Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Багровое Восхождение (СИ) - "Arcane" - Страница 170
— Да, Марлин? — с такой же фальшивой улыбкой на лице ответил Сириус, скрывая свою ненависть в глубинах своих серых глаз.
— Ничего, — проговорила Марлин. — Просто хотела сказать… Как же сильно я тебя люблю.
Я видел то, как сильно сжался кулак Сириуса после этих слов, и начал было думать, что всё пойдет насмарку… Как вдруг ладони его разжались, и он произнес:
— Я тоже тебя люблю.
Слова, которыми он, Сириус, выражал свою любовь к своему партнеру, звучали как пение птиц в рассветный час, словно нежное прикосновение к сердцу. В каждом слове ощущалась теплота и ласка, наполненные бесконечным уважением и заботой. Взгляд его, наполненный нежностью и любовью, словно раскрывал дверь в душу его возлюбленной, проникая в самые глубины ее существа и создавая ощущение абсолютной защищенности.
В его словах отзывался голос сердца, наполненный нежностью и искренностью, создавая чувство полного понимания и взаимности. Все это сливалось в едином целом, словно мелодия, которая доносилась до самых уголков души, и заставляла сердце биться сильнее и быстрее.
Сириус и я стали свидетелями того, как после этих слов… У Марлин скатилась одна слеза, видимо слова Сириуса всё же сумели добраться до потаенных частей души Марлин.
Я же, собравшись мыслями, продолжил свои поиски… И довольно скоро мною были обнаружены люди, которые были ответственны за нынешнее состояние девушки.
— Хах, вот же ублюдки… — не удержался я, узнав в магах семейство Блэк.
Впрочем, стоило ожидать… Что это они сделают пакость нам и Сириусу. Судя по магическим всплескам контролировала Марлин Вальбурга, а остальные были заняты тем, что смотрели за представлением. Если судить по их довольным ухмылкам… Они получали наслаждения от представления, что поставила Вальбурга.
*ЩЕЛК*
Наблюдать за их довольными лицами у меня не было желания, а для этого нужно было действовать решительнее, так что я внес свои корректировки в матрицу заклинания Вальбурги. Помехи в теле матери Сириуса не позволили ей дальше без каких-либо проблем творить Империо, и Марлин, освободившись, упала обессиленная в объятия Сириуса.
В то же время остальные члены группы Вальбурги, которые увидели, что Марлин потеряла свое сознание, а сама Вальбурга не способна произнести хоть слово, не говоря уже про какое-либо телодвижение… Они решили, что что-то пошло не по плану, а следовательно надо ретироваться.
— Куда это вы так торопитесь? — с легкой улыбкой на лице спросил я у них, находясь уже рядом с ними.
Преодолеть такое расстояние в столь короткие сроки… Для меня не самая сложная задача, особенно учитывая то, что тело у меня в разы сильнее чем у остальных.
— Адам, — прошептал Орион, который начал понимать, что же произошло.
Вальбурга тем временем глядела на меня своими отвратительными серыми глазами.
— Ну что, Вальбурга, сыграла свою последнюю пьессу? — с легкой улыбкой проговорил я, глядя на женщину.
Я не сомневался в том, что эта идея была создана именно ею, и по этой причине моя основная ярость была направлена на неё. Беря во внимание все переменные… То необходимо было действовать определенным образом для того, чтобы добиться нужного результата. Ведь я не могу просто взять и убить мать и отца своего друга.
— Я покажу вам… Настоящий ужас, — прошептал я.
*Вальбурга Блэк*
— Я покажу вам… Настоящий ужас, — произнес Адам Уайт.
После чего взгляд его сделался сосредоточенным, а спустя мгновение в глазах мелькнуло нечто необычное, нечто чужое, инородное, нечто не из этого мира.
Ладони начали двигаться, плавно совершая странные движения, словно играя в танец с воздухом. Каждый жест был точным и резким, а глаза парня продолжали светиться, как два ярких рубина.
Под его ладонями стало заметно тепло, словно воздух начал раскаляться от его магической энергии. Причудливый танец парня закончился, и в эту же секунду Вальбурга и остальные оказались в другом месте…
— Добро пожаловать… В Лимбо, — прозвучал голос Адама Уайта как будто из ниоткуда, но вместе с тем как будто бы отовсюду. — И вас ждет незабываемое приключение.
Вальбурга оказалась в самом настоящем Аду.
Кошмар семейство Блэк закончился неожиданно, но то время, которое они провели в том месте… Окончательно изменило их.
— Думается мне, что вам понравилось приключение, — прозвучал голос того, кто отправил их в то ужасающее место…
Женщина на миг замерла, увидев своего врага. В ее глазах мелькнул белый свет, а затем они сузились до прорезей, испускающих ярость. Она чувствовала, как ее тело напрягается от желания убежать или атаковать этого мужчину. Ее кожа была ледяной, а сердце стучало в груди так сильно, что казалось, что оно вырвется наружу.
Она смотрела на него со смесью ужаса и гнева.
— П-прошу… — прошептала Вальбурга.
Теперь голос благородной леди из дома Блэк не был столь же твердым, настойчивым и наполненным уверенностью как раньше.
— Что же ты просишь? — с милой улыбкой на лице спросил Адам у Вальбурги.
Каждая секунда их встречи наполнялась все большим напряжением и негативными эмоциями. Она желала, чтобы этот кошмарный момент закончился как можно быстрее, чтобы она смогла вернуться к своей жизни и избежать встреч с этим мужчиной в будущем.
— П-прошу милосердия, — с покорностью в голосе проговорила Вальбурга и опустилась на колени.
*Сириус Блэк*
Сириус первым делом отвез Марлин к Нарциссе, которая находилась в это время в штабе… После чего сразу же направился к Адаму. Поднявшись на второй этаж… Он увидел картину, которую никак не ожидал увидеть… Отец, мать, а также дядя с тетей стояли на коленях перед Адамом.
— Ч-что? — удивленно проговорил Сириус.
— Они сделали это с Марлин, — ответил Адам, глядя на Сириуса своими рубиновыми глазами. — Что будешь делать, Сириус?
В глубинах серых глаз мужчины, чью любовь взяли под контроль, таился гнев, словно зверь готовый в любой момент вгрызться в глотку противника. Однако, скрытый за маской безразличия, он не имел возможности вырваться наружу и тихо кипел, разрушая его душу.
Взгляд его, холодный и отстраненный, скрывал за собой глубокое разочарование и невыносимую боль, вызванную предательством близких, которых он, Сириус, в глубине души всё же считал своей семьей. Но даже в таких моментах, когда сердце его разрывалось на части, он оставался непоколебимым и непреклонным, словно скала, устоявшая перед натиском бушующего моря.
— Позовем дедушку, — произнес Сириус с глухим тоном.
Глава 220
Отцовская ярость — одно из самых могущественных чувств, которое может испытать мужчина. Она взывает к бескомпромиссной и решительной природе, присущей отцам, которые бескорыстно и усердно заботятся о благополучии своих детей.
Когда отец разгневан на своих детей, его голос становится громким и грубым, словно гром из-под грозового облака. Его глаза выражают ярость и недовольство, а мускулы его лица напряжены от ярости.
Он может говорить слова, которые режут сердце своей жестокостью и безжалостностью, но это делается с целью заставить детей понять, насколько серьезна ситуация и как они должны изменить свое поведение. Отец хочет, чтобы его дети знали, что он серьезно относится к их поступкам и что их ошибки не останутся безнаказанными.
Однако даже когда отец гневается на своих детей, его любовь к ним никогда не исчезает. Его гнев — это проявление его заботы и обеспокоенности за их будущее. В конечном итоге, он хочет, чтобы его дети выросли в сильных и ответственных взрослых, способных преодолевать любые трудности, которые жизнь им пошлет.
Арктурус, который прибыл в Хогсмид, испытывал именно то самую ярость… Ведь какими бы ни были магами родители Сириуса, но они все равно являлись для него в первую очередь теми детьми.
— Что они сделали? — спросил у нас Арктурус.
Я лишь взглянул на Сириуса, ведь это его дело в большей степени, так что рассказывать или нет решать ему.
- Предыдущая
- 170/233
- Следующая
