Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сиреневый ветер (СИ) - "Lillita" - Страница 46
— Ну что, гонец? — спросила она вместо приветствия.
Очень хотелось сказать ёмкое и рифмующееся слово на «п», которое лучше всего описывало ситуацию, но вместо этого Нильс тяжело опустился на свободный стул, переводя дыхание. На плохую физическую форму он пожаловаться не мог, но всё же не престало магу-учёному устраивать такие внезапные пробежки по лестницам.
— Плохо всё. В душе не чаю, почему и куда её закинуло, но более чем уверен, что выяснять это будем не только мы. Как минимум, этим будет заниматься хозяин Феба. А возможно, что тут есть ещё третья сторона.
— Зато у нас есть перечень пусть и зашифрованных, но координат, — спокойно заметила Сигдис, постукивая по своей скрижали. — И даже довольно свежий опыт возни с такими случаями.
— Мне бы твой оптимизм, — фыркнул Нильс.
— Это называется уверенность. Иди себя в порядок приведи, а там уже вместе будем мучиться. И смотри проректору не попадись, а то посчитает, что ты решил досрочно отпуск закончить, — в шутку кинула вслед Сигдис, а Нильс ответил смешком и слабой улыбкой.
Отпуск тут, судя по всему, был в самом разгаре.
***
Кошка первая взбежала по ступеням, торопясь в комнату, куда телепорт должен переместить Синель. Комната была заперта, в ней отсутствовали окна или любые другие пути, которыми фея могла бы улизнуть раньше времени. Однако внутри никого не оказалось. Кошка нахмурилась. Она точно поймала сигнал, что телепорт был активирован, потому они и покинули дом Райлера.
«Синель умеет открывать замки, но не запирать их обратно. Комната была закрыта. То есть она не сбежала, а просто не попала сюда».
К этому моменту сзади подошёл Энрих. При всём желании, даже будучи демоном, он не мог бегать также быстро, как Кошка, которая моментально развернулась и недобро сверкнула глазами.
— Ты напортачил, — заявила она, указывая на комнату.
— Чего? Я-то тут при чём? Это твоей задачей было гримуар вернуть, так что и вопросы все к тебе. Я следил за хозяином в зале, к моей части претензий нет.
— Есть. Телепорт твоей магии дело. И он не сработал.
— Всё с ним в порядке, я ж тоже почувствовал, что его использовали, — в непонимании возразил Энрих, заглядывая в пустую комнату.
— Тогда почему её здесь нет?
— Это... Этого не может быть, — пробормотал Энрих. Он мог бы предположить, что фея где-то спряталась, только в комнате для этого нет хоть мало-мальски подходящего места. Здесь, считай, пустой чулан. — Да как вообще...
— Вот и у меня такой вопрос. И у хозяина он тоже точно возникнет. Как объяснять будем?
Энрих тряхнул головой, приводя пастельно-синие волосы в ещё больший беспорядок, и почесал в затылке. Очень хороший вопрос, потому как Февний разбираться не станет, кто конкретно ошибся, и просто всем от души отвесит наказаний. А, впрочем, что тут объяснять?
— Скажем, что случилась ошибка при телепортации. Хранилище, скорее всего, было как следует зачаровано, прибавить к этому сильный фон от гримуара, и вот она — ядрёная смесь, способная испортить даже самые надёжно и чётко выстроенные чары. Но ведь упустили фею не только мы. Значит, нам просто надо первыми её найти, — заявил Энрих. — Телепорт составлял я, так что у меня есть исходные данные, которые ошибка не могла исказить полностью. Если я прослежу трансформацию чар, то смогу определить, куда её забросил телепорт.
Кошка шумно выдохнула. В магии она кое-что смыслила, но больше в практической и своей собственной, а до понимания всех этих заумных академиков и им подобным ей было далеко. Сказанное Энрихом для неё больше походило на занудное и бессмысленное жужжание мухи, которая своей каруселью портила летнее утро.
— Ну вот следи и определяй. И хозяину сам всё объяснишь, потому что из всего сказанного я поняла только то, что головы пока останутся при нас.
— Тебе бы подучиться, — колко заметил он.
— Сама разберусь, — огрызнулась Кошка. — Скажи спасибо хозяину, что у меня не осталось старых знаний.
Кошка резко развернулась и поспешила удалиться от Энриха, чья издевательская ухмылочка начинала сильно бесить. Не её вина, что пятнадцать лет назад она потеряла всё то, что знала, и всё то, кем была. Она даже себя не помнила, свои прошлые жизни, имена... Да хотя бы что-то! Лишь знала, что теперь является результатом эксперимента Февния, которые слил воедино два обличия Сонницы. Ему настолько плевать на её личность, что даже имя дать не потрудился, обозвав Кошкой! И теперь она вместо жизни в двух мирах одновременно существовала лишь в одном, но зато могла когда угодно заявляться в мир снов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кошка добежала до своей комнаты и влетела в ту, громко захлопнув дверь. Да если бы только она могла сбежать и больше никогда не видеть этих демонов! Даже если она не помнила другой жизни, до конца свыкнуться с этой всё равно не могла. Она не дитя тьмы, и этот мир ей более чем чужд, но Февний смог оплести своё детище такими чарами, которые удерживали в подчинении не хуже, чем демонов — отобранный рог.
Даже не потрудившись снять неудобное и раздражающее платье, Кошка упала на кровать, отрешённо посмотрела в сторону. Ей было даже немного жаль фею, которая просто стала ещё одним инструментом в демонических руках и, скорее всего, встретила бы смерть, попав в этот дом. Однако жалость ничего не изменит. Кошка просто выполняла приказ, возвращала гримуар, и от неё ничего не зависело. Следующим сопутствующим приказом будет найти и доставить фею с книгой. И его тоже придётся исполнить.
Глава 22. Один не воин, один — маг
Алрефе сидел в библиотеке и в перерывах складывал паззл произошедшего. По окончании приёма хозяин вызвал к себе в кабинет его и Хекле, после чего приказал найти вора и вернуть украденное. Тот приказ поставил точку в сомнениях, потому как не нашёл отклика внутри. Обычно приказы хозяина ощущались как остро наточенный, покрытый ядом клинок, приставленный к сердцу, как кандалы, которые одновременно являлись нитями кукловода, как ошейник, плотно обхвативший шею на грани с удушением. И эти ощущения не были миражом, ведь в случае неповиновения хозяин мог затянуть любой из узлов, заставить мгновенно почувствовать слишком реальную боль, для которой не имелось внешних причин. Но в этот раз ничего такого не было. Потому что Райлер больше не его хозяин. Рог тоже похитили.
Однако Алрефе сделал вид, что он подчинился Райлеру, что всё ещё танцует под его дудку, ведь это самый простой способ проконтролировать действия хотя бы Олеонте и Хекле. Первый хорош в шпионаже, в бою, но не в магии — он мог бы выследить только при помощи следопыта, однако особый артефакт похищен, а для применения обычного Олеонте не хватит данных. Ведь он даже не знал имени цели. Второй же умелый маг, но не настолько, чтобы определить место быстрее Алрефе. И опыта работы с телепортационными шифрами у него явно меньше. Хотя по приказу они и работали вместе, это обязывало только обмениваться сведениями, которые Алрефе вполне мог утаивать. Хоть где-то отстранённость северян была на руку — они предпочитали работать одни, поэтому Хекле при первой же возможности закрылся у себя в кабинете. А ещё на нём оставались обязанности главного мага.
В кои-то веке Алрефе был свободен, по крайней мере до того момента, как кто-то другой первым доберётся до рога. Только вот эта свобода совсем не радовала, ведь Сильена находится в опасности из-за него. Да, охотились на неё из-за гримуара, только вот Алрефе понимал, что в такую ситуацию она угодила по его вине. Иначе быть не может. Ничто другое не привело бы сиреневую спутницу в этот мир.
«Что ж... По крайней мере никаким приказом меня не заставят ей навредить. Там, на месте, я смогу пойти против воли хозяина и защитить её», — только эта мысль и позволяла немного приободриться.
Как говорится, в ходе следствия главное не выйти на самих себя. Но именно это сейчас требовалось Алрефе, чтобы с наибольшей точностью определить расположение Сильены. Нужно поймать собственный след, но нельзя допустить, чтобы другие прознали об этой части поисков — сразу заподозрят неладное. И даже если не решат проверить наличие рога, не упустят шанс обратить против Алрефе его связь с воровкой. Только вот искать свой след — не то же самое, что его заметать, либо искать какого-то другого демона по его рогу. У этих следов, грубо говоря, разная полярность, словно полюса у магнитов. Инвертировать заклинание поиска можно, но сложно, ведь для этого надо хорошо понять, как работает каждая его часть. А ещё нужно вывернуть заклинание так, чтобы оно указало на украденный рог, а не на оставшийся на голове.
- Предыдущая
- 46/74
- Следующая