, и он бы хотел иметь ещё немного этих предметов. Мы готовы заплатить за них мечами из железа.
— К сожалению, изготовление сервиза очень долгий процесс, — как бы мне ни хотелось получить железные мечи, но понимание того, что у меня нет времени возвращаться в поместье и заниматься изготовлением фарфора заставило ему отказать, — боюсь следующая партия будет готова только через полгода.
Посол с сожалением вздохнул и поклонился.
— Очень жаль Твоё величество, но мой царь может рассчитывать быть первым в его покупке?
— Безусловно! — заверил я его, — по-другому быть просто не может.
— Благодарю обоих царей за потраченное время, я узнаю глубже вопрос, который мне задал Его величество Менхеперра, — снова склонился он, — и запишусь на аудиенцию.
- Предыдущая
- 30/58
- Следующая
