Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

(не)желанный подарок (СИ) - Казакова Светлана - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Будь в ней живая душа...

«Так вы уверены, что в этой кукле нет ничего особенного?» – спросил его Гай Лэндон.

Но нечистый дух не смог бы повлиять на кукольное тело, это возможно только в том случае, если в нём окажется душа настоящего человека! Тогда чем объяснить странные слова главы магистрата? И его полный подозрения взгляд.

Нет, следует немедленно похитить девчонку, провести наконец-то успешный эксперимент и бежать из города вместе с ожившей Армелиной!

Гай Лэндон

Из особняка Тэренса Гримса глава магистрата возвращался в весьма непонятных и, пожалуй, даже растрёпанных чувствах. Он привык измерять совершающееся вокруг исходя из логических суждений, которым подчинялось всё в его мире. Но не сейчас. Потому что в доме создателя кукол явно происходило нечто очень странное. И сам этот человек оказался крайне странным.

Он определённо что-то скрывал. И это что-то было связано с его дочерью. Когда Тэренс говорил о ней, произносил её имя, смотрел на портрет, его взгляд и интонации менялись. Это можно было принять за тоску любящего отца по покинувшему родной дом единственному ребёнку, но Гай видел в них другое. Исступление. Голод и жажду. Как будто Армелина Гримс находилась не в закрытой школе-пансионе, где её могли бы навещать родственники, а там, где дотянуться до неё не было ни малейшей возможности. Лэндон видел такие полные отчаяния глаза у родителей, которые потеряли своих детей, но ещё не утратили надежды увидеть их снова. И это обстоятельство казалось ему весьма тревожащим.

Решив непременно выяснить, в какой школе учится дочь Тэренса Гримса, Гай поехал дальше. Заниматься другим вопросом. А именно тем, который привёл под крышу его дома Присциллу дес Крисбет.

Как оказалось, бывшая возлюбленная не солгала ему – или, по крайней мере, солгала не во всём. Её персона и в самом деле весьма интересовала некоторых известных в городе типов, которые промышляли тем, что давали деньги под проценты. С одним из них Лэндон даже нашёл возможность встретиться лично, заглянув в расположенный в морских доках постоялый двор, где ростовщик обустроил себе контору. Тот долго юлил, но, стоило прижать его к стенке и пригрозить немедленным арестом, во всём признался и даже предъявил долговые расписки. Вот только по ним выходило, что средства были выданы не только человеку, к которому ушла от Гая Присцилла, но и ей самой, что подтверждала очень знакомая ему подпись с изящными завитушками.

- И зачем же им понадобились все эти деньги? – нахмурившись, осведомился глава магистрата.

- Так знамо дело, зачем! – хмыкнул собеседник, качнув неопрятной лохматой головой. – Родители-то отказались её содержать, вертихвостку. А она к роскоши привычная. И хахаль ейный тоже. Вот и влезли в долги. А потом он сбежал, её оставил ответ держать. Драгоценности-то у неё ещё есть, могла бы продать да расплатиться. Мы ж не звери. Подождали бы.

- То есть вы ей не угрожали? – прищурился Лэндон. – Не обещали убить, а тело выбросить в море? – Помнится, именно так ему заявила бывшая невеста.

- Да не было такого! – вытаращил на него глаза ростовщик. – Чем хотите поклясться могу! Нам деньги нужны, а не её труп. Что с него толку? Рыб разве что накормить.

- Но вы могли силой забрать её драгоценности, - предположил Лэндон, хорошо знающий образ мыслей и действий прожжённых негодяев.

- Так припрятала она их!

- Пытать, чтобы выведать, где они спрятаны?

- Да вы что? Мы ж не разбойники какие! Нам новые клиенты завсегда нужны, а кто к нам обратится, коли пойдут слухи о том, что мы знатную особу запытали? Она ж не кто попало, аристократка, известное лицо! Вот сейчас вы за неё заступились, а там, глядишь, и родичи сжалятся. Они ж не бедные! Может, по старой памяти заплатите за неё хоть сколько-то, а? Ну или убедите её хотя б одно драгоценное колечко продать? Пока молодая да красивая, она ещё какого богатея захомутает, он ей мигом новое прикупит!

Бросив на зарвавшегося кредитора предупреждающий взгляд, Гай поднялся и вышел из помещения. Покинув неприятное место, поехал прямиком домой, намереваясь сегодня же, не откладывая, серьёзно поговорить с Присциллой. Она снова обманула его, выставив себя жертвой и использовав свои проблемы как способ проникнуть в его особняк. И всё это как-то подозрительно совпало с появлением там Элинайи. Связаны эти два события или он просто видит странные обстоятельства там, где их нет?..

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но сразу вызвать бывшую на разговор не вышло. Едва глава магистрата переступил порог собственного дома, его встретили виноватые взгляды слуг. Помявшись, дворецкий рассказал о том, что произошло в отсутствие хозяина, и Лэндон немедленно бросился в комнату, которую выделил кукле.

Элинайя лежала на узкой кровати, непривычно бледная, безжизненная. Коснувшись её руки, Гай нахмурился – холодная. Просто ледяная.

Но разве живые игрушки могут терять сознание? Они ведь сильные, выносливые! Не такие, как настоящие девушки!

- Видимых повреждений нет, - тихо заметила прокравшаяся в комнату вслед за ним Фрези Лийу. – Её тело, кажется, в порядке. Элинайя ударилась головой, но никаких шишек нет – горничные её сразу же ощупали.

- Тогда почему она не приходит в себя?!

- Возможно, что-то не в порядке с её аурой, но я пока их не вижу, - виновато вздохнула небесная птица. – Ты так сильно за неё тревожишься… Что будешь делать с Присциллой? Куклы – не люди, в покушении на жизнь её не обвинить, - добавила Фрези, хорошо знающая законы империи. – Разве что в попытке испортить чужое имущество.

Сжав челюсти, Лэндон вышел из комнаты. Присциллу дес Крисбет он обнаружил в одной из гостиных. Она сменила утреннее платье на другое – белоснежное, точно наряд непорочной невесты. Однако сейчас этот цвет невинности не мог его обмануть, как и её взгляд, полный уверенности в том, что он ей поверит. Теперь Гаю хорошо была известна её подлая натура и тёмная душа, которая скорее подошла бы нечисти, чем благородной леди.

- Это… вышло случайно! – выпалила Присцилла, заломив руки. – Не смотри на меня так, прошу! Если хочешь, я куплю тебе другую куклу, лучше прежней!

- Убирайся! – стиснув кулаки почти до боли, произнёс Лэндон. Он никогда не бил женщин, однако сейчас ему очень хотелось её ударить. Стереть это самоуверенное выражение с её лица. – Немедленно уходи из моего дома, если не хочешь новых неприятностей! Потому что я могу тебе их устроить, будь уверена!

- Но меня преследуют…

- За долги, в которые ты влезла сама. И сама сможешь их выплатить. Если продашь свои побрякушки.

- Но таких больше нигде не купить, мои украшения делались на заказ! – воскликнула та, кого он когда-то любил. Любил? Или ему попросту так казалось? Её лицо перекосилось от гнева и смятения, когда она поняла, что Гай выяснил правду. – Я кое-что тебе расскажу, если пообещаешь не усугублять мои проблемы!

- Что расскажешь? Очередную ложь? Выдумку?

- Нет, клянусь жизнью моих родителей! Это чистая правда! Я не собиралась обращаться за помощью к тебе, думала, что ты всё ещё на меня злишься! Но ко мне пришёл он! Он убедил меня, что я должна явиться к тебе домой!

- Кто он?

- Тэренс Гримс, - облизнув губы, выдохнула Присцилла. Она опустила голову, локоны упали на лицо. – Он сам нашёл меня и сказал, что ты завёл себе игрушку, похожую на меня. Что это означает, будто ты всё ещё ко мне неравнодушен. Уж не знаю, зачем ему было надо, чтобы я к тебе пришла, но я это сделала… и уже пожалела!

- Это он велел тебе столкнуть куклу с лестницы? – шагнув к ней, задал вопрос Лэндон. Холодно. Неумолимо. Так, как он говорил на допросах с подозреваемыми. – Отвечай!

- Нет! – уставилась на него молодая женщина. На её лице отразился страх, смешанный с непониманием. – С чего бы ему портить собственное творение? Я просто разозлилась на неё! Она такое мне заявила, ты бы слышал! Вот я и вышла из себя, с кем не бывает! Но она ведь всего лишь… всего лишь глупая кукла!