Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший близнец, или Спасённая "Лесным демоном" (СИ) - Чекменёва Оксана - Страница 74
- В общем, вы меня поняли, господин Ликолвер - в десять часов привезёте девку, получите назад своего зассанца. И не вздумайте за нами раньше времени увязаться - мой нож очень острый, а рука и дрогнуть может. Давай, пацан, двигай ногами!
И он стал отступать, всё так же прижимая к себе Брелиоса, а к нему - нож. Я встретилась взглядом с Россом, потом опустила глаза на свою правую ладонь, которую сложила ковшиком, и на секунду выпустила небольшой огонёк, надеясь, что Росс увидит и поймёт. Я - маг, и постоять и за себя, и за Брелиоса смогу, не будет же он этот нож у его горла вечно держать. Взгляд Росса стал чуть менее напряжённым - он понял.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы отошли шагов на десять, и в этот момент произошло сразу несколько событий -карусель практически остановилась, к нам подъехал небольшой закрытый экипаж, а Росс, так и стоящий, не сводя с нас глаз, получил предательский удар дубинкой сзади по голове от ещё одного типа, до этого стоявшего неподалёку и махавшего рукой катающимся на карусели.
- Зачем? - ахнула я, едва не споткнувшись и чудом удержавшись, чтобы не кинуться к упавшему Россу. И тут же вернулась к своей роли: - Кто ж за нас выкуп привезёт-то теперь?
- Да что ему сделается, он же оборотень, - скривился похититель, подхватил расплакавшегося Брелиоса подмышку и запрыгнул в открывшуюся дверь экипажа. -Быстро очухается, зато следом не побежит.
В последний раз оглянувшись на лежащего на снегу Росса, над которым уже нагнулся кто-то из прохожих, я полезла в карету вслед за похитителем. Росс справится, оборотня сложно убить, а им он нужен живым, чтобы привезти Карлишу, значит, били не сильно. И как бы ни хотелось мне быть сейчас рядом с любимым, только от меня зависела жизнь малыша, который очень ему дорог.
И я должна справиться, чего бы мне это ни стоило.
Глава 55. Подвал
День девяносто первый
Едва я оказалась внутри повозки, она тут же рванула так, что я завалилась на кого-то, уже сидящего там. Порадовавшись, что не на похитителя с его ножом, я вцепилась в того, на кого упала, чтобы не вывалиться в открытую дверь.
- Это ещё кто? - закряхтел человек подо мной и грубо спихнул меня на сидение рядом с собой. После чего потянулся и закрыл дверь.
- Нянька этого щенка, - буркнул похититель, всё так же держа нож у шеи Брелиоса, но, к счастью, на отлёте - видимо, понимал, что в тряской повозке можно убить ребёнка, даже не желая того. - Дура-дурой, но исполнительная.
- Какая ещё нянька? Ты что, идиот? Зачем взял?
- А что? Ты, что ли, с пацаном нянькаться будешь? Пусть с ним сидит, зато не наша головная боль.
- Да-да, я присмотрю, я умею! - тут же зачастила я, старательно отыгрывая сельскую простушку. - У меня ж три сестры младших и братик малой! - Первый похититель почему-то негромко застонал. - А старая госпожа меня точно наградит, что малого господина не бросила. Она ж мне как говорила - вот твой маленький господин, Лунда, береги его, глаз не спускай, никогда одного не оставляй! Вот я и стараюсь. Теперь точно за службу наградит, мамке целителя пригласим, настоящего! А то кашляет какой год уже, а недавно прямо кровь выхаркивать начала! А знахарка, бабка Морета и говорит - чахотка то, травками не вылечить, целителя городского надо. А знаете, сколько целитель стоит, знаете? А теперь точно госпожа старая наградит! Во-от!
- Ты заткнёшься? - взвыл первый похититель. - Я ж сказал - возьму, если умолкнешь! А ты чего?
- Так я ж этому господину объясняю, - я удивлённо развела руками, мол, какие ко мне претензии? - Он же ж не знает, что мне никак нельзя малого господина оставлять, вот никак!
- Ладно, я понял, умолкни, - буркнул второй похититель. - Сунем обоих в подвал, и пусть там сидят, какая разница, один или двое. Хоть орать пацан не станет.
- Не станет, я знаете, сколько песенок знаю, и колыбельных, и других, - тут же влезла я. - Знаю, как малого господина развлечь. Не пожалеете, что взяли, господа хорошие! Как есть, не пожалеете! А хотите, я и вам спою?
- Нет! - дружно воскликнули похитители.
- Сиди и молчи! А то выкинем из повозки, и не получишь ты мамке своей целителя, поняла? - добавил первый.
Я зажала рот руками и отчаянно закивала. Собственно, я и сама не рвалась дальше играть комедию, главного я добилась - похитители уверовали, что перед ними безобидная, но полезная простушка.
Жаль, что я прямо сейчас не могу всё это прекратить - слишком быстро мчится повозка, слишком тесное помещение, опасно, малыш, да и я сама, можем пострадать, а случись что со мной - кто поможет Брелиосу? Ладно, время ещё есть, улучу момент. Да хотя бы в том же обещанном подвале.
Брелиос смотрел на меня широко открытыми глазами, но, к счастью, молчал, не опровергая мои слова. Может, понял, что я всё это делаю, чтобы быть с ним рядом? Всё же, ему уже шесть лет, и парнишка он сообразительный. И пусть ко мне тёплых чувств не питает, особенно когда узнал о нашей с его отцом будущей свадьбе, сейчас у него был выбор только между мной и... никем. А оказаться в одиночку с чужими людьми, с похитителями, намного страшнее.
Ехали мы довольно долго - или мне так показалось. В повозке царила тишина - я замолчала, остальным, видимо, говорить было не о чём, всё было оговорена заранее. Наконец, повозка остановилась, кто-то снаружи распахнул дверь, и я смогла увидеть, где мы оказались - прежде тёмные занавески на окнах этого не позволяли.
В свете факелов - у них тут что, даже магических светильников нет? - я увидела небольшой, но крепкий двухэтажный дом с каменным нижним этажом и деревянным верхним, просторный двор с каменной оградой и человек десять-пятнадцать, которые топтались возле закрываемых за нами ворот. Я заметила, что к стенам с обеих сторон от ворот прислонены лестницы - штук шесть, не меньше, - а так же лежат кучей колчаны со стрелами. Не сразу, но сообразила, что тут готовится что-то вроде засады на оборотня.
Вот же гады! Не собираются они честно менять Карлишу на Брелиоса, просто ждут, когда она здесь окажется - в дом герцога, где куча народа, включая оборотней, попробуй пробейся! Хотя на что эти ненормальные, а точнее - тот, кто у них главный, рассчитывают, планируя убить внука герцога, который явно ведь своей семье всё расскажет, непонятно. Они действительно ожидают, что им это всё с рук сойдёт?
А может, даже и не подозревают, во что вляпались? Допустим, простым исполнителям могли и не сказать, с кем связались, но сам-то этот... как там его... Салисаг, он-то каким местом думал? Ладно, это точно не мои проблемы, чем он думал, и чем в итоге закончит, у меня другая задача.
До назначенных десяти часов нас с Брелиосом не тронут - мальчик нужен им живым в качестве приманки, оборотни только живых детей чувствовать могут, ну а я - чтобы за ним присматривать, потом, скорее всего, от нас избавились бы, но часа три у меня в запасе есть, хватит с лихвой. А судя по факелам, если даже среди похитителей есть маг-стихийник, то слабый - не смог нормальное освещение сделать. Такой мне не соперник.
Да, меня бабушка учила использовать мою магию в быту, облегчая нам жизнь, а не воевать с её помощью, но случай с разбойниками показал, что я вовсе не беззащитна. И уж если понадобится, и защититься смогу, и с врагами разделаться. А учитывая, что Росса предательски ударили по голове, а сейчас готовят на него засаду - от возможных угрызений совести я избавилась заранее.
Я воевать не собиралась, в моих планах - удрать вместе с Брелиосом. Специально калечить или даже убивать наших похитителей я не планировала, это дело мужчин и вообще - властей. Но если понадобится - справлюсь и сама, рука не дрогнет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С таким настроем, я прошла вслед за первым похитителем, опять взявшим Брелиоса подмышку и держащим нож опасно близко к его горлу, хотя и не касаясь кожи, как в парке. Мы не зашли в дом, а обошли его и увидели сбоку крытый вход в подвал, куда и спустились вчетвером - второй похититель шёл за мной, время от времени командуя мне: «Налево, вниз, быстрее». Хотя непонятно, зачем - я же, как пришитая, следовала за первым, а точнее, за Брелиосом. Наверное, ему просто хотелось показать мне, какой он тут главный.
- Предыдущая
- 74/81
- Следующая
