Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок войны - Ферринг Дэвид - Страница 44
Над головой Гаксара фреска изображала коронацию первого Императора. Она привлекла внимание Конрада потому, что вместо Сигмара на троне сидел скейвен – сам Рогатый Крыс.
И если Карл-Франц умрет, получится, что Конрад своей рукой убил последнего наследника Сигмара.
Он сделал еще один невольный шаг, и меч поднялся выше.
Конрад собрал последние силы и выдавил два слога:
– Сиг… мар…
Вдалеке послышался рокот, похожий на пушечную канонаду. Возможно, пиратский корабль прорвал оборону и начал обстреливать город. Пол под ногами вздрогнул, а когда Конрад бросил взгляд вниз, он увидел, что мраморные плиты треснули и разошлись. Воцарившийся хаос сотрясал само основание, на котором стояли столица и дворец.
Конрад запнулся и чуть не упал – возможно, из-за землетрясения, возможно, контроль Гаксара над чарами начал ослабевать. Конрад возобновил борьбу с заклятием, он старался сбросить злобное влияние скейвена и сосредоточить внутренние, недавно раскрытые возможности.
– Сигмар, – снова взмолился он, уже громче. И еще раз, поскольку это имя дало ему силы кричать: – Сигмар!
Где-то высоко взметнулось ослепительное сияние, отразилось в круглом витражном окне на потолке. Конрад поднял голову и увидел, как небо прорезали две молнии, настолько яркие, что полностью затмили жуткое мерцание Моррслиб.
С верхних этажей дворца донесся раскатистый грохот. Наверное, молния ударила в остроконечную башню, сооруженную из гранитных блоков, привезенных из ущелья Черного Огня. Дворец содрогнулся. На сей раз разветвляющаяся трещина пробежала по стене поминальной комнаты.
Гаксар тревожно оглядывал потолок; колдовское влияние над Конрадом пропало.
И тут, без предупреждения, потолок рухнул под тяжестью огромного гранитного блока.
Конрад отпрыгнул назад, Гаксар бросился в сторону, и гигантский камень упал между ними, засыпав все вокруг осколками и пылью.
В комнате воцарилась мертвая тишина. Конрад не видел ни одного из двойников. Когда пыль немного улеглась, Конрад разглядел, что за камень разрушил мавзолей Сигмара – копия Гхал-мараза, что украшал собою шпиль дворца. Молния сбила огромный, в три раза больше человеческого роста, молот, и он рухнул в центральную комнату этого крыла. В потолке зияла дыра, но сквозь нее виднелись лишь небо и звезды; Моррслиб исчезла. Свечи горели по-настоящему, язычки пламени прыгали и клонились под проникающим в дыру ветром.
На древней фреске Сигмар вернулся на свой законный трон первого Императора.
Внимание Конрада привлек какой-то звук. Он огляделся: гвардейца сшибла с ног какая-то волна, и сейчас он пытался подняться, чтобы броситься на Конрада.
Время снова пришло в движение, сердце гвардейца забилось, но оно осталось сердцем мутанта. Он по-прежнему был слугой проклятых, адептом властелина извращенных наслаждений.
Меч Конрада полоснул солдата по горлу, он едва не отсек ему голову с одного удара. Брызнула кровь, мутант закричал и умер.
Развернувшись, Конрад увидел, что один из двух заколдованных Гаксаром все еще стоит и недоуменно озирается. Второго раздавило осколком гранитного молота, и все, что от него осталось, – это безобразная каша гниющей плоти. Легендарный молот Сигмара поразил еще одного врага. Самозванец снова превратился в труп.
На несколько секунд Гаксара настолько ошеломило случившееся, что он стоял неподвижно, так что Конрад успел загородить собой подлинного Императора.
– Я… – выдавил Карл-Франц, – я…
Он затряс головой и покачнулся.
Послышались шаги, множество шагов, и они торопились к покоям. В комнату влетели несколько гвардейцев. Когда-то это были самые верные императорские слуги, но сейчас ни в одном из них не осталось и следа принадлежности к роду людскому. Бычьи головы истошно ревели.
Конрад бросил взгляд на Гаксара, но у него не оставалось времени, чтобы разобраться с серым провидцем, еще раз убив его. Необходимо спасти Карла-Франца любой ценой. Вот в чем заключалось его предназначение, вот зачем Сигмар привел его сюда. Его жизнь была лишь прелюдией к этому событию.
Он сражался как никогда прежде. Меч в его руке вонзался в грудь одного врага и тут же взлетал, чтобы полоснуть по другому. Комната наполнилась звоном стали и криками умирающих. Конрад забыл обо всем, кроме битвы; его боевой клич перекрывал кровожадные вскрики врагов и их предсмертный вой.
Краем глаза он видел, что комната заполняется мутантами, но для Конрада их количество уже не имело значения. Изначально он вступил в неравный бой, и он умрет лишь раз, сколько бы врагов на него ни нападало – дюжина или сотня.
Но вдруг в воздухе взметнулся черный меч, и Конрад понял, что больше не придется биться в одиночку. Вольф пришел ему на выручку. Шансы только что удвоились, и Конрад с новыми силами бросился в бой. Сверкнула молния, на мгновение озарив пространство, и к ним присоединился Литценрайх.
По коридору прогремел топот копыт, и Конрад с опаской глянул на дверь – в ожидании, что оттуда вылетит отряд вражеского подкрепления. Но в комнату ворвался всадник из ордена Сигмара, и его красная пика на ходу проткнула одного из гвардейцев.
За ним последовали еще конники – из тех, кого Конрад видел замершими при входе во дворец. Их шлемы украшали рога, в то время как у врагов рога росли прямо на голове, и мутанты падали один за другим.
Гаксар затаился в углу в надежде выждать удобный момент, чтобы снова захватить Императора. Но теперь серый провидец понял, что преимущество не на его стороне, выпрямился и закружился волчком.
В полу у его ног образовалась дыра – вызванный колдовством проход, – и скейвен уже собирался улизнуть, когда его остановил окрик Конрада.
Гаксар повернулся на голос. Возможно, тело Серебряного Глаза сохранило инстинкты воина или в самом колдуне жил воинский дух. В любом случае он не мог отказаться от вызова на битву.
Скейвен усмехнулся, обнажив железные зубы, и облизнул губы. Конраду вспомнилось, как Серебряный Глаз слизывал шершавым языком его кровь, наслаждаясь варпом, что тек в его венах. Гаксар – если провидец по-прежнему управлял телом своего телохранителя – поднял зазубренный меч, перехватил загадочный щит и ринулся в бой.
Они сражались на равных, хотя Гаксару приходилось легче: он мог защищаться щитом. Но, тем не менее, скейвен не переходил в нападение, а лишь отбивал удары. Провидец понимал, что попал в ловушку. Даже если ему удастся победить Конрада, в помещении останется достаточно врагов, и они не станут нападать поодиночке. Многие всадники спешились и образовали вокруг Императора защитный круг, а краем глаза Конрад заметил, что Вольф и Литценрайх наблюдают за его поединком. Никто из них не даст скейвену уйти живым, хотя Литценрайх, возможно, и пойдет на сделку, если Гаксар пообещает ему варп-камень.
Меч Конрада лязгнул об изогнутую саблю Гаксара. Пришло время, чтобы скейвенский варп-камень в нем попробовал скейвенской крови. Клинок рассек коричневый мех, и на покрытый пылью мраморный пол закапала кровь. Гаксар завизжал от боли, и Конрад завершил выпад. Он проткнул колдуну грудь, потом рубанул по руке, в которой тот держал саблю. Снова кровь, снова крик. Гаксар терял контроль над схваткой, он бросался в атаку и оставлял себя открытым для ударов.
Гаксара охватывало отчаяние, и неожиданно он швырнул в Конрада щитом, развернулся и ринулся к созданному им туннелю. Но ни один скейвен не мог опередить человека, поэтому Конрад догнал его прежде, чем Гаксар успел скрыться. Он ухватил мутанта за хвост и дернул на себя.
Гаксар взвыл скорее от злости, чем от причиненной боли. Он извернулся и рубанул по хвосту, чтобы освободиться. Ему удалось пробежать несколько шагов до норы, но тут Конрад снова догнал его и вонзил меч между пластинами доспеха в спину врага. Скейвен на секунду застыл, и Конрад вытащил меч. Гаксар медленно обернулся; кровь хлестала у него из груди и спины.
Он поднял саблю, но оружие выпало у него из лапы. Он открыл рот, но не смог выдавить ни звука. Он упал и умер прежде, чем тело ударилось о пол. Открытый его магией проход тут же затянулся.
- Предыдущая
- 44/48
- Следующая