Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин - Страница 549
Я удивленно вскинул брови. Вообще-то, еще как держал. И мой собеседник даже представить не может, как часто мне приходилось пускать самое разнообразное оружие в ход. Но я лишь скромно потупился и неопределенно пожал плечами.
– В детстве, бывало, отцу кур помогал колоть, – робко произнес я. – Что еще? Э-э-э…
– Достаточно, – прервал мои нелегкие раздумья Зиргий. – Драться умеешь?
– Тяжело сказать, – совершенно искренне признался я.
И это было абсолютной правдой – мне не по нраву выяснять отношения подобным способом. Это… Это как-то некультурно. Месить друг друга в рукопашной, рвать одежду, квасить носы. И потом, всегда существует опасность, что ты в пылу схватки не заметишь какого-нибудь дружка обидчика, который поспешит разбить о твою голову стул. Фу! Разве это занятие достойно настоящего мужчины? Намного приятнее, когда ты в ночи подкрадываешься к жертве со спины. Резкий взмах ножом – и на твоем счету еще одна жизнь. Знаете, когда смотришь в медленно стекленеющие глаза человека, который мгновение назад ходил по одной земле с тобой, дышал одним воздухом, пил, гулял и любил, а сейчас обречен гнить в земле по твоей милости, – чувствуешь себя равным богам.
– Плохенький из тебя защитник. – Зиргий скорчил недовольную гримасу, на неуловимый момент став до ужаса похожим на степного орка.
– Какой есть. – Я развел руки, показывая, что не виноват в данном обстоятельстве. – А что случилось-то?
– В общем, я полагаю, тебе стоит повнимательнее присматривать за своей подругой. – Зиргий встал и неторопливо прошелся по залу, пристально разглядывая корешки книг. – Флокса – очень вспыльчивая девочка. Вряд ли ей понравится, если я приставлю к ней охрану. Такой скандал учинит, что городская ратуша содрогнется.
Я опустил голову, пряча в уголках губ улыбку. Да, о взрывном темпераменте Флоксы наслышаны многие. Помнится, однажды она прилюдно отхлестала по щекам племянника бургомистра на званом приеме, когда ей показалось, что он слишком сильно обнял ее во время танца. Ну, и руки опустил чуть ниже талии. Ох, и скандал же тогда разгорелся! Хорошо, что храм богини-дочери вступился за свою нерадивую дочь. Но Флоксе пришлось неделю драить полы в кабинете у настоятельницы, расплачиваясь за ту выходку.
– Понятное дело, тайное наблюдение я все равно организую, – продолжил тем временем Зиргий. – Но лучше, чтобы рядом с ней все время кто-нибудь был. На всякий случай. Кроме тебя у меня нет другой кандидатуры. Ты ее друг. Тебя рядом она потерпит. Главное – не мешай расследованию.
– Позвольте, – рискнул я его прервать. – А как же моя работа? Главный архивариус уволит меня за прогулы.
– С этим я разберусь. – Зиргий раздраженно отмахнулся от моего замечания. – Более того, ты будешь получать двойное жалование все это время. Так сказать, плату за риск. И еще…
Начальник городской стражи остановился и внимательно посмотрел на меня, заложив большие пальцы за пояс.
– Я распоряжусь, чтобы тебе прислали оружие, – негромко произнес Зиргий, не обращая внимания, как у меня брови полезли на лоб от удивления. – Меч какой-нибудь. Вряд ли у тебя есть что-нибудь подобное. Будешь носить его постоянно. Конечно, воспользоваться им вряд ли сумеешь – все равно опыта нет. Но, надеюсь, постоянное присутствие вооруженного человека рядом с Флоксой поможет избежать возможного нападения на нее.
– Превелико благодарен, – витиевато выразился я, сгибаясь в низком поклоне.
– Благодарить будешь позже. – Зиргий недовольно покачал головой. – Учти – за Флоксу шкурой отвечаешь! Ежели с ней что случится…
Неоконченная фраза камнем упала в сонную тишину библиотеки. Зиргий круто развернулся и вышел. А я зажал себе рот, пытаясь сдержать нервный неуместный смех. Это ж надо! Начальник городской стражи только что принял на работу наемного убийцу. Рассказать кому – все равно не поверят.
Уж не знаю, какую именно небылицу поведал Зиргий главному архивариусу, но вредный старикашка провожал меня из библиотеки, словно на войну. По-моему, глубокопочтенный сударь Роммий даже собирался всплакнуть у меня на плече, когда я пришел сдать ключи от книжного хранилища. Но тут же устыдился, плотнее запахнулся в свой неизменный плащ и с патетикой воскликнул:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Мальчик мой! Можешь ничего не говорить – начальник городской стражи поведал, какое опасное дело тебе предстоит!
Мои брови от удивления сами собой поползли на лоб. Как-то странно. С чего вдруг Зиргий направо и налево начал о нашем уговоре болтать?
Архивариус размашисто утер выступившие на глазах слезы, наклонился ко мне и громко зашептал, демонстративно покосившись на распахнутое окно:
– Не беспокойся, я никому не расскажу! Я нем, словно погребальные курганы орков! Иди и спасай свою невесту!
Я кисло поморщился. Однако Зиргий меня сильно разочаровал. Все-таки рассказал, зачем ему понадобилась моя помощь. Глупо, очень глупо. Эдак о моей роли телохранителя для Флоксы скоро весь город судачить начнет. Поскольку о том, кем я являюсь на самом деле, в курсе лишь несколько человек, один из которых, собственно, и передает мне заказы, а остальные входят в состав верхушки гильдии, то весь затеянный маскарад с самого начала обречен на провал. Вряд ли скромный библиотекарь отпугнет тех, кто вздумает обидеть Флоксу. Скорее, наоборот. И даже меч не поможет. Никто ведь не знает, что я умею с ним обращаться.
Шальная мысль, пришедшая мне в голову, заставила кровь отхлынуть от щек. А что, если все это – ловушка для меня? Если на Флоксу нападут, то мне придется воспользоваться оружием, спасая скорее себя, чем ее. По собственному опыту знаю – телохранителей стараются убить в первую очередь. Но стоит мне обнажить клинок, как окружающим станет ясно, что простачок Шени не так прост, как хочет казаться. Отступники! Неужели я все-таки прокололся?
– Я понимаю, что ты боишься, – по-своему истолковал мою бледность и выступившую испарину Роммий. – Мальчик мой, не волнуйся. Боги помогают тем, кто сражается за правое дело! Они обязательно покарают того нечестивца, который возжелал чужую невесту!
– Что? – растерянно переспросил я, окончательно перестав понимать смысл пафосных выкриков старика. – Кто возжелал Флоксу?
Главный архивариус лукаво усмехнулся и приложил палец к губам.
– Понимаю-понимаю, – прогнусавил он. – И у стен есть уши. Прости, что чуть не выдал тебя. Больше ни-ни – я молчок!
Я глубоко вздохнул, пытаясь выровнять дыхание. Кажется, еще немного, и я действительно сделаю что-нибудь страшное с этим стариком. Еще ни один человек меня так не раздражал. Гадай теперь, что именно рассказал Зиргий про мое задание. Неужели полуорк не понимает, что я обязан это знать, раз уж согласился рисковать жизнью и играть роль фальшивого охранника?
– А, вот ты где, – прервал мои мрачные раздумья знакомый тихий голос с характерной хрипотцой. Я обернулся и криво усмехнулся, увидев на пороге Зиргия.
– Я как раз говорил, что горжусь достопочтенным Шени. – Роммий суетливо кинул принятые от меня ключи в ящик стола. – Он приятно удивил меня. Мало кто из нынешней молодежи способен на такую доблесть!
– Я надеюсь, вы помните про наш уговор, – холодно прервал разглагольствования архивариуса Зиргий. – Никто не должен знать об истинной причине его вынужденного отпуска!
– Конечно-конечно. – Старик согнулся в угодливом поклоне. – В моем молчании можете быть абсолютно уверены!
Я недовольно качнул головой. Вот теперь не осталось ни малейших сомнений – уже через полчаса весь город будет сплетничать о моем задании.
Зиргий, несомненно, понял, какие мысли меня тревожат. Но ничего не сказал, лишь махнул рукой, предлагая следовать за ним.
Едва мы покинули кабинет, как я в один шаг догнал идущего впереди полуорка и зло прошипел:
– Что вы задумали? Подставить меня и Флоксу? Как же, обычный библиотекарь вздумал кинуть вызов запретным гильдиям Тририона!
– Успокойся! – отрывисто кинул Зиргий, не сбавляя шаг. – Мне же надо было как-то объяснить, что отныне твое место рядом с Флоксой. Вот и сказал, что она твоя невеста, которую угрожают насильно продать в гильдию веселых вдовушек. Твоя подруга – девица красивая, так что у Роммия никаких вопросов не возникло.
- Предыдущая
- 549/1484
- Следующая
