Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманщики. Пустой сосуд (СИ) - Иорданская Дарья Алексеевна - Страница 10
— Осмелюсь предположить, — спокойно продолжил лекарь, — один из свитков «Писания Источника»?
— Это, молодой человек, вас нисколько не касается. Я принял вас только из уважения к вашему почтенному деду. То же касается и ваших заслуг, мастер Дзянсин.
— А если я скажу, что, возможно, видел похитителя свитка?
Настоятель ничем не выдал своего волнения. Лицо его оставалось спокойным, разве что глаз чуть-чуть дергался.
— Дело в том, что свитки эти вам преподнес король? Вы опасаетесь его гнева? — поинтересовался Цзюрен.
— Нам бояться нечего, почтенный Дзянсин, — степенно и важно ответил настоятель.
Лекарь Ильян усмехнулся криво, да и Цзюрен не смог сдержать улыбки. Повелитель славился своим крутым нравом и не раз посылал самого Цзюрена «усмирять непокорных», повинных лишь в косом взгляде и неосторожно оброненном слове. Требовалось немало усилий и дипломатических талантов, чтобы не обрушить на себя гнев повелителя и не причинить вреда невинным.
— Я встретил человека, — спокойно продолжил Ильян, вертя в руках чашку. — Он ехал на северо-запад, куда-то в сторону пустыни. И… он явно держал в руках один из похищенных свитков. Я могу вернуть его вам, если узнаю, о чем там говорилось.
Настоятель остался неподвижен.
— И никто, почтенный Ифан, кроме нас, ничего знать не будет.
Настоятель повернул голову и посмотрел на юную Иль’Лин. Девушка попыталась спрятаться за спину своего наставника.
— Вам, почтенный Цзюрен, и вам, господин Ильян, я верю, но юные девушки болтливы.
— Моя ученица будет молчать, — отрезал лекарь. — Расскажите, что было написано в том свитке.
Настоятель колебался еще несколько мгновений, прежде чем подозвал замершего у дверей служку.
— Приведи мастера-библиотекаря и подай еще чаю.
Глава 4
В которой движутся в пустыню
Река осталась позади. Пейзаж менялся неспешно: сперва исчезли зеленые рощи, затем разнотравие сменилось жестким сероватым ковылем. На пятый день впереди показалась невысокая каменная гряда. Шен Шен взобрался на нее вскоре после полудня.
За грядой начиналась пустыня — до самого горизонта волны желтого и оранжевого песка. Спустившись к подножию гряды, Шен Шен пополнил запасы воды.
Вступать в пустыню не хотелось. Казалось, стоит перебраться на противоположную сторону гряды, и что-то изменится навсегда. Но, напомнил себе Шен, медлить нельзя. Времени у него не так много, а то, что есть, стремительно утекает сквозь пальцы.
Напившись воды так, словно это можно было сделать впрок, Шен Шен перебрался через гряду и сделал несколько шагов по песку. Идти оказалось непривычно. С немалым неудовольствием Шен понял, что путь его из-за непривычки к подобному будет долгим.
Последний раз обернувшись, Шен Шен выбрал направление на северо-запад и пошел вперед, стараясь взять уверенный, но не слишком бодрый темп. Солнце припекало. Спустя час с небольшим он сделал привал в тени огромного валуна. Сел, скрестив ноги и глядя задумчиво в избранном направлении. Там, на северо-западе, была точно такая же пустыня, как и везде. И инструкции в свитке — если, конечно, принять на веру, что перевод правильный, — были слишком уж скудными и путаными. Северо-западное направление, руина, четыре столба, процветание. Знать бы еще, с чего начать. А еще лучше — раздобыть карту.
Шен Шен вытащил из-за пазухи свиток. Шелк с письменами был наклеен на плотную узорчатую парчу, из которой торчали теперь весьма некрасиво колючие золотые нити. Свиток был как свиток, такие сотнями хранятся в храмах, на них записывают сутры, исторические хроники и любовные поэмы, на них рисуют красавиц. Этот выделялся разве что древностью да причудливостью знаков. И парча как парча, такую ткут на юге и продают втридорога, чтобы богатеи вроде Джуё могли лишний раз щегольнуть размером своей мошны. Разве что… узор необычный. Волей-неволей Шен научился разбираться в тканях. По платью можно сказать, водятся у человека деньги или нет; насколько он умен, набожен или суеверен. И Шен перевидал немало парчи, пока выступал на празднествах с трюками и фокусами. И перещупал тоже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он перевернул свиток, расстелил на песке и склонился ниже. Провел кончиками пальцев по замысловатому неритмичному узору.
Это похоже на горы Сыли, а это — Три Старца. Между ними зелень и золото срединных полей, чуть ниже — стилизованные извивы реки Кым темно-фиолетовой нитью.
— Карта!
К сожалению, если это и в самом деле была карта, она пострадала. То место, где должна была располагаться пустыня, вышили узелками, они размахрились и слиплись от крови. Шен царапнул ногтем, сожалея, что ему не пришло в голову раньше изучить этот свиток. Тогда его можно бы было попытаться отстирать. Сейчас же приходилось беречь воду.
Шен Шен продолжил соскребать запекшуюся кровь и вскоре смог найти несколько знаков, вышитых тонкой черной нитью. «Процветание» — рядом с изысканным золотым плетением размером с монету в пять сун. И «руину» значительно ближе к границе «пустыни». Между ними было расстояние в два пальца. И никаких иных ориентиров на «карте» не было, если не считать стилизованные горные вершины. Руина расположена на почти прямой линии от Сыли. Шен отложил свиток, взобрался на валун и огляделся. Величественные горы Сыли можно было разглядеть на северо-востоке, с такого расстояния они казались серо-зеленой туманной громадой. Если идти на север, пока горы не окажутся по правую руку, есть шанс наткнуться на упомянутые в свитке руины.
Во всяком случае, других вариантов нет, и пустыня слишком велика, чтобы в ней бродить наугад.
Шен спрыгнул, скатал свиток, сунул его за пазуху и пошел в выбранном направлении.
— Не лучше ли было оставить госпожу Иль’Лин в обители или отправить домой? — спросил осторожно Цзюрен.
Ильян обернулся через плечо. Лин шла позади, то и дело отвлекаясь. Путь их лежал через разнотравные луга, где произрастало множество полезных растений. Ильян и сам задержался ради редчайших корней морочника и на последнем привале чистил их под непроницаемым взглядом прославленного Дзянсина.
Как-то так получилось, что из обители Сыли они вышли втроем, да так втроем и пошли. На второй день путешествия, когда они едва не столкнулись с толпой больных и озлобленных оборванцев, Ильян решил, что в компании знаменитого воина ему куда спокойнее.
— Лин податься некуда. Мать ее, прислужница в доме, скончалась от жестоких побоев. Отцу — Юэ Сану — она была не нужна. Старик едва не продал ее в бордель. Так что я — ее единственный родственник.
Ильян предпочитал не думать, что родство это продлится недолго. Но голова его закружилась предательски, в глазах потемнело, а боль грубо стиснула сердце. Цзюрен пришел на помощь.
— Сделаем привал.
Ильян медитировал, пока Лин и Дзянсин собирали хворост, разжигали костер и вполголоса спорили, что готовить первым: лекарство или горячее питье. Старая техника уже не помогала, никак не выходило отрешаться от боли и восстановить дыхание, и потому Ильян вскоре открыл глаза и принял с благодарным кивком и чай, и лекарство.
Цзюрен сел рядом.
— Завтра мы доберемся наконец до границы пустыни, и что дальше? У нас нет карты.
— Ее и в монастыре не было, — напомнил Ильян. — И мы можем только надеяться, что библиотекарь все правильно запомнил. «Идти на северо-запад через древний, мертвый, оставленный город и спросить у четырех столбов, как достичь процветания».
— Шарада, — проворчал Цзюрен. Подобно всем воинам, он предпочитал, очевидно, четкие и ясные указания.
— Тот иероглиф, который мне показал этот «Лю Сан»… — Ильян начертил в пыли дюжину черт. — Если он, конечно, не ошибся, не выглядел он образованным человеоком. Но если этот иероглиф начертан правильно, то это в самом деле «Процветание». Мне он попадался только в очень старых книгах по медицине. Второе его значение — «Вечность», и тогда он еще может читаться как «Райя».
- Предыдущая
- 10/38
- Следующая